阿旺丹德爾
阿旺丹德爾(1759年—1840年12月3日),蒙古族,阿拉善和碩特旗巴彥諾爾公巴格(今阿拉善左旗巴彥諾日公蘇木)人,清朝佛學家、蒙藏語法學家、修辭學家、翻譯家、文學家。[1][2]
生平
阿旺丹德爾生於乾隆二十四年己卯冬季(1759年)[1](據說此外還有1758年生的說法[2])。是阿拉善和碩特旗巴彥諾爾公巴格牧民出身的葉赫輝特氏衛宗宰桑——伊乃之次子。7歲時,送至定遠營延福寺出家為僧。1776年,獲升入西藏哲蚌寺學經的資格。在哲蚌寺學習24年後,精通聲明、工巧明、醫方明、因明、內明等五明,在全西藏的大統考、大答辯中,獲授經學院學制中最高學銜拉隆巴學位。嘉慶五年(1800年)回到家鄉,在延福寺擔任朝克沁大經堂的掌堂師。1803年,被阿拉善旗王爺旺沁班巴爾封為「卓爾濟」(意為「法主」)。同年,奉派赴福因寺(北寺),成為福因寺(北寺)歷史上首位拉隆巴,也是阿拉善歷史上首位拉隆巴。[1][2]
阿旺丹德爾既是精通佛學的高僧,也是知名學者,其著作涵蓋了語言學、哲學、文學、辭學、箴言、評論、翻譯、古籍詮釋等方面。當時蒙古語、藏語語法不夠規範及系統化,阿旺丹德爾為此撰寫《詳解蒙文文法通講》(蒙古語稱「賀楞其木格」)和《智者語飾——藏文字詞概述》。[1][2]
晚年,他仍堅持創作。道光八年(1828年),北京嵩祝寺木刻出版了其《浩月輝映詞典》(蒙藏詞典)。道光十年(1830年), 72歲的阿旺丹德爾以蒙古文、藏文撰寫了訓誡長詩《人倫教戒喜宴》(又譯《人道喜宴》、《人倫必修》)。道光十八年(1838年)木刻出版了其《千日光明詞典》(蒙藏詞典)。[1][2]
著作
阿旺丹德爾以蒙古文、藏文著有40多部著作。《阿旺丹德爾拉隆巴集》僅收入36部著作,清朝由塔爾寺印經院木刻出版,收有哲學著作14部,文學著作13部,語義學著作9部。《阿旺丹德爾拉隆巴集》分兩集,第一集主要是佛教哲學類著作,18篇;第二集主要是語言、文學類著作,18篇。《阿旺丹德爾拉隆巴集》在塔爾寺、北京民族文化宮、西藏布達拉宮均有保存。[1][2]
紀念
1990年,在福因寺(北寺)建造了阿旺丹德爾紀念靈塔,並且修廟供奉。1996年,阿拉善左旗第二中學(今阿拉善盟民族中學)建校40周年慶典時,在校園內建立了阿旺丹德爾大型雕塑像。[2]
福因寺(北寺)現有一塊石碑,刻有阿旺丹達爾的簡介如下:[2]
阿旺丹達爾是一位精通蒙、藏及古梵文的著名學者和佛學大師,在國際學術界享有蒙藏語法大師、詞學家、翻譯家、宗教哲學家、文學家等美譽,是阿拉善建旗300年來最有影響力的歷史文化名人。 阿旺丹達爾以超全的學識和優異的成績領先於全藏佛理的大統考、大答辯,技壓群雄,一鳴驚人,被授予拉薩經學院制中的最高學銜——拉讓巴學位,成為福因寺的第一個拉讓巴。也是阿拉善歷史上的第一個拉讓巴。
阿旺丹達爾一生用蒙藏兩種文字著述40餘部著作。他的代表作有蒙古語文語法著作《詳解蒙古文文法通講》、訓誡哲理長詩《人道喜宴》、蒙藏大辭典《詳解月光詞典》等。……