漢語翻譯
我的金色的孟加拉,我的母親,我愛您。
我心裡永遠歌唱着您的藍天,您的空氣。
噢,母親,我就像笛子永遠歌唱着您。
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
在那春天裡,芒果林中清香撲鼻,使我心醉,使我神迷。
哦,那是多麼抒情,
在那春天裡,芒果林中清香撲鼻,使我心醉,使我神迷。
在那秋天裡,稻穀一片金黃,無比溫柔。
它長得無比溫柔,無比甜美。
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
在那榕樹下,
在那河岸上,
你鋪開你的長裙,
它的樣子多麼神奇。
母親,你的話語有如甘露,令人心曠神怡,
哦,那是多麼抒情,
母親,你的話語有如甘露,令人心曠神怡,
啊,我的母親,你如果沉下臉來,我將哭泣。
我將熱淚滾滾,為你哭泣,
金色的孟加拉,我的母親,我愛你。
|
孟加拉語原文
আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি|
চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস আমার প্রাণে
ওমা, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি,
সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি|
ওমা ফাগুনে তোর আমের বোলের ঘ্রাণে পাগল করে,
মরি হায় হায় রে
ওমা ফাগুনে তোর আমের বোলের ঘ্রাণে পাগল করে,
ওমা অঘ্রাণে তোর ভরা ক্ষেতে কি দেখেছি, কি দেখেছি,
আমি কি দেখেছি মধুর হাসি,
সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি|
কী শোভা, কী ছায়া গো,
কী স্নেহ, কী মায়া গো,
কী আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে,
নদীর কূলে কূলে|
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো-
মরি হায়, হায় রে
মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো-
মা তোর বদন খানি মলিন হলে আমি নয়ন
ও মায় আমি নয়ন জলে ভাসি,
সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালবাসি|
|
拉丁字母注音
amar sonar Bangla, ami tomay bhalobasi
chirodin tomar akash, tomar batas, amar prane
oma amar prane bajay banshi,
sonar Bangla, ami tomay bhalobasi
oma fagune tor amer boler ghrane pagol kore
mori hay hay re
oma fagune tor amer boler ghrane pagol kore
oma oghrane tor bhora kshete ki dekhechhi,
ami ki dekhechhi modhur hasi,
sonar Bangla, ami tomay bhalobasi
Ki shobha, ki chhaya go,
Ki sneho, ki maea go,
Ki ãchol bichhaeechho bôţer mule,
Nodir kule kule.
ma tor mukher bani amar kane lage sudhar moto
mori hay hay re
ma tor mukher bani amar kane lage sudhar moto
ma tor bodon khani molin hole ami noyon
oma ami noyon jole bhasi,
sonar Bangla, ami tomay bhalobasi
|