白俄羅斯語羅馬化

白俄羅斯語羅馬化是將書面白俄羅斯語西里爾字母轉寫為拉丁字母的任何系統。

白俄羅斯語羅馬化標準系統

白俄羅斯語羅馬化的標準系統包括:

白俄羅斯字母部分標準羅馬化的比較表
西里爾 學術[2] ALA-LC 英國[3] BGN/PCGN[4] ISO 9 2000年國際標準[5] 2007年國際標準[5]
А а a a a a a a a
Б б b b b b b b b
В в v v v v v v v
Г г h h h h g h h
Ґ ґ[6] g g g g
Д д d d d d d d d
Е е e e e ye e je, ie je, ie
Ё ё ë i͡o ë yo ë jo, io jo, io
Ж ж ž z͡h zh zh ž ž ž
З з z z z z z z z
І і i i i i ì i i
Й й j ĭ ĭ y j j j
К к k k k k k k k
Л л l l l l l l l
М м m m m m m m m
Н н n n n n n n n
О о o o o o o o o
П п p p p p p p p
Р р r r r r r r r
С с s s s s s s s
Т т t t t t t t t
Тс тс t-s t·s
У у u u u u u u u
Ў ў ŭ (w) ŭ w w ǔ ú ŭ
Ф ф f f f f f f f
Х х x (ch) kh kh kh h ch ch
Ц ц c ts ts ts c c c
Ч ч č ch ch ch č č č
Ш ш š sh sh sh š š š
ʼ - - ˮ, " ʺ ʼ - -
Ы ы y y ȳ y y y y
Ь ь ʹ} ʹ ʼ, ' ʹ ʹ ʹ combining acute
Э э è ė é e è e e
Ю ю ju i͡u yu yu û ju, iu ju, iu
Я я ja i͡a ya ya â ja, ia ja, ia
歷史字母(古字母)
И и ī
Щ щ shch
Ъ ъ ʺ ˮ, "
Ѣ ѣ ě ê
  1. ^ 存档副本 (PDF). [2009-07-26]. (原始內容 (PDF)存檔於2009-08-24). 
  2. ^ Parentheses ( ) denote older variants.
  3. ^ Diacritics may be omitted when back-transliteration is not required
  4. ^ Romanization Systems Currently Approved by the U.S. Board on Geographic Names (BGN) and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN). 美國國家地理空間情報局. [5 April 2017]. (原始內容存檔於2017-07-12). 
  5. ^ 5.0 5.1 For е, ё, ю, я, the digraphs je, jo, ju, ja are used word-initially, and after a vowel, apostrophe (』), separating ь, or ў.
  6. ^ 字母Ge (Ґ ґ) 從未成為標準白俄羅斯語拉丁字母的一部分。

示例

一些常見詞的轉寫
中文 白俄羅斯 盧卡申科 莫吉廖夫 家庭
西里爾字母 Беларусь Лукашэнка Магілёў сям』я
白俄羅斯語拉丁字母 Biełaruś Łukašenka Mahiloŭ siamja
BGN/PCGN轉寫 Byelarus′ Lukashenka Mahilyow syamʹʹya
學術轉寫 Belarus′ Lukašènka Mahilëŭ sjamja
ALA-LC轉寫 Belarusʹ Lukashėnka Mahili͡oŭ si͡ami͡a
英國轉寫 Belarus』 Lukashénka Mahilëw syam」ya
ISO 9轉寫 Belarus′ Lukašènka Magìlëǔ sâm』â
2000年國際標準轉寫 Bielarus』 Lukašenka Mahilioú siamja
2007年國際標準轉寫 Bielaruś Lukašenka Mahilioŭ siamja

另請參見

參考資料