高棉數字
數字
現代高棉數字由印度數字演變而成,書寫採用十進制。高棉數字在7世紀已經出現數目字「零」,是現存證據中最早有數目字「零」的記數系統,較印度早兩個世紀開始使用。古高棉文中分別有代表10、20和100的符號,而每20或100的倍數在符號上多加一劃,例如代表20的符號上多加一劃數字和代表7的符號組合成數字47。這矛盾顯示高棉語口語使用二十進制。
由古高棉文演變而成的泰語字母和老撾語字母數字,仍然保留著與高棉數字相似的特徵。
數值 | 高棉字符 | 泰國字符 | 老撾字符 |
---|---|---|---|
0 | ០ | ๐ | ໐ |
1 | ១ | ๑ | ໑ |
2 | ២ | ๒ | ໒ |
3 | ៣ | ๓ | ໓ |
4 | ៤ | ๔ | ໔ |
5 | ៥ | ๕ | ໕ |
6 | ៦ | ๖ | ໖ |
7 | ៧ | ๗ | ໗ |
8 | ៨ | ๘ | ໘ |
9 | ៩ | ๙ | ໙ |
現代高棉數字
數字0至5
數值 | 高棉數字 | 高棉語 | 國際音標 | 注 |
---|---|---|---|---|
0 | ០ | សូន្យ | soun | 來自梵語 śūnya |
1 | ១ | មួយ | muəj | 在口語中 /muəj/ 在量詞前簡化為 /mə/。[1] |
2 | ២ | ពីរ | piː (pɨl) | 也讀 /pir/ |
3 | ៣ | បី | ɓəj | |
4 | ៤ | បួន | ɓuən | |
5 | ៥ | ប្រាំ | pram |
數字6至9
數字6至9的名稱由數字5和數字1至4合併而成,如數字8的名稱是數字5和數字3合併而成。
數值 | 高棉數字 | 高棉語 | 國際音標 | 注 |
---|---|---|---|---|
6 | ៦ | ប្រាំមួយ | pram muəj | |
7 | ៧ | ប្រាំពីរ | pram piː (pram pɨl) | |
8 | ៨ | ប្រាំបី | pram ɓəj | |
9 | ៩ | ប្រាំបួន | pram ɓuən | |
10 | ១០ | ដប់ | ɗɑp | 和漢語「十」同源。 古漢語 *di̯əp.[2] |
11 | ១១ | ដប់មួយ | ɗɑp muəj | 口語也說មួយដណ្ដប់ [muəj dɔnɗɑp] |
20 | ២០ | ម្ភៃ | mpʰej (məpʰɨj, mpʰɨj) |
現代高棉語以類似「打」、「簍」的單位計算水果數目,但數值是4、40、80和400。
數字6至9的高棉文由數字5和數字1至4組成,例如數字18的高棉文由數字10、數字5和數字3組成。
數字30至90
數值 | 高棉數字 | 高棉語 | 國際音標 | 漢語同源詞 | 粵語拼音 |
---|---|---|---|---|---|
30 | ៣០ | សាមសិប | saːm səp | 三十 | saam1sap6 |
40 | ៤០ | សែសិប | sɐe səp | 四十 | sei4sap6 |
50 | ៥០ | ហាសិប | haː səp | 五十 | ng3sap6 |
60 | ៦០ | ហុកសិប | hok səp | 六十 | luk5sap6 |
70 | ៧០ | ចិតសិប | cət səp | 七十 | chat1sap6 |
80 | ៨០ | ប៉ែតសិប | pɐət səp | 八十 | baat3sap6 |
90 | ៩០ | កៅសិប | kaw səp | 九十 | gau2sap6 |
數字100至1000´0000
數值 | 高棉數字 | 高棉語 | 國際音標 | 注[3] |
---|---|---|---|---|
100 | ១០០ | មួយរយ | muəj rɔj (rɔj, mərɔj) | 借自 泰語 ร้อย roi。和漢語「百」藏語 བརྒྱ། brgya同源。 |
1000 | ១០០០ | មួយពាន់ | muəj piːən | 借自 泰語 พัน phan |
1´0000 | ១០០០០ | មួយម៉ឺន | muəj məɨn | 借自 泰語 หมื่น muen。和漢語「萬」同源。 |
10´0000 | ១០០០០០ | មួយសែន | muəj saːen | 借自 泰語 แสน saen |
100´0000 | ១០០០០០០ | មួយលាន | muəj liːən | 借自 泰語 ล้าน lan |
1000´0000 | ១០០០០០០០ | មួយកោដិ | muəj kaot | 借自 梵語 koṭi |
參考資料
- ^ Ehrman, Madeline E.; Kem Sos. Contemporary Cambodian: Grammatical Sketch. (PDF). Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office. 1972: 18.
- ^ Gorgoniev, Yu A. Khmer language. 1961: 72.
- ^ Jacob. Notes on the numerals and numeral coefficients in Old, Middle, and Modern Khmer (PDF). 1993: 28 [2012-12-19]. (原始內容存檔 (PDF)於2012-02-18).
參考文獻
- David Smyth. Colloquial Cambodian: A Complete Language Course. Routledge (UK). 1995. ISBN 0-415-10006-2.
- Huffman, Franklin E.; Charan Promchan; Chhom-Rak Thong Lambert. Huffman, Modern Spoken Cambodian. 2008 [2008-03-25]. (原始內容存檔於2009-08-04).
- Unknown. Khmer Phrase Book: Everyday Phrases Mini-Dictionary. 2005.
- Smyth, David; Tran Kien. Practical Cambodian Dictionary 2. Tuttle Language Library/Charles E. Tuttle Company. 1998. ISBN 0-8048-1954-8.
- Southeast Asia. Lonely Planet. 2006. ISBN 1-74104-632-7.
- The original names for the Khmer tens: 30–90. 2008 [2008-12-18]. (原始內容存檔於2009-08-04). Authors list列表中的
|first1=
缺少|last1=
(幫助) - SEAlang Library Khmer Lexicography. [2008-12-07]. (原始內容存檔於2009-01-27).
- Veda:Sanskrit Numbers. [2008-12-10]. (原始內容存檔於2008-12-29).