晚安,我們來自烏克蘭
「晚安,我們來自烏克蘭」(烏克蘭語:Доброго вечора, ми з України,羅馬化:Dobroho vechora, my z Ukrainy)是烏克蘭雙人電子樂團PROBASS ∆ HARDI於2021年10月發行的單曲及在2022年俄羅斯入侵烏克蘭後流行於烏克蘭的非正式軍事問候語[1][2]。該曲目於2022年3月在烏克蘭Apple Music排行榜上排名第八[3]。
晚安,我們來自烏克蘭 | |
---|---|
PROBASS ∆ HARDI的歌曲 | |
語言 | 烏克蘭語 |
發行日期 | 2021年10月 |
時長 |
|
作曲 | PROBASS ∆ HARDI |
作詞 | PROBASS ∆ HARDI |
歷史
單曲於2021年10月發行。內容由克雷門丘克人DJ ProBass(阿爾特姆·特卡琴科)和 DJ Hardi(馬克西姆·莫克連科)撰之[4]。歌曲在抖音外區中廣受歡迎(約二十三萬篇視頻使用該配樂)。該歌曲亦在互聯網上以各種形式獲得了數千萬的瀏覽量[5]。
戰爭期間口號
歌曲的主要文本短語「晚安,我們來自烏克蘭」在俄軍侵烏後成為烏克蘭流行的非官方軍事問候語,並得到廣泛使用。 尼古拉耶夫州州長維塔利·金[6]以及烏克蘭武裝部隊[7][8]國防部長阿列克謝·列茲尼科夫[9]和記者依次作為視頻會議的問候語。據該曲目的表演者稱,它在烏克蘭的許多防空洞中都能聽到,並提振烏克蘭士氣[5]。
2022年7月,烏克蘭郵政發行同名郵票,圖畫為烏克蘭農民用拖拉機拉俄羅斯坦克,上方寫有「晚安,我們來自烏克蘭!」的口號。該郵票由民眾投票選出,為第4張戰時郵票,共印製500萬份。[10]
參考
- ^ Кінджал, айкос і класні шкарпетки: губернатор Миколаєва Віталій Кім став героєм мемів (ФОТО) - Новини Києва | Big Kyiv. Великий Київ. 2022-03-08 [2022-03-11]. (原始內容存檔於8 March 2022) (烏克蘭語).
- ^ Вот такой пацан, Доброго вечора и Элтон Джон: какую музыку слушают в Днепре. Информатор Днепр. 2022-01-17 [2022-03-11] (俄語).
- ^ Доброго вечора, ми з України: что наши люди слушают во время войны | Life. life.fakty.com.ua. 2022-03-05 [2022-03-11]. (原始內容存檔於5 March 2022) (俄語).
- ^ «Доброго вечора, ми з України» — трек від діджеїв з Кременчука зібрав десятки мільйонів прослуховувань. Інтернет-видання «Полтавщина». [2022-03-13]. (原始內容存檔於13 March 2022) (烏克蘭語).
- ^ 5.0 5.1 «Доброго вечора, ми з України». Цей трек написали діджеї з Полтавщини і він зібрав понад 2 мільйони переглядів на Youtube. ЗМІСТ. 13 March 2022 [13 March 2022]. (原始內容存檔於13 March 2022) (烏克蘭語).
- ^ Секс-символ України! З ким одружений голова Миколаївської ОДА Віталій Кім та що про нього відомо. stars.segodnya.ua. [2022-03-11]. (原始內容存檔於11 March 2022) (烏克蘭語).
- ^ Под Харьковом сбит еще один вертолет РФ: видео попало в Сеть. Politeka. 11 March 2022 [11 March 2022]. (原始內容存檔於14 March 2022) (俄語).
- ^ "ДОБРОГО ВЕЧОРА, МИ З УКРАЇНИ": ЗСУ ОПУБЛІКУВАЛИ КАДРИ РОБОТИ ЗРК "БУК" ПО ПОВІТРЯНИХ ЦІЛЯХ ПРОТИВНИКА. 5 канал. [11 March 2022]. (原始內容存檔於11 March 2022) (烏克蘭語).
- ^ Україна з розумінням прийме капітуляцію Росії, – Резніков. texty.org.ua. [11 March 2022] (烏克蘭語).
- ^ Ukrposhta introduces a new stamp “Good evening, we are from Ukraine!”: where and how it can be bought?. Ukrposhta. 2022-07-28 [2022-10-09]. (原始內容存檔於2022-10-10).