討論:A1(M)高速公路
由Patrickov在話題有關「考古延誤」及「名稱內的括弧」事上作出的最新留言:3 個月前
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「A1(M) motorway」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
有關「考古延誤」及「名稱內的括弧」事
@SW2289:
- 先道個歉:我在今日較早時的編輯刪去了有關考古的部份,但之後因為事忙沒有再跟進。我是覺得以現在條目的長度,有點不知道該把這句放哪兒好,因為以現在的情況寫進去,條目就好像由2018年通車的一(小)段為主。如果可以的話,我是比較希望打好大綱再分段詳述現在各段A1(M)的特色。事實上英文版本身也寫得不好(有一兩段只有通車日期和交流道列表,還要沒來源),不建議直譯。
- 現在條目名稱用了全形括號。我也明白命名常規現時還沒有對「作為條目名稱一部份(而非消除歧義)的括號」作出明確的指引,但是這是一條描述英國事物的條目,而那邊A1(M)的括號跟字母是同寬度的。如果我們在這裏用了全形括號,字母、數字卻仍然使用半形,好像有點怪怪的。不過我也承認暫時不知道該怎樣做才對。