2016年夏季奧林匹克運動會相關問題
2016年8月在巴西里約熱內盧舉辦的2016年夏季奧林匹克運動會出現一系列的相關問題,引起了媒體和公眾的關注。
賽事關注度疲弱
雖然是全球4年一度的體育盛事,但基於娛樂選擇增多,加上巴西籌辦奧運的報導等條件,令奧運關注度比以往低[1]。
本身存在的問題
茲卡病毒
奧運會前爆發的茲卡病毒疫情引發運動員和遊客的擔憂。組織者計劃每天對奧運場館進行檢查,防止積水滋生蚊蟲[2]。茲卡病毒的傳播也被認為與該地區低效的污水處理有關,主辦方已採取措施改善污水狀況[3]。
許多人呼籲推遲舉辦奧運會,並警告稱50萬名預期國際遊客的出現可能會導致病毒在國外迅速傳播[4]。2016年第一季度的登革熱病例比2015年全年要多[5][6]。渥太華大學的阿米爾·阿塔蘭教授(Dr. Amir Attaran)在《哈佛公共衛生評論》(Harvard Public Health Review)文章中指出,里約有着巴西各州中最集中的茲卡傳染病。他認為,奧運會可能會導致茲卡爆發的「全球性災難」,並表示允許比賽繼續進行是「對社會的極不負責任」,「在道德上有問題」。另一方面,據稱計算機模型和模擬的實證和比賽在蚊子活動減少的南半球冬季舉行的事實,證明比賽期間茲卡的威脅不會很高。然而,茲卡在巴西爆發初期也在冬季的幾個月發生,但赤道附近的東北部國家在地理上全年無冬。美國疾病控制與預防中心主任湯姆·弗利登表示,「公眾健康原因不能取消或推遲奧運會[5][6][7][8]。」
2016年5月,150名醫生和科學家聯名公開上書世界衛生組織,呼籲他們按照信起草者亞瑟·卡普蘭的說法,「公開透明討論如期在巴西舉辦奧運會的風險」。世衛駁回了要求,指出「取消或改變2016年奧運會舉辦地不會明顯改變茲卡病毒的國際傳播」,也沒有「公眾健康原因」能推遲比賽[5][6][9]。
許多運動員因擔心寨卡病毒而退賽,其中包括米洛斯·拉奧尼奇[10]、托馬斯·伯蒂奇[11]、西莫娜·哈勒普[11]、卡羅琳娜·普利斯科娃[12]、傑森·戴伊[13]、特亞伊·范哈爾德倫、布蘭登·格雷斯、達斯汀·約翰遜[14]、肖恩·勞瑞[15]、羅伊·麥克羅伊、馬克·萊許曼、查爾·舒瓦特澤爾、安傑洛·奎伊[14]和喬丹·斯皮思[16][17]。有鑑於大多數退賽的運動員都是高爾夫球手,國際高爾夫總會主席彼得·道森(Peter Dawson)認為對寨卡病毒的反應過度,表示:「我認為現在不適宜討論個別例子,尤其是他們通常以健康為由作決定。但從大局上講,毫無疑問退賽人數影響到高爾夫球賽的正常進行。我們必須接受這一點。但是我要了解這些人作出決定的原因[17]。」不過這個事件已經影響到下一屆的奧運的高爾夫球考慮只舉辦女子項目。[18]
衛生
舉辦帆船和帆板比賽的瓜納巴拉灣污染嚴重,首要原因是未經回收的垃圾透過受污染的河流和沿海棚戶區流入灣區。瓜納巴拉灣是長期的問題,儘管官員在1992年地球高峰會上承諾將着手解決污染,但此前的嘗試都不奏效。里約在申辦奧運會時曾再次承諾努力清理灣區[19][20]。然而,其中一些提議舉措面臨着預算問題[21]。
經過此前的努力,里約有17%的污水被處理[22],未處理過的污水也被泄露到灣區。2011年,新的財團接手裡約西部用於奧運會傳統項目的「AP5」區的污水處理。財團致力於打造出升級污水系統,到2016年底將流入灣區的污水量減少到1700萬加侖。然而,新系統的採用進展緩慢,安裝費用的不一致引發居民擔憂[23]。儘管市長愛德華多·帕埃斯表示城市無法達到處理80%污水的目標[24],但到2016年3月至少有60%的污水被處理,到奧運會開幕時的預期目標是處理65%的污水[25]。
污水引發對比賽和運動員健康影響,尤其是受污染的水道無法讓運動員比賽的擔憂[3]。2014年,在灣區訓練的水手告訴《紐約時報》,他們必須為躲避在水面上漂浮的從輪胎到狗的屍體等各種各樣的垃圾而鬥爭[19]。同年12月,奧斯瓦爾多·克魯斯基金會從卡里奧卡河水樣中檢出耐藥的「超級細菌」KPK酶。他們警告稱「攜帶者可以將這些抗藥細菌帶回自己的環境,傳染給其他人,引發傳播周期」[24][26]。2015年,據發現由於開放排水和嚴重的污染,里約水道「致病病毒」發病率被檢測出是「南加州海灘危險程度的170萬倍」[27]。2015年8月的測試賽結束後,德國選手埃里克·海爾被發現感染據信與污水有關的多種耐藥菌[22]。
政局動盪和經濟困境
2014年,巴西聯邦警察開展洗車行動,發現國營石油公司巴西石油前所未有的洗錢和腐敗行為,其中高管涉嫌收受賄賂,以換取建築公司的高價發包。2015年初,巴西爆發一連串針對總統迪爾瑪·羅塞夫政府涉嫌腐敗的抗議,許多政界人士被爆出牽涉巴西石油公司事件。到2016年年初,醜聞升級為全面爆發的政治危機,不僅影響到總統羅塞夫,還牽涉到前總統路易斯·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦,導致全國各地爆發數百萬人參與的示威遊行,反對和親羅塞夫派份子兼有。親羅塞夫派表示反政府示威者以腐敗的名義剷除國家最高領導人,用在洗車行動期間被調查、想要中斷調查的政治取代她。他們的懷疑因原本計劃在羅塞夫被解任後出任計劃部部長的參議員羅梅羅·胡卡(Romero Jucá)與前石油公司高管塞爾吉奧·馬扎羅(Sergio Machado)一致同意剷除羅塞夫是結束調查的唯一途徑的畫面被錄下來而經證實。《國家》的戴夫·齊林(Dave Zirin)指出里約奧運會有助於鞏固政變。
與此同時,巴西面臨着自20世紀90年代以來最嚴重的經濟衰退,這引發了該國在這樣不穩定的政治和經濟衰退背景下充分做好奧運會準備的問題。經濟合作與發展組織一位發言人表示巴西的經濟衰退將忍受到2018年,只能通過舉行新選舉來解決。國際奧委會反而表示經濟與政治發展關係「非常密切」。4月14日,奧運安保協調小組確信經濟和政治危機不會影響賽事的安全和實現[28]。在奧林匹亞的奧林匹克聖火採集儀式的演講中,國際奧委會主席托馬斯·巴赫評價巴西的政治環境:「這將會是巴西人的奧運會,儘管該國面臨着諸多困難,但賽事會將希望的迅速帶給其領土和全世界的每一個角落。賽事將會在世界被諸多危機震撼的時候舉辦。我要讚揚在幾個星期內將以熱情迎接全世界,讓每個人驚訝於運動的喜悅和激情的巴西民眾[29]。」
5月12日,經過聯邦參議員投票彈劾,總統羅塞夫被剝奪權利和職務達半年,因此副總統米歇爾·特梅爾將在賽事期間代任總統[30]。羅塞夫將不會受邀出席賽事期間的任何活動。相反,以國家元首名義發出的主要邀請將被送給代任總統的副總統特梅爾,儘管特梅爾的合法性受到質疑[31]。在此前的彈劾投票中,絕大多數巴西人支持舉行新的大選,以此解決政治危機,只有8%的人支持特梅爾掌權[32]。里約記者格倫·格林沃爾德稱彈劾過程是「巴西精英意圖犯下的反民主騙局[33]。」由於預感到結果,反特梅爾示威正愈演愈烈[33]。當以色列法語頻道i24news問道政治危機可能會給奧運會帶來的影響時,里約聯邦議員讓·威利斯表示賽事在動盪政局中舉行。他表示:「社會運動和民間社會組織將參與公民抗命、街頭抗議,政府可能會採用鎮壓武力來對抗平民。」威利斯不相信暴力,雖然他聲稱「社會運動會尊重奧運遊客,同時舉辦和平示威活動對抗非法政府」[34]。
2016年7月13日,巴西里約熱內盧市長帕埃斯(Eduardo Paes),要求任天堂公司提前開放《Pokémon Go》的遊戲,以有利於銷售出還沒賣出的3分之1數量的門票。[35]而這款遊戲在2016年8月4日奧運開幕前如願開放。
安全問題
儘管主辦方承諾會加強安保,但里約仍然存在許多安全問題,2016年1月到5月就有2036起謀殺案。2016年5月21日,西班牙代表團三名成員在里約聖特雷莎被五名年輕人持槍搶劫,其中兩人手持手槍[36]。2016年6月,市長的一名保安下班時被搶後遇害;一名醫生在高速公路上被殺;澳大利亞殘奧代表人也遭到持槍槍擊[37][38][38]。奧運場館主要道路紅線上一名槍手用槍指着來往車輛的圖片被爆出[39];黑幫在火線火併據稱司空見慣,已造成多人死亡,其中一名17歲女孩於5月遇害[40][41]。女孩被謀殺及其他案件促使一些國家考慮將私人保安團隊帶到奧運會[41]。
2016年6月30日,科帕卡瓦納奧運沙灘排球場附近的警方在海灘上發現一隻腳和其他殘肢,可能出自一位已經遇害的「女性或青少年」[37]。警方表示殘肢被海水沖乾淨,引發對里約暴力事件的潛在擔憂[42][38]。
里約的犯罪問題因舉辦奧運會而受到更多關注。市長承認確保比賽免受暴力事件侵擾時面臨着「大問題」。不過,他也表示,這樣擔心和問題在整個申辦過程中已呈獻給國際奧委會[43]。里約州州長強調事實上倫敦也曾面臨安保問題,國際奧委會選擇倫敦承辦2012年奧運會的會議結束第二天就發生了恐怖襲擊。預計將有5500名全國公共安全部隊成員和22000名軍人(陸軍14800名、海軍5900名、空軍1300名)在奧運會期間執勤,比里約一月份的固定配額要多[44]。
不過,國際奧委會對城市和巴西民族解決這些問題的能力表示樂觀,表示七年時間足夠讓里約清理犯罪問題[45]。國際奧委會發言人馬克·亞當斯告訴美聯社:「我們相信他們有能力在七年內交付一屆安全的賽事。安全當然是任何奧運會的一個至關重要的方面,不管它在世界上的哪個地方舉辦。當然這完全取決於國家、區域和市當局[46][47]。」巴西前總統路易斯·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦指出里約此前舉辦過的高規格賽事都沒出現重大事件,包括2007年泛美運動會[48]。
里約計劃平定當地社區或棚戶區。以社區為基礎的警方平定部隊(Police Pacification Units)將透過街道巡防和公民工作在各個社區中建立信任[49]。此外,公共安全地區研究所報告稱,2012年首五個月里約兇殺率錄得過去21年的最低值,每10萬戶居民中僅有10.9起兇殺案[50][51]。然而,儘管殺人案和侵犯人權事件下降,人權觀察組織還是敦促巴西調查法外處決行為[52]。
2016年7月12日,法國表示,伊斯蘭國曾策劃於奧運期間攻擊法國代表隊。[53]
2016年7月21日,距比賽開幕還有兩個星期,巴西聯邦警察挫敗一群密謀利用有如1972年慕尼黑慘案的方式造成嚴重破壞的伊斯蘭聖戰恐怖分子。10名伊斯蘭國份子被逮捕,另有兩人在逃。另外,該恐怖組織一直積極鼓勵針對英、美、法、以運動員發動單人襲擊,建議使用無人駕駛飛機投毒或引爆炸藥[54]。
同時,受害者也衍生到選手身上,例如選手在選手村的東西會被失竊、帆船選手在外的維修工具會被偷走等,甚至代表團路上就被搶劫襲擊、被行事不良的警察綁架等過去奧運史上罕見的情形。
奧運賽前的問題
禁藥醜聞
2016年7月22日,里約奧運開幕前兩周,國際奧會宣布複檢結果,一共45人在過去兩屆奧運的藥物複檢未過,有15件來自倫敦奧運,涉及9個國家、2項運動;30件來自北京奧運,涉及8個國家、4項運動,其中包含23名2008年夏季奧運會獎牌得主。[55]
同時俄羅斯的田徑、保加利亞及俄羅斯舉重運動員因為禁藥無緣本屆奧運,肯亞田徑運動員也因禁藥險些無緣奧運。
俄羅斯其他項目的參賽資格獲得有限度的保留,因為若全面禁賽也會危及賽程正常的排序(因為俄羅斯一共有282人要參加奧運,美國近600人,但美國近期禁藥問題較輕,亦有違公平性,因為並非只有俄羅斯有使用禁藥的事件,例如美國在過去也有存在過嚴重的禁藥事件),但該國運動員必須提供相關證據,證明自己已滿足所屬國際單項體育聯合會的要求,同時也沒有在賽前服用禁藥,否則仍無法獲得奧運資格。[56]同時也是奧運近期歷史上因為禁藥所造成的最大危機。俄羅斯也從原本417名減少到282名運動員參賽。
同時,這屆奧運的藥檢作業會在奧運舉辦地進行,故很快就可知道藥檢結果。[57]同時11544名運動員中,有94名有賽中使用禁藥的前科。
建築問題
儘管全市正在改善重大基礎設施,但不少人擔心部分項目無法完工[58]。2014年5月9日,《倫敦標準晚報》報道稱國際奧委會副主席約翰·科茨(John Coates)表示巴西的準備工作「是我遇到過最糟的」,並表示建設和基礎設施項目嚴重落後於預期。該報援引稱:「國際奧委會已成立特別工作小組嘗試加快準備工作進展,但目前形勢十分嚴峻。」,並認為這樣的干預「史無前例」。儘管最初有擔憂,里約奧組委於2015年12月29日報道稱除里約奧運會自行車館和青年體育場分別完工76%和75%外,其他場館均已竣工[59]。科茨的擔憂此前曾被其他媒體報道[60][61]。
4月21日聖火點燃當日,蒂姆·馬雅自行車道穿越聖康拉多社區奧斯卡·尼邁耶大道的長50米的路段被巨浪侵襲後崩塌。兩名行人掉進大海死亡[62],三人受傷[63]。事件發生後的四日,里約市長愛德華多·帕埃斯宣布除了蒂姆·馬雅自行車道會在奧運會之前修復完成之外,為道路負責的公司也將受到懲罰[64]。
奧運村被譽為史上最大。但有官員認為運動員村「無法居住」且不安全,因為離奧運會開幕還有兩周浮現出管道和電路隱患。小區部分公寓樓出現馬桶阻塞、水管漏水、電線外露、樓梯間沒有照明且地面潮濕等問題。澳大利亞代表隊官員認為分配給他們的公寓塔樓無法居住,導致全隊抵制奧運村。當地奧委會組建500餘人的團隊,正努力解決各代表團報告的問題[65]。
除了澳大利亞代表隊外,其他包括阿根廷、荷蘭還有白俄羅斯代表隊也抱怨此次奧運村的安全問題令人傻眼,不排除可能向巴西當局求償。甚至出現工人不遵守禁菸令造成地下室失火,會有部分公寓樓出現馬桶阻塞、水管漏水、電線外露、樓梯間沒有照明且地面潮濕等問題,可能是因為工人蓄意破壞造成。
比賽期間
國旗出錯
自里約奧運會開幕至今,賽場上使用的部分中華人民共和國國旗存在嚴重的問題。根據《中華人民共和國國旗法》明確規定:「中華人民共和國國旗是五星紅旗,旗面為紅色,長寬比例為3:2。左上方綴黃色五角星五顆,四顆小星環拱在一顆大星的右面,並各有一個角尖正對大星的中心點。」而在里約出現的中國國旗上的小星卻是平行排列的。
2016年8月7日,張夢雪為中國軍團斬獲了首金,然而在頒獎儀式上,里約奧組委使用的仍是錯誤的中國國旗。中國代表團工作人員表示,目前中國代表團已經向組委會反應交涉。8月10日,中國駐巴西使領館表示,經中國奧委會反覆強烈交涉,里約奧組委最終同意重新趕製頒獎典禮上的中國國旗。製作國旗的企業經過30個小時加班加點,完成中國國旗製作並裝車赴運,將原本需要4-5個工作日的任務提前完成。這些旗幟計劃於11日運抵里約[66]。
然而在8月21日舉行的女子排球比賽頒獎儀式上,中國國旗再次出錯,再次引發網友爭議[67]。為此,中國駐巴西使領館表示強烈不滿,無法接受這一嚴重錯誤。里約奧組委也表示將專門召開會議進行檢討,並向中國政府和中國人民致歉[68]。
另外,出錯的不只是中國國旗,在射擊女子10米氣步槍的頒獎禮上升起的美國國旗也出現錯誤,其長寬比例並非美國法典規定的19:10[69]。
比賽問題
安全問題
男子公路自行車賽發現有不明包裹,終點線被放置一個不明袋子,當地防爆人員不敢大意,隨即在現場引爆,巨大聲響嚇壞不少觀眾,所幸沒有傳出有選手及人員傷亡,比賽也照常舉行。[70]
意外事件
法國體操選手薩米爾·艾特·賽義德在男子體操資格賽時在跳馬的最後動作摔斷腿,讓他往後近一年必須休養,並且當時驚悚畫面嚇壞了現場觀眾、其他參賽者還有轉播時的電視機前觀眾,也凸顯出了為了追求成績,而做出不熟悉的高難度動作所發生的意外的危險性。[71](而這不是奧運史上唯一一起賽中意外,例如上屆奧運的撐竿跳比賽拉薩羅·伯格斯也發生意外,當時他的跳竿發生斷裂,而他掉在軟墊上沒有受傷,但也間接使他在預賽被淘汰)
舉重也發生意外,向艷梅舉重抓舉時被118公斤的槓鈴砸中自己,同樣嚇壞了現場觀眾、其他參賽者還有轉播時的電視機前觀眾,但是仍然忍痛獲得69公斤級金牌。
欠缺道德的觀眾
撐竿跳銀牌得主在24小時內被觀眾二次噓聲。奧運會主席托馬斯·巴赫對於這些人的行為「令人震驚」且「奧運上無法接受」。[72]
拳擊比賽判決問題
奧運男子拳擊49公斤級賽事,中國拳擊手呂斌在裁判勝負前以為贏了高舉雙手慶祝,未料裁判卻判對手獲勝,呂斌事後在個人微博表示「裁判偷走了我的夢想」;而男子雛量56公斤級複賽,愛爾蘭拳手邁克爾·康蘭將對手打得對手頭破血流,最終卻輸掉比賽,讓他怒斥裁判:「一群作弊的雜種!」;烏茲別克拳手蓋布納扎洛夫(Fazliddin Gaibnazarov)被美國拳手羅素(Gary Russell)揍了一頓,最後裁判竟判蓋布納扎洛夫獲勝,賽後羅素的父親對媒體憤怒地說:「我們沒有錢去賄賂裁判。」迫使國際拳總撤換部分奧運部分裁判,但國際拳總並未公布遭撤換裁判的姓名,部分媒體甚至點名要國際拳擊總會主席下台。[73][74][75][76]
2016年10月6日,國際拳擊聯合會在瑞士洛桑宣布,參加里約奧運會的36名裁判和執法官員全部被禁賽。國際拳聯將組織特別調查委員會,對他們的行為進行嚴查[77]。
美國4×100米接力問題
8月18日在田徑女子4×100米接力的第二組預賽中,美國隊愛麗森·費利克斯即將向英格利希·加德納交接棒時,費利克斯摔倒,接力棒掉落。美國隊成績因此受到影響。美國隊稱在交接棒中受到巴西隊的阻擋,提出申訴。仲裁認為美國隊員確實受巴西隊員阻擋影響成績,批准這一申訴,取消了巴西隊的成績,美國隊則被允許單獨重賽一次。國際田聯要求美國隊在單獨重賽時使用相同的隊員和棒次順序,在相同的賽道上進行。此前排名第八晉級決賽的中國隊對此提出抗議,但抗議被駁回。美國隊在單獨重賽後以排名第一的身份進入決賽,中國隊則因此失去晉級資格。中國認為此判決有失公允,再次提出申訴,建議九支隊伍參加決賽,決賽分為兩組進行,但此次申訴也同樣被駁回。[78][79][80]中國田徑隊認為此判決不夠公平,指出肢體碰撞在田徑比賽中很常見,巴西隊員無意影響美國隊員,此前類似事件的判決多是不再重賽;中方還認為美國隊交接棒中本身即存在失誤,掉棒並非完全是巴西隊員阻擋所致,不應將失誤原因全部歸咎於阻擋;中方在申訴中提出「單獨重賽」無干擾、無競爭,與正常競賽的環境不同,因此不夠公平,但中國田徑隊依然稱「尊重國際田聯做出的最後裁決」。[81]這是奧運會田徑比賽中首次出現「單獨重賽」,[82]但在2014年歐洲田徑錦標賽中曾出現類似的「單獨重賽」判決。[83]
之後田徑男子4×100米接力決賽中,美國又出現因串道犯規被判成績無效,美國同樣再次申訴,[84]但申訴被駁回,加拿大隊保持銅牌,中國田徑隊保持第四名並且沒做評價。[85]
比賽期間的禁藥醜聞
在本屆奧運會賽程中出現多起禁藥醜聞。塞浦路斯舉重運動員安東尼斯·馬塔西迪斯(Antonis Martasidis)和希臘的一位舉重運動員在開幕式當天藥檢呈陽性被禁賽。[86]波蘭舉重運動員阿德里安·傑林斯基和其兄弟湯馬斯·茲林斯基二人都被檢出服用類固醇類禁藥諾龍,被遣返回國。[87][88]中國游泳運動員陳欣怡在女子100米蝶泳決賽中排名第四,但在8月12日藥檢發現其服用禁藥利尿劑氫氯噻嗪,她的成績也因此取消。[89]保加利亞田徑選手西爾維婭·丹尼科娃被檢出服用了禁藥紅血球生成素,隨後被取消了參賽資格。[90]吉爾吉斯斯坦舉重運動員伊扎特·阿爾特科夫在男子舉重69公斤級的比賽中獲得銅牌,但在之後的藥檢中檢出番木鱉鹼陽性,其銅牌被取消。之前獲得的第四名的哥倫比亞選手路易斯·哈維爾·莫斯克拉因此上升至第三名,獲得銅牌。[91]摩爾多瓦皮划艇選手謝爾蓋·塔爾諾夫斯基因藥檢不過關被臨時禁賽,無法參加男子1000公尺雙人加拿大式艇的比賽。[92]
運動員性侵醜聞
先後兩名Hassan Saada、Jonas Junius拳擊手因為性侵醜聞而被捕,其中Hassan Saada比賽資格因此被取消。
洛赫特門
詳細情形參見洛赫特門
8月14日,美國游泳運動員瑞安·洛赫特聲稱和三位隊友古納·本茨、傑克·康格、吉米·費根一同遭遇假警察持槍搶劫。之後巴西警方展開調查,未能找到證據,懷疑「搶劫」這一說法的真實性。17日,里約當地法院裁定扣留四人的護照,要求其留在巴西境內配合調查,但當時美國游泳隊已經離開。巴西警方一度登上飛機,帶走了古納·本茨和傑克·康格兩人,要求其配合調查。此時瑞安·洛赫特已於前一日回到美國。[93][94][95]巴西警方在調查後認為,洛赫特等人的故事純屬虛構。警方查看了四人聲稱被搶劫當晚的監控錄像,指出四人在進入奧運村安檢時,錢包並未被搶走,四人神情也十分輕鬆。警方還在一座加油站的監控中發現,四人損壞了加油站的洗手間,之後與持槍的保安發生了衝突。警方認為四人偽造了「搶劫」的情節,以掩蓋破壞公物的事實。[96][97]美國奧委會隨後向巴西方面致歉,[98]巴西警方則繼續展開深入調查。四名運動員可能面臨「破壞公物」和「報假警」的指控。[96]本茨和康格於18日獲准離境;[99]費根在同意向巴西慈善組織捐款11,000美元後被免於起訴,款項結清後即可離境。[100]洛赫特也在19日發表聲明,就此事向公眾道歉。[101]
2016年9月8日,瑞安·洛赫特被禁賽10個月、失去奧運獎金及美國游泳協會資助、不得參加表揚儀式並同時10個小時社會服務,本茨、康格、費根則被禁賽4個月。[102]
運動員互相批評爭議
霍爾頓-孫楊之爭
麥克·霍爾頓贏得里約奧運會400米自由泳金牌,在賽後媒體採訪時,表示自己「只是打敗了吃禁藥的對手」,還稱在比賽中獲得亞軍的中國選手孫楊為「服藥的騙子」。他稱自己並非針對孫楊,只是對藥檢陽性的運動員不滿。之後麥克再度受訪時表示,「孫楊藥檢曾被驗出使用禁藥是事實」、「運動界對於禁藥應該採取零容忍政策」[103]。但他也承認,他使用極具挑釁性的「騙子」來稱呼對手孫楊,是由於他在賽前長期採取的策略,在心理上刻意貶低對手而舒緩自身的壓力,才會在賽後訪問將貶低對手的言語脫口而出[104][105]。
孫楊對此則回應:「這是澳大利亞人的小伎倆,每一位能夠來到奧運會的選手都應該受到尊重。」[106]中國游泳協會認為霍爾頓此番言論「缺乏素養和體育道德」,要求澳大利亞游泳協會對此事道歉,但遭到澳大利亞方面的拒絕。[107]
國際奧委會發言人馬克·亞當斯(Mark Adams)8月8日就霍爾頓的爭議言論表態稱:「雖然我們鼓勵言論自由的立場很清楚,但另一方面,奧運攸關尊重他人及尊重他人競賽的權利。每個狀況當然有不同原因,但任何事都有底線,就是人們享有平靜比賽的自由。」他同時表示國際奧委會不會對此事件展開深入調查。[107][108]
金-伊菲莫娃之爭
露莉亞·伊菲莫娃在女子100公尺蛙式準決賽中獲勝時,伸出食指表示慶祝,體育館內曾爆發噓聲。美國運動員莉莉·金在採訪中稱她曾「服用禁藥作弊被抓」,明確表示自己不喜歡她。[109][110]她在決賽獲得銀牌,頒獎時觀眾再次爆發噓聲。獲得冠軍的莉莉·金則多次表示伊菲莫娃不應該被允許參賽,也拒絕對伊菲莫娃表示祝賀。其原因是伊菲莫娃曾在2013年和2016年兩次藥檢呈陽性。她在2013年曾被禁賽16個月,2016年一度被國際游泳聯合會裁定禁止參加本屆奧運會,最後向國際體育仲裁法庭提出上訴,才獲得里約奧運資格。大量觀眾和運動員對她的參賽表示了不滿。莉莉·金在受訪就中透露,她既不尊重也不同意國際奧委會和國際泳聯讓伊菲莫娃參賽的決定。伊菲莫娃則表示希望能獲得運動員和觀眾的理解,也希望「不要讓政治干預進來」,稱其他運動員「不了解事情真相」。她還認為對俄羅斯運動員的禁賽是「冷戰」的重現。[111][112][113][114][115]
水池變色
在跳水比賽期間曾發生跳水池水呈現綠色的事件,並被廣泛傳播。有專家稱綠水可能會影響運動員的健康。為此,里約奧組委發言人安德拉達10日在新聞發布會上回應稱,這是池水的鹼度急劇變化所致,不會影響運動員的健康[116]。
事件不久後,有媒體曝光出水球比賽池的水也變成了綠色。有澳大利亞運動員在與日本運動員在水球池進行比賽獲得勝利之後表示眼睛感到刺痛[117]。
為避免問題擴大,8月13日緊急關閉跳水及旁邊的水球水池,以便讓水池變回藍色。[118]後據巴西工作人員表示,跳水池在清洗水池時用了過氧化氫(雙氧水),但錯誤與氯混合使用,兩種化學物質產生作用讓水中氯氣被中和,浮藻得以滋生,使得池水變綠[119]。
國歌演奏問題
在8月4日舉行的尼日利亞隊與日本隊的足球B組賽的賽前奏國歌儀式上,組委會將尼日利亞國歌放成尼日爾國歌,引發尼日利亞球迷的憤怒。在比賽開始四分鐘後,組委會就此事致歉[120][121][122]。
另外,在美國代表團運動員的頒獎儀式上所播放的美國國歌不是官方正式版本。美國密西根大學音樂教授Jason de Boer表示,這個版本的國歌根本是給失敗者聽的[123]。
評論員言論爭議
涉嫌種族歧視
8月11日,加拿大廣播公司(Canadian Broadcasting Corporation)評述員拜倫·麥克唐納(Byron MacDonald,曾參與1972年夏季奧林匹克運動會)為賽事旁述期間,疑在忘記關麥克風的情況下,評論14歲中國女運動員艾衍含「died like a pig」(像豬一樣死掉了),引發爭議。隨後加拿大廣播公司立刻在Twitter上多次致歉。大量觀眾認為此言論有種族歧視色彩,對此表達強烈的不滿。之後麥克唐納在直播中再次道歉,同時稱此言論並非針對運動員個人,只是對她失誤表現做出的評價,對運動員本身並無不尊重之意。[124][125][126]
同日,前法國體操名將,北京奧運跳馬銀牌得主布埃爾(Thomas Bouhail)在推特上稱日本體操男團像是一群「小皮卡丘」,又對日本女子隊伍也說出類似的話,這番言論引起爭議。大量法國網民、法國視聽覺最高評議會和法國反種族歧視的組織認為類似言論涉嫌對日本人的種族歧視,布埃爾在Twitter上致歉。但也有部分日本網民稱未感到被歧視,認為「這個比喻很可愛」。[127][128]
其他爭議言論
8月7日,全國廣播公司評論員艾爾·特勞維希(Al Trautwig)在Twitter上稱美國體操運動員西蒙·拜爾斯的養父母「雖然可能是她的爸媽(mom and dad),但不是她的父母(parents)」。拜爾斯親生父母因吸毒酗酒而無力撫養子女,她和妹妹在2001年被祖父母羅恩·拜爾斯和內莉·拜爾斯收養,之後他們成為拜爾斯的養父母。特勞維希之後刪除了這條推文,但言論已經引發不滿,被觀眾指責「冷漠」「殘忍」。之後特勞維希公開表示歉意。[129]
8月9日,BBC評論員保羅·漢德(Paul Hand)在網球賽事的場間休息時解說現場的「親吻鏡頭」(kiss cam,出現在鏡頭中的兩個觀眾需當眾親吻),當鏡頭指向異性戀情侶時稱「看着很可愛」,但之後稱不願看到鏡頭對準「兩個坐在一起的男人」。此言論被指「恐同」,引發廣泛批評。隨後BBC向觀眾致歉。[130]
反以色列行為
黎巴嫩選手在奧運開幕式前要搭車時,卻擋住車門不讓以色列選手上車,由於兩國目前並無外交關係,雙方甚至爆發激烈的口角衝突,主辦單位擔心雙方恐會發生肢體衝突,甚至引發國際糾紛,因此還是安排兩國選手搭乘不同車輛前往比賽場地,由於當時是黎巴嫩的代表團團長擋住車門,黎巴嫩說法是他們有權阻止其他206個代表團上車才會這樣,事後國際奧委會也對他及該國選手發出警告,強調不希望再有類似事件發生。[131][132]
女子52公斤級賽事沙烏地阿拉伯選手約迪-法米(Joud Fahmy)對手本是毛里求斯的克里斯蒂安妮-勒根蒂爾(Christianne Legentil ),但沙烏地方面突然宣稱法米因傷退賽。隨後,以色列媒體披露,法米並沒有受傷,她退賽只是為了防止一旦取勝後,下輪就要面對以色列選手。[133]
雖然埃及承認以色列,但是男子100公斤以上級的埃及柔道選手薛哈比(El Shehaby)不敵以色列選手奧爾·薩松(Or Sasson),賽後竟拒絕握手,遭現場觀眾噓爆。國際奧委會表示,薛哈比將被送回國。[134][135]
倒票醜聞
8月5日,里約警方逮捕了兩名涉嫌將數百張分配給愛爾蘭奧委會的門票轉售的人士。其中一人受僱於2012年愛爾蘭奧委會授權的門票經銷商THG Sports,但愛爾蘭否認涉事。該國體育部長謝恩·羅斯(Shane Ross)下令「徹查」[136][137]。而本屆的門票經銷商Pro 10 Sports Management表示被捕男子負責為單位分發合法購買的門票[138]。8月17日,愛爾蘭奧委會主席帕特·希基在里約被警方帶走調查[139]。截至8月22日,3名愛爾蘭奧委會官員基爾提(Kevin Kilty)、海尼漢(Dermot Henihan)及馬丁(Stephen Martin)被控涉及里約奧運會非法倒票,其護照被警方暫扣並接受調查,手機與電腦也被查封。愛爾蘭奧委會主席希基現關押於班古重刑監獄,之後交保但限制出境以等候法院的聽審[140]。
參考資料
- ^ 新新聞-【競技場上】奧運 國際政治角力盛會. www.new7.com.tw. [2016-10-03]. (原始內容存檔於2016-10-03).
- ^ Zika virus: Olympic venues to be inspected daily before and during Games. BBC Sport. 2016-01-29 [2016-01-30]. (原始內容存檔於2016-01-29).
- ^ 3.0 3.1 Khazan, Olga. What Happens When There's Poop in the Water. The Atlantic. 2016-03-31 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-07-02).
- ^ Researchers Weigh Risks of Zika Spreading at Rio Olympics. The New York Times. [2016-05-31]. (原始內容存檔於2016-02-01).
- ^ 5.0 5.1 5.2 "The Games will go ahead": Tourists have a near-zero chance of getting Zika at the Rio Olympics. Quartz. [2015-06-31]. (原始內容存檔於2016-05-26).
- ^ 6.0 6.1 6.2 150 experts say Olympics must be moved or postponed because of Zika. Washington Post. [2016-05-31]. (原始內容存檔於2016-06-02).
- ^ Attaran, Amir. Off the Podium: Why Public Health Concerns for Global Spread of Zika Virus Means That Rio de Janeiro's 2016 Olympic Games Must Not Proceed. Harvard Public Health Review. [2016-08-08]. (原始內容存檔於2016-07-28).
- ^ Musso, Didier. Zika Virus Transmission from French Polynesia to Brazil. Emerging Infectious Diseases (Centers for Disease Control and Prevention). October 2015, 21 (10): 1887 [2016-03-08]. doi:10.3201/eid2110.151125. (原始內容存檔於2016-03-20).
- ^ Zika crisis: WHO rejects 'move Rio Olympics' call. BBC News. [2016-05-31]. (原始內容存檔於2016-05-30).
- ^ Milos Raonic withdraws from Rio Olympics citing ‘variety of health concerns’. National Post (Canada). [2016-07-15]. (原始內容存檔於2016-07-24).
- ^ 11.0 11.1 Murray, Ewan. Jordan Spieth’s Rio Olympics refusal sparks claim of Zika ‘overreaction’. Inside the Games. [2016-07-12]. (原始內容存檔於2016-08-08).
- ^ RIO OLYMPICS - Karolina Pliskova Withdraws due to Zika. Tennis World. [2016-07-27]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ The Athletes Saying No to the Olympics Over Zika. The Atlantic. [2016-07-12]. (原始內容存檔於2016-07-01).
- ^ 14.0 14.1 Dustin Johnson cites Zika virus as reason for withdrawing from Games. ESPN.com. [2016-07-12]. (原始內容存檔於2016-07-12).
- ^ Rio Olympics 2016: Jason Day and Shane Lowry pull out over Zika fears. BBC. [2016-06-28]. (原始內容存檔於2016-07-02).
- ^ Golfer Angelo Que cites Zika in pulling out of Rio. [2016-07-13]. (原始內容存檔於2016-09-17).
- ^ 17.0 17.1 Murray, Ewan. Jordan Spieth’s Rio Olympics refusal sparks claim of Zika ‘overreaction’. The Guardian. [2016-07-12]. (原始內容存檔於2016-07-11).
- ^ 數萬軍力投入奧運 未來可能停辦男高球賽. (原始內容存檔於2016-08-23).
- ^ 19.0 19.1 Note to Olympic Sailors: Don’t Fall in Rio's Water. The New York Times. [2016-05-06]. (原始內容存檔於2016-08-01).
- ^ Carneiro, Julia. Rio's Olympic waters blighted by heavy pollution. BBC News. 2014-01-10 [2014-01-12]. (原始內容存檔於2014-01-11).
- ^ Baich, Oliver. Funding problems hit plan to clean Rio's polluted waterways ahead of Olympics. The Guardian. [2016-05-06]. (原始內容存檔於2016-05-07).
- ^ 22.0 22.1 German sailor blames infections on water at Rio 2016 Olympic test event. The Guardian. 2015-08-28 [2016-01-03]. (原始內容存檔於2016-01-08).
- ^ Rio planned Olympic-scale sewerage project. But citizens say no thanks.. Washington Post. [2016-05-06]. (原始內容存檔於2016-05-23).
- ^ 24.0 24.1 ‘Super bacteria’ found in Rio waters where sailors and windsurfers are supposed to compete in the Olympics. Washington Post. [2016-05-06]. (原始內容存檔於2016-06-09).
- ^ USOC, athletes navigate questions swirling around Rio’s contaminated water. Washington Post. 2016-03-09 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-06-19).
- ^ Drug-resistant ‘superbug’ found in Rio de Janeiro Olympic waters. RT. [2016-05-06]. (原始內容存檔於2016-06-03).
- ^ Brad Brooks; Jenny Barchfield. Olympic teams to swim, boat in Rio's filth. Associated Press. 2015-07-30 [2016-08-08]. (原始內容存檔於2016-03-24).
- ^ G1 - Crise no RJ e no país não afetará Rio-2016, dizem autoridades. Globo.com. 2016-04-24 [2016-04-14]. (原始內容存檔於2016-07-08) (葡萄牙語).
- ^ Pesquisa Ibope mostra que 62% preferem novas eleições presidenciais. Veja.com.br. 2016-04-21 [2016-04-24]. (原始內容存檔於2016-07-01) (葡萄牙語).
- ^ Pesquisa Ibope mostra que 62% preferem novas eleições presidenciais. Globo.com. 2016-05-30 [2016-05-12]. (原始內容存檔於2016-07-28) (葡萄牙語).
- ^ Pesquisa Ibope mostra que 62% preferem novas eleições presidenciais. Terra.com.br. 2016-04-30 [2016-04-29]. (原始內容存檔於2016-08-10) (葡萄牙語).
- ^ Pesquisa Ibope mostra que 62% preferem novas eleições presidenciais. G1. 2016-04-25 [2016-06-05]. (原始內容存檔於2016-06-08) (葡萄牙語).
- ^ 33.0 33.1 Greenwald, Glenn. Credibility of Brazil's Interim President Collapses as He Receives 8-Year Ban on Running for Office. The Intercept. 2016-06-03 [2016-06-05]. (原始內容存檔於2016-06-05).
- ^ Interview exclusive avec Jean Wyllys, député brésilien sur la crise politique: "un coup d'état" [Exclusive interview with Jean Wyllys, Brazilian deputy regarding the political crisis: "a coup d'état"] (YouTube視頻). Israel: i24news. 2016-04-24. (原始內容存檔於2019-02-14) (法語).
- ^ Rio mayor wants Pokemon Go played at Olympics. (原始內容存檔於2016-08-18).
- ^ 3 members of Spanish sailing team robbed at gunpoint in Rio. SwimSwam. 2016-05-21 [2016-05-21]. (原始內容存檔於2016-05-23).
- ^ 37.0 37.1 Human body parts found near beach volleyball site for Olympics in Rio. latimes.com. 2016-06-30 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-06-30).
- ^ 38.0 38.1 38.2 Licon, Adriana Gomez. Clashes rage in Rio as police try to capture drug trafficker. The Big Story. 2016-06-29 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-06-30).
- ^ Matt Roper. Shooter aims on Rio's terror road to strike terror in Olympics fans. Mail Online. 2016-06-21 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-06-22).
- ^ Teen death sparks concerns over Rio Olympics safety. The New Daily. 2016-05-11 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ 41.0 41.1 Markowitz, Eric. Road to Rio: As Crime Explodes In Rio, Private Security Forces Step In As Protectors. International Business Times. 2016-05-31 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-06-03).
- ^ Body parts washed up on Rio Shore. USA today. 2016-06-30 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-06-30).
- ^ Rio's mayor expresses safety concerns for 2016 Olympics , ksdk.com , St. Louis, MO. ksdk.com. [2010-03-15].
- ^ Terroristas divulgam 'manual' para ataques nos Jogos do Rio. Terra. 2016-07-20 [2016-07-25]. (原始內容存檔於2016-07-21) (葡萄牙語).
- ^ Wilson, Stephen. IOC confident in Rio despite new wave of violence. Boston Globe. 2009-10-20 [2012-07-30]. (原始內容存檔於2009-10-26).
- ^ Olympic Newsdesk — IOC Confident in Rio; Obama Addresses Critics. Aroundtherings.com. 2009-10-21 [2010-03-15]. (原始內容存檔於2011-07-16).
- ^ IOC show confidence in Brazil efforts. ESPN. 2009-10-20 [2012-07-30]. (原始內容存檔於2013-10-29).
- ^ Downie, Andrew. Brazil vows Olympic security after Rio violence. MinnPost. 2009-10-10.
- ^ Pacifying Rio's Favelas. latintelligence.com. [2011-06-22]. (原始內容存檔於2011-03-26).
- ^ Knott, Tracey. Rio de Janeiro Homicides Reach 21-Year Low. InSight Crime. 2012-06-29 [2012-06-29]. (原始內容存檔於2014-10-28).
- ^ Homicidios en Río de Janeiro llegan a su nivel más bajo desde 1991. La Nueva Provincia. 2012-06-27 [2012-06-29]. (原始內容存檔於2013-09-21) (西班牙語).
- ^ Stone, Hannah. Human Rights Watch Praises, Criticizes Rio Govt. InSight Crime. 2012-06-19 [2012-06-29]. (原始內容存檔於2012-07-03).
- ^ Islamic State planned to attack French delegation in Rio: French intelligence. (原始內容存檔於2016-08-15).
- ^ Brazil police smash ISIS ring. Daily Mail. [2016-07-21]. (原始內容存檔於2016-07-22).
- ^ 禁藥醜聞又爆 23名奧運得主無緣參加里約奧運. 2016-06-20 [2016-06-23]. (原始內容存檔於2016-07-22).
- ^ DECISION OF THE IOC EXECUTIVE BOARD CONCERNING THE PARTICIPATION OF RUSSIAN ATHLETES IN THE OLYMPIC GAMES RIO 2016. IOC. 2016-07-24 [2016-07-24]. (原始內容存檔於2016-07-24).
- ^ 【注意囉】里約奧運禁藥檢測 現場就做. [2016-08-09]. (原始內容存檔於2016-08-16).
- ^ Jaroschewski, Julia. Between hope and despair. D+C, development and cooperation. 2016-04-29 [2016-05-25]. (原始內容存檔於2016-09-17).
- ^ Moore-Bridger, Benedict. Could Rio games come to London? Olympic bosses make secret plea to use 2012 venues. London Evening Standard. 2014-05-09 [2014-05-09]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ Gibson, Owen. Rio 2016 Olympic preparations damned as 'worst ever' by IOC. The Guardian. 2014-04-29 [2014-05-09]. (原始內容存檔於2014-05-09).
- ^ Rio's Olympic preparations 'worst' ever, says IOC's Coate. Reuters. 2014-04-29 [2014-04-29]. (原始內容存檔於2014-05-12).
- ^ Parte de ciclovia desaba em São Conrado, Zona Sul do Rio [Part of bike path collapses in São Conrado, south of Rio]. Jornal do Brasil. 2016-04-21 [2016-04-24]. (原始內容存檔於2016-04-24) (葡萄牙語).
- ^ Charner, Flora; Jones, Julia; Darlington, Shasta. Rio bike path collapse kills 2, injures 3. CNN. 2016-04-21 [2016-06-30]. (原始內容存檔於2016-07-03).
- ^ Paes afirma que irá reconstruir ciclovia a tempo de Olimpíadas [Paes says that the bike path will be recover on time for the Olympics]. Globo.com. 2016-04-25 [2016-04-25]. (原始內容存檔於2016-04-26) (葡萄牙語).
- ^ Rio Olympics Athletes' village 'unliveable' days before Games begin. [2016-07-25]. (原始內容存檔於2016-07-25).
- ^ 中国国旗赶制完成运抵里约 将送到各个奥运场馆. 新華社. 2016-08-11 [2016-08-11]. (原始內容存檔於2016-08-11).
- ^ 搞什么!女排最重要的颁奖仪式国旗又升错了. 鳳凰體育. 2016-08-21 [2016-08-21]. (原始內容存檔於2016-08-22).
- ^ 里约奥组委:中国国旗出错 向中国政府和人民致歉. 人民網. 2016-08-21 [2016-08-21]. (原始內容存檔於2016-08-22).
- ^ 叕被吐槽! 里约颁奖礼中美国旗被批太山寨(图). [2016-08-08]. (原始內容存檔於2016-08-15).
- ^ 里約奧運風波不斷! 男子自行車賽終點驚傳爆炸聲響. [2016-08-08]. (原始內容存檔於2016-08-08).
- ^ 奧運/法體操選手嚴重受傷 左腿詭異骨折觸目驚心. [2016-08-08]. (原始內容存檔於2016-08-08).
- ^ Rio Olympics 2016: Renaud Lavillenie being booed 'shocking' - Thomas Bach. BBC. [2016-08-21]. (原始內容存檔於2016-08-20).
- ^ Rio Olympics 2016: Boxing judges are 'crazy' over new scoring system. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ Olympic heavyweight final booed at Rio 2016 - Boxing News. 2016-08-16 [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-17).
- ^ Number of Olympic boxing judges dropped from duty. ITV. 2016-08-17 [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-20).
- ^ Olympic Boxing: Judges sent home amid criticism. SkySports. 2016-08-17 [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-18).
- ^ 里约奥运拳击裁判全体遭禁 拳联调查组将严查. 騰訊. 2016-10-07 [2016-10-07]. (原始內容存檔於2018-06-30).
- ^ US women through to 4x100m relay final after Olympic scare. CNN. 2016-08-19 [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-18).
- ^ USA will have chance to rerun women's 4x100m after dropping baton. The Guardian. 2016-08-19 [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-18).
- ^ 中国田径队就“美国队重赛”二次申诉再遭驳回. 新華社. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-22).
- ^ 中国田径队:我们据理力争 结果有失公允. 新華社. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-23).
- ^ Relay rerun: Bobble leads to strange day for US women. Washington Post. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ 22nd European Athletics Championships - Day Five. Getty Images. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-27).
- ^ 奥运会男子接力赛美国又上诉了,竟说不知道比赛规则! _即时新闻 _光明网. [2016-08-22]. (原始內容存檔於2016-08-22).
- ^ 里约奥运:美国男子4x100米接力队申诉被驳回_网易新闻. [2016-08-22]. (原始內容存檔於2016-08-22).
- ^ Cypriot weightlifter and Greek expelled from Olympics after drugs tests. The Guardian. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-09-10).
- ^ Pole is second weightlifter sent home for doping. Reuters. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-14).
- ^ Zielinski brothers out of Rio Games for doping. Reuters. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-14).
- ^ Swimmer Chen Xinyi of China tests positive at Rio Olympics. Associated Press. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ Rio Olympics 2016: Bulgarian Silvia Danekova fails drugs test. BBC. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-09-15).
- ^ Rio Olympics 2016: Izzat Artykov stripped of weightlifting bronze. BBC. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-12-19).
- ^ Canoe bronze medalist suspended 'after failed drug test'. Reuters. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ American Swimmers Pulled Off Plane in Rio. New York Times. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ US swimmers Gunnar Bentz and Jack Conger stopped at Rio airport. BBC. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-18).
- ^ Lochte, Brazil police differ on robbery; 2 US swimmers heading home. CNN. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ 96.0 96.1 Ryan Lochte and other disgraced US swimmers could be charged for 'vandalism and fabricating robbery'. The Independent. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ Ryan Lochte ‘robbed’: US Olympic swimmer 'faked mugging to cover up petrol station brawl'. The Independent. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-18).
- ^ Ryan Lochte 'robbery' case: USOC apologizes for swimmers' behavior. The Guardian. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ U.S. swimmers Jack Conger, Gunnar Bentz allowed to go home Thursday night. USA Today. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ US Swimmer Jimmy Feigen Agrees to Pay $11K to Avoid Prosecution in Rio. ABC News. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ Ryan Lochte apologizes on social media. USA Today. [2016-08-19]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ Ryan Lochte suspended 10 months by United States Olympic Committee, USA Swimming. Espn.com. [2016-09-10]. (原始內容存檔於2016-09-09).
- ^ 'Sun Yang is just the drug cheat': Aussie Mack Horton slams Chinese rival after getting the ultimate revenge and beating him to win Rio gold... and urges other athletes to 'name and shame' dopers. 2016-08-06 [2016-08-06]. (原始內容存檔於2016-08-06).
- ^ Phil Lutton. Rio Olympics 2016: Mack Horton's stirring gold medal win a mental sting as well as a physical triumph. Sydney Morning Herald. 2016-08-07 [2016-08-09]. (原始內容存檔於2016-08-08).
- ^ Mack Horton and relay team get Australia off to golden start in Rio pool. The Guardian. 2016-08-07 [2016-08-09]. (原始內容存檔於2016-08-07).
- ^ 孙杨回击霍顿:澳洲小伎俩 每个选手都值得尊重. [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-21).
- ^ 107.0 107.1 Australia refuses to apologise for Mack Horton's Sun Yang 'drug cheat' comment. The Guardian. 2016-08-08 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-09).
- ^ 澳泳将酸大陆孙杨 IOC讲话了. 法國國際廣播電台. 法新社. 2016-08-08 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-09).
- ^ Russia's Yulia Efimova, caught up in doping scandal, booed in Olympics debut. Los Angeles Times. 2016-08-13 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-13).
- ^ Yulia Efimova wins Rio Olympics 2016 silver after being booed by fans - as another convicted doper Sun Yang wins gold. Telegraph. 2016-08-09 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-13).
- ^ 選手出賽遭噓爆 俄泳協批:如冷戰時期. (原始內容存檔於2016-08-21).
- ^ Yulia Efimova met with boos, but it is Fina who deserve opprobrium. The Guardian. 2016-08-09 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-14).
- ^ Rio Olympics 2016: Tempers flare at the Aquatics Centre as convicted drugs cheat Yulia Efimova returns to the pool. Telegraph. 2016-08-08 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-11).
- ^ Rio Olympics 2016: Russia's Yulia Efimova beaten to gold by Lilly King of USA. BBC. 2016-08-09 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-12).
- ^ Yulia Efimova hits back at critics: 'I thought cold war was long in the past'. The Guardian. 2016-08-09 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-14).
- ^ 里约奥组委回应跳水池为绿色:系碱度急剧变化所致. 中國新聞網. 2016年8月11日 [2016年8月12日]. (原始內容存檔於2016年8月19日).
- ^ 又见“绿池”!里约奥运水球池变绿 与跳水池相邻. 中國新聞網. 2016年8月12日 [2016年8月12日]. (原始內容存檔於2016年8月28日).
- ^ 奧運》水質變色太恐怖 官方宣布關閉綠色跳水池. (原始內容存檔於2016-08-14).
- ^ 里约奥运绿池之谜 巴西官方:清洗水池时不小心误加双氧水. 澎湃新聞網. 2016年8月14日 [2016年8月15日]. (原始內容存檔於2017年3月29日).
- ^ Nigeria fans furious after wrong anthem played before opening Olympic football match in Rio. Fox Sports. 2016-08-04 [2016-08-06]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ Dede, Steve. Wrong national anthem played for Nigeria against Japan. Pulse.ng. 2016-08-05 [2016-08-06]. (原始內容存檔於2016-08-07).
- ^ 奥运未开幕就现乌龙!曝组委会放错尼日利亚国歌. 網易. 2016年8月5日 [2016年8月12日]. (原始內容存檔於2016年8月8日).
- ^ 奧運官方又出包? 頒獎放錯美國國歌. 今日新聞. 2016年8月12日 [2016年8月12日]. (原始內容存檔於2016年8月13日).
- ^ 加拿大播報員稱中國選手「死得像豬」 中國網民氣炸. (原始內容存檔於2016-08-15).
- ^ CBC apologises for 'died like a pig' comment directed at Chinese swimmer. The Guardian. 2016-08-11 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-14).
- ^ Viewers of CBC's Olympic coverage outraged after 'racist' announcer is caught on mic saying 14-year-old Chinese swimmer 'went out like stink, died like a pig'. Daily Mail. 2016-08-11 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-13).
- ^ 日本金牌體操選手是「小小皮卡丘」? 法國評論員挨轟歧視. (原始內容存檔於2017-08-13).
- ^ CULTURE Olympic Commentator Called Racist For Referring to Japanese Gymnasts as 'Little Pikachus'. Next Shark. 2016-08-11 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2017-08-13).
- ^ NBC's Al Trautwig apologizes for comments on Simone Biles' parents. USA Today. 2016-08-08 [2016-08-14]. (原始內容存檔於2016-08-11).
- ^ BBC apologizes after ‘ill-judged,’ homophobic kiss cam remark from Olympic tennis commentator. National Post. 2016-08-10.
- ^ Hunt, Elle. Israel protests after Lebanese athletes refuse to share Olympic bus. The Guardian. 2016-08-08 [2016-08-18]. (原始內容存檔於2016-08-16).
- ^ Rio 2016 Olympics: Lebanese athletes refuse to travel with Israel team. BBC Sports. 2016-08-06 [2016-08-18]. (原始內容存檔於2016-08-09).
- ^ Saudi judoka forfeits Rio match, apparently to avoid Israeli. The Times of Israel. 2016-08-07 [2016-08-18]. (原始內容存檔於2016-08-15).
- ^ Egyptian Judoka Refuses Handshake after Losing to Israeli (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館), New York Times
- ^ Grohmann, Carlos. Egyptian judoka sent home over handshake refusal with Israeli. Reuters. 2016-08-15 [2016-08-16]. (原始內容存檔於2016-08-15).
- ^ Clarke, Vivienne. Ross to carry out ‘robust inquiry’ into Olympic tickets. The Irish Times. 2016-08-12 [2016-08-12]. (原始內容存檔於2016-08-13).
- ^ Sandy, Matt. Face of Irish executive arrested over alleged sale of €3m official tickets at Rio Olympics -. Irish Independent. 2016-08-09 [2016-08-12]. (原始內容存檔於2016-08-19).
- ^ Pro 10: Mallon distributing tickets on its behalf. RTÉ.ie. 2016-08-12 [2016-08-12]. (原始內容存檔於2016-08-13).
- ^ Doyle, Kevin. President of Olympic Council of Ireland Pat Hickey 'taken to hospital' following arrest. Irish Independent. 2016-08-17 [2016-08-17]. (原始內容存檔於2016-10-22).
- ^ 爱尔兰奥委会主席涉高价倒票 被禁里约重刑监狱. 人民網. 2016-08-22 [2016-08-22]. (原始內容存檔於2016-09-13).