托馬斯·霍普

托馬斯·霍普(Thomas Hope,1769年8月30日—1831年2月3日),一名籍商業銀行家作家哲學家和藝術收藏家,以其所著的小說《阿納斯塔修斯》而著名,一本許多專家看作能和拜倫男爵作品相匹者。亨利·托馬斯·霍普和亞歷山大·貝里斯福·霍普是他的兒子。

早年生涯

作為簡·霍普的長子,托馬斯繼承了古老蘇格蘭家族的一支,這個家族中幾代人都是商業銀行家,如阿姆斯特丹的霍普家族,或者霍普公司。他從其母身上繼承了一股對藝術的熱愛,並憑藉父親和祖父所積累的巨大財富使他的追求成為可能。他的祖父在晚年把他在海姆斯泰德的避暑別墅赫魯嫩達爾公園英語Groenendaal Park改建成了一個大型的公眾雕塑公園。在1795到1810年,托馬斯·霍普為了躲避法國荷蘭的占領,與其兄弟一同逃亡到倫敦,並不再回去過。

遊歷

1784年,當年輕的托馬斯還是15歲時,他的父親剛剛在海牙買下了赫魯嫩達爾公園中的Bosbeek房子後便過世了,這所房子是為了貯藏他大量的藝術藏品。他與堂兄亨利·霍普分享了他的藝術藏品,並作為霍普合作公司一部分。這位堂兄正要完成他遠離大道的Welgelegen別墅。出於懷念他的父親和祖父,以及選擇母親和弟弟的公司而非阿姆斯特丹的叔叔,托馬斯沒有染指家族的業務。相反,在18歲那年,在幾次外國旅行期間開始投入越來越多的時間到藝術的研究中,特別是古典文明的建築。在他遊歷期間,霍普對建築和雕塑發生興趣,並且對吸引他的工藝品進行了大量的收集。

遷居到倫敦

托馬斯·霍普在其母1794年過世後回到海牙。那年夏天,另外三個霍普的弟弟,和他們的堂兄——母親遺囑的指定執行人亨利·霍普,在法國革命軍開進阿姆斯特丹前逃亡到了倫敦。在他們把藝術收藏搬離到倫敦的安全區的倉促過程中,霍普家人放棄了他們的房子,避暑用以及充滿牆面裝飾、家具與大型雕塑的林園。堂兄亨利總是希望返回他的家,Welgelegen別墅,但是在威廉國王1814年取回荷蘭主權之前,亨利便在1811年過世了。

室內裝飾家生涯

霍普兄弟在倫敦女爵大街卡文迪許廣場建立了居住地。在旅途閱歷之後,托馬斯·霍普如魚得水一般開始喜歡上倫敦,而他的弟弟們卻思念着荷蘭的家鄉。霍普用精緻的手法裝修了自己的房子,每個房間的不同的風格都從其受鄉郊景色影響的自製圖畫中提取呈現。本質上,托馬斯公司的聯合藝術收藏品、他的父母和亨利·霍普為托馬斯霍普提供了更深入研究各種藝術的機會,這些都是他旅途中研究過的,並且他開始了寫作關於家具裝飾的書,是他藝術門類的首位。以相同於托馬斯·霍普在Welgelegen別墅做法,亨利·霍普把房子開放為半公眾的展覽館。展覽館主要是三個擺滿南意大利花瓶的瓶廊,它們是霍普兄弟從William Hamilton的第二花瓶收藏中購得的。

在這座折衷主義的學士之家中,弟弟菲利普·亨利負責監督珍寶收藏,而堂兄亨利則和巴寧忙於自己的銀行業務和路易斯安那購地。托馬斯·霍普其實並沒有在倫敦定居。他重新開始了自己中斷的大旅行,並且在1795年他開始了他在奧斯曼帝國的廣泛旅程,包括對土耳其羅茲埃及敘利亞阿拉伯地區的參觀。他在伊斯坦布爾(君士坦丁堡)逗留了大概一年,在此過程中他出版了350幅描繪其所見的奧斯曼風土人情的圖畫,現在收藏於雅典Benaki博物館。在旅途上,霍普公司放任他收藏了許多繪畫雕塑古玩書籍,其中一些陳列在阿姆斯特丹的公司分部,一些放在倫敦女爵大街的住所。

婚姻和遷至Deepdene

1806年他迎娶了Louisa de la Poer Beresford後,霍普在Deepdene獲得了一個鄉村席位,靠近薩里郡多爾金。這裡,環繞了繪畫、雕塑和古玩的大量收藏的Deepdene成了著名的學者時尚家的雲集聖地。那些他的好品味所倡導的並且提供給他的客戶的奢飾品,在每個臥室都是一個多語言的微型圖書館。他同時間聘請藝術家、雕塑家、手工藝人工作。Bertel Thorvaldsen,一名丹麥雕塑家,便受惠於霍普每一次對其天才的賞識,並且他也是Francis Legatt Chantrey和John Flaxman的贊助人。後者按他的吩咐負責解讀但丁的作品。

寫作

霍普當時渴望提高大眾對歷史題材繪畫和設計的意識,以及去影響攝政時代的大型住宅設計。為了完成學術課題,他開始擬畫家具、房間室內和服裝,並出版載有其本人學術文章的書籍。

在1907年托馬斯·霍普以一開紙版面出版了他的家具草圖,提名為《家用家具和室內裝飾》,此書產生了可觀的影響並且為室內裝潢和裝飾業提供了一個機遇。霍普的家居設計是運用「英式帝國風格」的偽古典主義手法。這種手法有時鋪張浪費,而且通常是笨重的,但是比豪放派的做法和後來Thomas Sheraton的過度飛躍相對的節制。最準確地說,此風格是不太鼓動人心的埃及羅馬題材雜交。

在1809年他出版了《古代服裝》,在1812年出版了《現代服裝設計》,後者書中羅列了大量的古代研究。霍普的家人在1835年出版了霍普以早期畫作為基礎來論述的《建築歷史隨筆》。這樣霍普在倫敦貴族圈中成為了著名的「服裝家具之男」。這個綽號被霍普的狂熱擁躉看作是一個讚許,但對於批評家來說,包括Byron爵士在內,是一個嘲諷罷了。

《阿納斯塔休斯》

臨近50歲那年,出於渴望一類不同的文學賞析,霍普在一些摯友的熱情鼓勵下開始投入了一本小說的寫作工作。《阿納斯塔休斯》,最終在1819年完成,是一部學術關注、真實熱情、文字功力可見一斑的作品,其第一版為傳奇的出版商John Murra所發行並引起了徹夜的軒然大波。第二版在24小時內也一舉售罄。在法國德國福蘭德的外國翻譯者也紛紛關注。

小說隻字未提霍普自己的旅行親歷卻揭開了為人忽略的東方面紗。講述者兼主角阿納斯塔休斯(以地方命名)是一個無畏的、好奇的、精明的、無情地、勇敢地尤其是性感的人。作為新皈依的穆斯林傭兵塞利姆,他的旅途拋開了他的友人、愛人和敵人。霍普的敘述揭開了奧斯曼帝國人們生活的面目,並且進行了讓人驚嘆的關於土耳其俄羅斯瓦哈比教派之間鬥爭的描述。小說中同時描述了許多以前不為人知的伊斯蘭文化詳情,如音樂語言烹飪宗教法律文學

由于謙遜,霍普一開始並沒有選擇聲明《阿納斯塔休斯》的作者身份。諷刺地是,相較於霍普平淡的名譽,阿納斯塔休斯的作者身份意外的落到了拜倫爵士的身上;根據傳言,拜倫曾向人(Marguerite, Countess of Blessington)透露,他在讀此書時曾因傷落淚。「作為《阿納斯塔休斯》的作者,我想給出兩首讓我最感榮耀的詩。」這些事件激起了霍普在後續出版中公開自己的作者身份,他附上了阿納斯塔休斯旅行的地圖並五度調整了文本,儘管一些雜誌一開始並不認同他的作者身份。

在霍普1831年過世不久後,他的遺孀路易莎再嫁她的表兄William Carr Beresford第一子爵。後來霍普的家人轉向保守的觀念,導致他們同意拆除著名的霍普倫敦之家,散棄他藝術收藏,並且遠離他的東方式傑作。沒有實質上的霍普個人手稿在他家人的漠視中得以保存,而《阿納斯塔休斯》,他的重量級之作,也成為了維多利亞時代偽道德主義的犧牲品。

雖然如此,這部作品影響了後來威廉·薩克雷馬克·吐溫赫爾曼·梅爾威爾的創作。更近期的,著名的東方學家羅伯特·艾爾文寫道:「這本書,是19世紀中最重要書籍的其中之一,它應該為更多的人所閱讀。」

對於霍普的其他成就,他死後發表了一本重要的哲學著作《The Origin and Prospect of Man》(1831年),這本書他廣泛對維羅利亞時代的社會宗教觀點提出質疑。這冊書中,曾為哲學專家羅傑·斯克魯頓所援引;它是一部高度中立的作品並且以全球視角審視當時人類所面臨的挑戰。

在1831年發表於《明鏡》、《娛樂雜誌》、《指示》第十七卷的霍普的訃文中寫道:「我們記得一個作者在《愛丁堡評論》中的觀點,很快《阿納斯塔休斯》出版後,伴隨着一定程度的愉快和北方人批評的睿智……,阿納斯塔休斯之夢仍舊知曉於文學圈中」,托馬斯·霍普的藝術傳說仍然受到普遍關注和具有重要性。

參考資料

外部連結