加冕鹹派

加冕鹹派(英語:Coronation quiche)是英國國王查爾斯三世卡蜜拉王后所選擇作為2023年5月加冕禮招牌菜英語Signature dish[1]

加冕鹹派
上菜順序午餐
起源地 英國
發明者馬克·弗拉納根英語Mark Flanagan (chef)
主要成分雞蛋、香草和起司

英國王室的官方網站將這款鹹派描述為「外皮酥脆、輕盈,內含菠菜蠶豆和新鮮龍蒿香料的濃郁鹹派」,並稱它為可以冷熱食用。它的設計目的是在加冕禮期間的公共午餐上享用[2]

這道菜是由皇家廚師馬克·弗拉納根英語Mark Flanagan (chef)所設計[1]。之所以選擇這道菜,是因為它用途廣泛,冷熱皆宜,製作簡單,成本低廉,而且可以輕鬆適應各種飲食要求[1]

食譜

 
加冕鹹派的餡料

此食譜可供六人食用。麵餅由麵粉、鹽、奶油、豬油和牛奶組成;餡料還包括牛奶、雙倍奶油、雞蛋、龍蒿、鹽、胡椒、切達起司、菠菜和蠶豆大豆[3][4]

查爾斯三世曾表示喜歡蛋料理,尤其是炒蛋[5]

評價

總體來說,評論者認為鹹派「出乎意料地美味」[6],一些品嚐者打出了9/10分的平均分數[7]。不過,保守黨議員雅各·里斯-莫格稱這道菜「令人作嘔」[8][9]。此外,蠶豆在四月(查爾斯加冕的前一個月)是反季節的,糕點需要豬油(因此不適合素食主義者純素主義者猶太人穆斯林),雞蛋在2023年因禽流感而受到限制。在2020年代生活費危機期間,購買原料可能要花費14英鎊[10]。儘管如此,在加冕典禮之前,超市裏的鹹派和派對食品還是大幅增加,2.45英鎊的鹹派也有販售[11]

加冕蛋塔

雖然白金漢宮將這道菜命名為鹹派,但洛林鹹派兄弟會(Confrérie de la Quiche Lorraine)的法國大團長埃維萊娜·穆勒-德爾沃(Évelyne Muller-Dervaux)卻說:「我想我會稱它為鹹蛋塔。」[9]。兄弟會成員洛朗·米爾特根-德林尚(Laurent Miltgen-Delinchamp)說:「我認為如果他們把它稱做蛋塔,無論如何都能更好地體現英國精神。」[9][12]每日電訊報》報道稱,這種鹹派應該被稱為果餡餅英語Flan (pie)[13]

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 King Charles and Camilla choose coronation quiche as signature dish. The Guardian. 17 April 2023 [17 April 2023]. (原始內容存檔於2023-04-17). 
  2. ^ The Coronation Quiche. British Royal Family. [17 April 2023]. (原始內容存檔於2023-04-19). 
  3. ^ Davies, Caroline. King Charles and Camilla choose coronation quiche as signature dish. The Guardian. 2023-04-17 [2023-05-03]. ISSN 0261-3077. (原始內容存檔於2023-04-17) (英國英語). 
  4. ^ ITV. Recipe: How to make the King and Queen Consort's 'Coronation Quiche'. [2023-12-24]. (原始內容存檔於2023-05-07). 
  5. ^ Hallemann, Caroline. Apparently, Prince Charles Really Loves Eggs. townandcountrymag.com. 4 December 2023 [7 May 2023]. (原始內容存檔於2023-05-07). 
  6. ^ 'I made King Charles' Coronation Quiche and it's surprisingly delicious'. www.express.co.uk. [2023-05-03]. (原始內容存檔於2023-05-02). 
  7. ^ 'Does the Coronation Quiche feel like a special occasion dish? I have to say, not really'. MSN. [2023-05-03]. (原始內容存檔於2023-05-03) (英國英語). 
  8. ^ Low, Valentine. A dish best served cold: Rees-Mogg's revenge on coronation quiche . The Times. [2023-05-03]. ISSN 0140-0460. (原始內容存檔於2023-05-03) (英語). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 Quiche wars! Why the French have tart words for the official coronation dish. The Guardian. 3 May 2023 [5 May 2023]. (原始內容存檔於2023-05-08). 
  10. ^ Steafel, Eleanor. How the Coronation quiche managed to offend everyone. The Telegraph. 2023-05-03 [2023-05-05]. ISSN 0307-1235. (原始內容存檔於2023-05-05) (英國英語). 
  11. ^ Wood, Zoe. The 'coronation effect': UK high street shelves being cleared of quiche and fizz. The Guardian. 2023-05-04 [2023-05-05]. ISSN 0261-3077. (原始內容存檔於2023-05-05) (英國英語). 
  12. ^ Couronnement de Charles III: la «quiche» servie au banquet mécontente les puristes de Lorraine [Coronation of Charles III: the 「quiche」 served at the banquet displeases the purists of Lorraine]. Paris-Normandie​(法語. Agence France-Presse. 4 May 2023 [5 May 2023]. (原始內容存檔於2023-05-06) (法語). 
  13. ^ McTaggart, India; Stephens, Max. Coronation quiche is a tart, say French. The Daily Telegraph. 1 May 2023 [5 May 2023]. (原始內容存檔於2023-05-06). 

外部連結