不死不運漫畫章節列表
單行本已收錄
- 「卷彩」表示有卷頭彩頁(巻頭カラー)
- 「中彩」表示有中央彩頁(センターカラー)
卷數 | 標題 | 發售日期 | ISBN | |
---|---|---|---|---|
1 | 不死跟不運 不死と不運(Andeddo Anrakku) | 2020年4月3日[1] | ISBN 978-4-08-882310-2 | |
| ||||
2 | 我們否定 我々は否定する(Wareware wa Hitei Suru) | 2020年6月4日[2] | ISBN 978-4-08-882330-0 | |
| ||||
3 | 在我死前都無法治癒 俺が死ぬまで治らない(Ore ga Shinu Made Naoranai) | 2020年9月4日[3] | ISBN 978-4-08-882404-8 | |
| ||||
4 | Revolution Revolution | 2020年12月4日[4] | ISBN 978-4-08-882472-7 | |
| ||||
5 | 只要沒有忘記 忘れなければ(Wasurenakereba) | 2021年3月4日[5] | ISBN 978-4-08-882549-6 | |
| ||||
6 | 想傳達給你 君に伝われ(Kimi ni Tsutaware) | 2021年4月30日[6] | ISBN 978-4-08-882596-0 | |
| ||||
7 | 鐵山靠 鉄山靠(Tetsuzankō) | 2021年7月2日[7] | ISBN 978-4-08-882713-1 | |
8 | 我去去就回 行ってくる(Itte Kuru) | 2021年10月4日[8] | ISBN 978-4-08-882796-4 | |
| ||||
9 | 喜歡是… 好きって(Suki tte) | 2021年12月3日[9] | ISBN 978-4-08-882874-9 | |
| ||||
10 | 投注心力 心にかけて(Kokoro ni Kakete) | 2022年3月4日[10] | ISBN 978-4-08-883035-3 | |
| ||||
11 | 死季 死季(Shi ki) | 2022年5月2日[11] | ISBN 978-4-08-883096-4 | |
12 | 重新出發 リスタート(Risutāto) | 2022年7月4日[12] | ISBN 978-4-08-883162-6 | |
| ||||
13 | R.I.P. R.I.P.(Resuto in Pīsu) | 2022年9月2日[13] | ISBN 978-4-08-883228-9 | |
14 | 安迪 アンディ(Andi) | 2022年12月2日[14] | ISBN 978-4-08-883386-6 | |
| ||||
15 | LOOP ~Time to Go~ LOOP ~Time to Go~ | 2023年2月3日[15] | ISBN 978-4-08-883425-2 | |
| ||||
16 | 如果是我認識的你 私が知ってるあなたなら(Watashi ga Shitteru Anatanara) | 2023年5月2日[16] | ISBN 978-4-08-883491-7 | |
| ||||
17 | Horizon Horizon | 2023年7月4日[17] | ISBN 978-4-08-883565-5 | |
| ||||
18 | Welcome to Earth Welcome to Earth | 2023年10月4日[18] | ISBN 978-4-08-883664-5 | |
| ||||
19 | 蠢兒子 馬鹿息子(Baka Musuko) | 2023年12月4日[19] | ISBN 978-4-08-883786-4 | |
| ||||
20 | 行動了 動けたんだ(Ugoketanda) | 2024年2月2日[20] | ISBN 978-4-08-883816-8 | |
| ||||
21 | 一分鐘 一分(Ichibu) | 2024年5月2日[21] | ISBN 978-4-08-884020-8 | |
| ||||
22 | Beast(暫譯) Beast(Bīsuto) | 2024年8月2日[22] | ISBN 978-4-08-884130-4 | |
| ||||
23 | Language(暫譯) Language(Rangēji) | 2024年10月4日[23] | ISBN 978-4-08-884208-0 | |
| ||||
24 | 約定(暫譯) 約束(Yakusoku) | 2025年1月4日[24] | ISBN 978-4-08-884390-2 |
單行本未收錄
- ENGAGE(ENGAGE)(2024年24號)
- 再一次(もう一度,Mōichido)(2024年25號)
- 該不會(もしかして,Moshikashite)(2024年27號)中彩
- 吃屎去吧(クソ喰らえ,Kuso Kurae)(2024年28號)
- UNISON(UNISON)(2024年29號)
UNCHASTE (UNCHASTE)(2024年30號)LIVE@LIVE (LIVE@LIVE )(2024年31號)中彩- Recollection(Recollection)(2024年32號)
- 約定(約束,Yakusoku)(2024年33號)
- Rehearsal(Rehearsal)(2024年34號)
- 顯現-expression-(発言-expression-,Hatsugen -expression-)(2024年35號)
- Touch On Now(Touch On Now)(2024年36·37合併號)
- 死動(死動,Shi dō)(2024年38號)
- 歡迎回來(おかえり,Okaeri)(2024年39號)
- 來吧(さぁ,Sa)(2024年40號)
凶界輪廻 (凶界輪廻 ,Baddo Rūpu)(2024年41號)RTA (RTA )(2024年42號)- RAGNARØK(RAGNARØK)(2024年43號)
祝武運昌隆 (ご武運を ,Guddo Rakku)(2024年44號)- 去認識(知りたい,Shiritai)(2024年45號)
默示錄 (黙示録 ,Apokaripusu)(2024年46號)- 我全都喜歡!(アタシはどっちも!,Atashi wa Dotchi mo!)(2024年47號)
- 所謂
武 (武 とは,Tsuyosa to Wa)(2024年48號) - Re-Return(Re-Return)(2024年49號)
不死 不正義 (不死 不正義 ,Andeddo Anjasuthisu)(2024年50號)- Re member(Re member)(2024年51號)
- Assault(Assault)(2024年52號)
- Easter Egg(Easter Egg)(2025年1號)
- Know All Along(Know All Along)(2025年2號)
- 人類的
規則 (人の理,Hito no ri)(2025年3號) - 心(心,Kokoro)(2025年4·5合併號)
備註
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「不死和不運」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「你是否定什麼」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「你果然還是沒有改變」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「來改變吧」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「你喜歡改變後的我嗎?」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「我們否定着」。
- ^ 刊載於《週刊少年Jump》時的標題是「Victor」,《寶島少年》亦然。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「別想對這個地球出手」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「只要你在那裏,不管多少次…」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「在我死之前無法治癒」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「該死的是你」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「不運在呢」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「不只我一人」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「就算不用左手還是畫得了漫畫」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「傷痛什麼的就無所謂了」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「只要不忘記」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「在現代相會吧」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「我所不知道的故事」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「是我們的」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「想要告訴你」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「靠各自的真理」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「相信着」。
- ^ 此話的標題為中文。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「真實」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「感謝您」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「那才是真實」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「去去就回」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「喜歡」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「心是在中心」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「有種就來啊」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「達到光的速度」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「不過我卻…」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「真落寞」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「去看看」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「賭上的性命為」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「
各位否定者 」。 - ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「去玩一玩吧」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「死混帳」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「人們的
真理 無論何時都是」。 - ^ 刊載於《週刊少年Jump》時的標題是「R.I.P.(Requiescat in pace)(R.I.P.【レクイエスカット イン パーチェ】,Rekuiesukatto in Pāche)」。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「市子=眠」。
- ^ 刊載於《週刊少年Jump》時,「off」的「o」是大寫,《寶島少年》亦然。
- ^ 刊載於《寶島少年》時的譯名是「能夠行動了」。
參考資料
- ^ アンデッドアンラック 1. 集英社. [2020-06-14]. (原始內容存檔於2022-07-01) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 2. 集英社. [2020-06-14]. (原始內容存檔於2022-07-07) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 3. 集英社. [2020-08-17]. (原始內容存檔於2022-07-01) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 4. 集英社. [2020-11-04]. (原始內容存檔於2021-05-01) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 5. 集英社. [2021-02-19]. (原始內容存檔於2021-04-29) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 6. 集英社. [2021-04-26]. (原始內容存檔於2021-04-29) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 7. 集英社. [2021-08-01]. (原始內容存檔於2022-07-03) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 8. 集英社. [2021-08-13]. (原始內容存檔於2022-07-01) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 9. 集英社. [2022-01-21]. (原始內容存檔於2022-06-22) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 10. 集英社. [2022-01-21]. (原始內容存檔於2022-07-07) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 11. 集英社. [2022-04-07]. (原始內容存檔於2022-06-22) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 12. 集英社. [2022-06-21]. (原始內容存檔於2022-07-10) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 13. 集英社. [2022-08-22]. (原始內容存檔於2022-10-23) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 14. 集英社. [2022-10-24]. (原始內容存檔於2022-11-27) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 15. 集英社. [2022-10-24]. (原始內容存檔於2023-01-27) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 16. 集英社. [2023-04-21]. (原始內容存檔於2023-05-07) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 17. 集英社. [2023-05-26]. (原始內容存檔於2023-05-23) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 18. 集英社. [2023-09-11]. (原始內容存檔於2023-08-16) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 19. 集英社. [2023-10-18]. (原始內容存檔於2023-10-21) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 20. 集英社. [2023-12-20]. (原始內容存檔於2023-12-19) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 21. 集英社. [2024-03-20]. (原始內容存檔於2024-03-20) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 22. 集英社. [2024-06-17]. (原始內容存檔於2024-06-17) (日語).
- ^ アンデッドアンラック 23. 集英社. [2024-08-15] (日語).
- ^ アンデッドアンラック 24. 集英社. [2024-11-19] (日語).