討論:世嘉

由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:7 年前
          本條目頁依照頁面評級標準評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
電子遊戲專題 獲評初級極高重要度
本條目頁屬於電子遊戲專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科電子遊戲內容。您若有意參與,歡迎瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁獲評初級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目頁已評為極高重要度
世嘉

本條目頁由世嘉工作組(標記為極高重要度)提供支援。

公司專題 (獲評初級高重要度
本條目頁屬於公司專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科公司類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度

Untitled

  • Game Gear怎可能是在1996年推出。

印象中是90年代初的產品。 沒空查證,請見諒。

    • 支持,90年代初就在店裡看到了 x.x 12:44 2006年7月1日 (UTC)

是否增添發售遊戲/主機列表

  • 看了一遍,當年陪伴年輕的我們成長,挑戰任天堂的壟斷,代表着那種精神,就這樣已經成了歷史,很感傷,是否有必要列一下那些著名的遊戲/主機成表?是在這裡直接開工還是另外開題? x.x 12:44 2006年7月1日 (UTC)

是SEGA還是Sega

在英文維基[1]看到有關世嘉的條目的英文都是「Sega」而不是「SEGA」,世嘉美國的官網[2]的標題也是「Sega of America」而不是「SEGA of America」;這是因為世嘉為了要和日本的總公司做區別,而將美國分公司的英文寫法改成了「Sega」。也因為如此,世嘉在日本及亞洲地區使用的寫法是「SEGA」,但在北美地區則是使用「Sega」。一般來說這兩種寫法都很常見,而世嘉公司也沒硬性規定用哪一種,但為了統一性,還是希望你在編輯中文維基百科時將世嘉的英文名稱寫為「SEGA」。

建議改名:「世嘉公司」→「世嘉」

世嘉公司」 → 「世嘉」:根據WP:NAME#COMPANY,「公司」一詞沒有必要--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2014年2月12日 (三) 08:43 (UTC)回覆

慣例:一般情況下條目名稱不附加公司的法律狀態(股份有限公司、有限公司、控股公司),像是「微軟」與「沃爾瑪」。請注意「公司」、「國際」、「集團」、「工業」與任何類似字樣都不是法律狀態,當商務往來時才需要完整敘述。 但當有消歧義的需要出現,仍可考慮加上「公司」字樣以做出區別,例子:「大同公司」、「電視廣播有限公司」、「Key (公司)」。

「世嘉」一詞並無歧義之虞,應當去除畫蛇添足的「公司」一詞,也與英、日等語言的百科相稱。--gbcat 找我有事 · 留下回忆 2014年2月13日 (四) 15:58 (UTC)回覆

 完成--Gakmo留言2014年2月24日 (一) 16:54 (UTC)回覆

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了世嘉中的13個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月11日 (日) 05:05 (UTC)回覆

外部連結已修改

各位維基人:

我剛剛修改了世嘉中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月16日 (五) 23:46 (UTC)回覆

返回 "世嘉" 頁面。