“火星海洋假说”是2024年51周的“每周翻译”条目。欢迎您立即参与翻译或修订。原文请参考:en:Mars ocean theory。 当前翻译进度:
|
备用
{{translating|[[:en:Wikipedia]]||tpercent=50|time=2024-12-22UTC09:13:00}}
{{subst:Translating/auto}} {{noteTA |T=zh-hans:闪存盘; zh-hant:隨身碟; zh-hk:快閃裝置; |G1=IT |1=zh-hans:南方公园; zh-hant:南方公園; zh-cn:南方公园; zh-tw:南方四賤客; zh-hk:衰仔樂園; }}
近期计画
在我还没有跟资讯科学的环境脱离 而且还有时间之前
尽可能的多翻译一些英文维基百科有 中文则没有的资料跟条目过来
并且希望可能的话 能号招几位志趣相同的人一起翻译XD
Flamerecca (留言) 2010年12月6日 (一) 00:36 (UTC)
目前关注的是这一些category
en:Category:Parsing_algorithms
维基进度
en:Category:Parsing_algorithms
en:Category:Genetic algorithms
进度条列
被别人翻译完毕
撰写中
sIFR - en:Scalable Inman Flash Replacement
Cook-Levin理论 - en:Cook-Levin theorem
语法分析器产生程式 -> 编译器编译程式 - en:compiler-compiler #REDIRECT [parser generator]
翻译中
量子复杂性理论-en:Quantum complexity theory
量子图灵机-en:Quantum Turing machine
复杂度类列表 - en:List_of_complexity_classes
ZPP (复杂度) - en:ZPP (complexity)
计算问题 - en:Computational problem
值 (电脑科学)或者值-en:value (computer science)
等同多项式检定 -> Schwartz–Zippel 引理 - en:Schwartz–Zippel lemma
词法分析器 ->语法分析 - en:lexical analysis #REDIRECT [lexical analyser]
量子遥传 - en:quantum teleportation
内容包含许多未翻译条目
陈述 (程式) - en:statement (programming)
预定补充
为yacc补充一个范例
已翻译
每个页面包含50个翻译过的页面
E (复杂度),NE (复杂度),贝拉公式,PH (复杂度),RL (复杂度)
土人参科,
监视中:古坑咖啡 量子傅立叶转换 阿特金斯健康饮食法 不净观
预定填写:量子相位估计演算法
感想
本人才疏,要自己写出一篇wiki或许还需要很长的一段时间修炼。 现在能做的事情就是翻译一些页面。希望大家可以多提提意见 Flamerecca (留言) 2010年2月6日 (六) 09:22 (UTC)
个人
个人信息
|
语言
|
语言
|