全球語 (內里埃)

全球語英文名為 Globish (Nerriere))是全球 global 和英語 English 兩個英文單詞組成的縮合新詞。該語言是由法國人讓-保羅·內里埃(Jean-Paul Nerrière,曾任職美國 IBM 的副總裁)以英語為基礎創造的一套較易掌握的語言,旨在方便溝通。這套語言棄用所有成語慣用語,僅運用 1500 個英文詞彙,使用短句和基本語法,加上大量的手勢或重複說話,即可表達所有意思。[1][2]

全球語
創造者讓-保羅·內里埃
設定和用法國際輔助語
分類
(目標)
分類
(來源)
使用1500個英文詞匯,及應用英語短句和基本語法
管理機構
語言代碼
ISO 639-1en-globish
ISO 639-2eng-globish, art-globish
ISO 639-3eng

使用規則

  1. 只用全球語用語彙編的單詞
  2. 句子保持簡短扼要
  3. 重複自己說的話
  4. 不用比喻和繪聲繪色的用語
  5. 棄用否定問句
  6. 避用風趣幽默的語句
  7. 摒棄首字母縮拼詞
  8. 運用手勢或圖像

例子

  1. 不要說 siblings(兄弟姊妹),說 the other children of my mother and father(我父母的其他孩子)
  2. 不要說 eerie(令人大惑不解),說 strange(奇怪)
  3. 不要說 a bun in the oven(夢熊之兆),說 pregnant(懷孕)
  4. 可不說 nephew(姪子),可說 the son of my brother(我兄弟的兒子)。

另見

註釋

  1. ^ 編譯陳世欽/報導,"英語變種「全球語」崛起 字少易溝通"[1]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),聯合新聞網/全球觀察/國際萬象,2010.06.21-05:27am.
  2. ^ 編譯陳世欽/報導,"手機、電影 全球語擴散推手"[2]頁面存檔備份,存於互聯網檔案館),聯合新聞網/全球觀察/國際萬象,2010.06.21-03:54am.

參考文獻

  1. Jean-Paul Nerrière, "Parlez Globish ! : Don't speak English...", Editions d'Organisation (20 avril 2004). ISBN 978-2708131095 (法文)

外部連結