討論:外層空間

基礎條目 外層空間屬於維基百科自然科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
航天專題 (獲評丙級未知重要度
本條目頁屬於航天專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科航天相關條目類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 未知  根據重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
環境專題 (獲評丙級高重要度
本條目頁屬於環境專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科環境類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度

Untitled

月球有外部圈層嗎?

請問有"百帕"這種單位嗎?

科學或工程上通常都是以千為單位吧!寫成1000百帕會造成人家的誤解吧? 通常壓力的公制單位都是Pa 或 kPa,沒有人用音譯的"帕"來表示的吧?我懷疑有幾個人看得懂"帕"的意思 ! --Alanzhang 15:49 2006年4月2日 (UTC)

大氣物理學、氣象學或氣候學專業用詞,用百帕或毫巴,不用千帕。Desatan 23:07 2006年4月2日 (UTC)

原來如此,看來是我見識淺薄了,我不知道您那邊的氣象報告都是用什麼單位來表示氣壓,我們這裡倒是用毫巴,可是如果您覺得"百帕"比較好,是否應該把這個連結完成呢?最好是可以找到其他語言的版本,再加入中文的版本較好.
另外我還有個疑問,如果專業用語是用百帕或毫巴,那為什麼英文版不這麼用呢?難道貴國的科學教育和全世界都不同嗎?或者只是您個人偏好氣象學專業用語?
我個人的淺見是:百科全書是給一般人看的,最好不要以太艱深、冷闢的術語取代一般用語,如果作者想要介紹專業術語的話,可以用注釋或連結的方式,以減少誤會。
希望我的措辭沒有得罪到您,我只是提出我的疑問而已。
--Alanzhang 15:49 2006年4月4日 (UTC)

至於維基是面向普通看眾還是面向專業人員,我希望是兼而有之,對於術語,不才還是認為用專業詞比較好,可以再加上附解。我加上附解。Desatan 23:21 2006年4月4日 (UTC)


您好:
1.
您留下的百帕連結是空的,如果有人想查詢"百帕"的意義,將不得要領。
(英文版中"百帕"的連結是"帕斯卡")
2.
小弟這麼說吧:您所謂的專業術語,不過是氣象學專業術語,並非其他廣泛科學領域採用的專業術語;請看帕斯卡毫巴這兩個名詞中對"百帕"的說明。
不可否認氣象學家對於大氣壓力的看法或用語遠比其他領域的專家重要,但小弟覺得既然"毫巴"和"千帕"已經是大家都知道的用語,又何必浪費力氣去解釋"百帕"的由來和意義呢?
3.
關於您對氣象學專業術語的偏愛,小弟個人有一個妥協的建議:將"1000百帕"改成"1000毫巴(100千帕)",不知您是否同意?
4.
這是小弟最後一次提出討論了,我不想浪費太多時間在這上面!
我原本希望將英文版盡量完整地翻譯成中文,沒想到半路殺出個程咬金,如果您不接受我妥協後的建議,那麼我也沒心情再繼續下去了。
(希望您看看之前的版本,比較一下和英文版有多大的差別?為了讓中文版更加出色,您知道我花了多少時間推敲、斟酌,才完成這三段嗎?又沒錯誤或錯字,您橫加修改我的作品是很失禮的。)
--Alanzhang 07:20 2006年4月6日 (UTC)

用毫巴我沒意見。我只想讓它更專業化一點,並無其他意思。我們共同的目標是把維基做好。Desatan 08:25 2006年4月6日 (UTC)

返回 "外层空间" 頁面。