原始印度-伊朗語

原始印度-伊朗語(Proto-Indo-Iranian或Proto-Indo-Iranic[1]PII)是重構的印歐語系印度-伊朗語族祖語。假定講這個語言的人生活在前3千年,並聯繫於早期的安德羅諾沃文化考古範圍界限。

原始印度-伊朗語是噝音語言,可能晚於後期的原始印歐語不到一千年,早於後來的梨俱吠陀吠陀梵語不到一千年。它是印度-雅利安語支伊朗語支達爾德語支奴利斯塔尼語支的祖先語言。

描述音系

原始印度-伊朗語輔音音位
唇音 舌冠音 硬齶音 軟齶音 喉音
齒音/齒齦音 齦後音 第一 第二
鼻音 *m *n
塞音 清音 *p *t *k
濁音 *b *d *g
送氣音 *bʰ *dʰ *ĵʰ *ǰʰ *gʰ
擦音 清音 *s *H
濁音 (*z) ()
流音 *l *r *r̥
半元音 *y *w
PII 元音音位
高元音 *i *u
低元音 *a

這些元音之外還有 *H*r̥ 可以充任音節核心。

兩個硬齶音序列

原始印度-伊朗語被假定包含在硬齶音到齦後音范圍內的兩個塞音或塞擦音序列。[2]下表展示了這兩個序列的最共同的反映和起源(原始伊朗語被假定為伊朗語言包括阿維斯陀語和古波斯語的祖先):[3][4]

PIE PII 梵語 原始伊朗語 阿維斯陀語 古波斯語 奴利斯塔尼語
*k̂ ś ([ɕ]) *ts s θ ċ ([ts]) / š
j ([ɟ]) *dz z d j ([dz]) / z
*ĝʰ *ĵʰ h ([ɦ])
*k/kʷ c č č č
*g/gʷ j ([ɟ]) ǰ ǰ ǰ / ž
*gʰ/gʷʰ *ǰʰ h ([ɦ])

喉音

原始印歐語通常被假定為有三個或更多喉音,它們每個都可以出現在音節主音或非音節主音的位置上。在原始印度-伊朗語中,這些喉音被合併為一個音位 /*H/。Beekes 提示了這個 /*H/ 的某些實例在阿維斯陀語中倖存為未寫下來的聲門塞音[5]

重音

類似原始印歐語和吠陀梵語(還有阿維斯陀語,儘管未寫下來[6]),原始印度-伊朗語有音高重音,用在重音元音上的銳音符來指示。

歷史音系

把原始印度-伊朗語同原始印歐語分離開來的主要音韻變更是元音變換元音 *e, *o, *a 歸並為一個單一元音,即原始印度-伊朗語的 *a (參見Brugmann定律)。格拉斯曼定律Bartholomae定律Ruki語音定律也都在原始印度-伊朗語中生效。

假定的從原始印歐語到原始印度-伊朗語的變更列出如下:

  • 噝音遷移,由兩組有關的變更組成。PIE 硬齶音 *k̂ *ĝ *ĝʰ 被提前並塞擦音化,最終導致了 PII *ĉ, *ĵ, *ĵʰ,而 PIE 圓唇軟齶音 *kʷ *gʷ *gʷʰ 同軟齶音 *k *g *gʰ 合併。[7]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*k̂m̥tóm *ĉatám śatám satəm centum "hundred"
*ĝónu *ĵā́nu jā́nu zānu genu "knee"
*ĝʰéi-mn̥ *ĵʰimá- himá- zima- hiems "winter" / "snow"
*kʷó- *ká- ká- quis "who?, what?"
*gʷou- *gau- go gau- bos, bovis "cow"
*gʷʰormó- *gʰarmá- gharmá- garəma- formus "heat"
  • PIE 音節主音流音 *l̥, *r̥ 合併為 *r̥[8]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*wĺ̥kʷo- *wŕ̥ka- *vŕ̥ka- vəhrka- lupus "wolf"
  • PIE 音節主音鼻音 *m̥ *n̥ 合併於 *a[8]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*k̂m̥tóm *ĉatám śatám satəm centum "hundred"
*mn̥tó- *matá matá- mens, mentis "thinking"
  • Bartholomae定律: 送氣音和隨後的清輔音變成了濁塞音 + 濁送氣音。此外 + t > dzdʰ[9]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語
*ubʰto- *ubdʰa- ubdaēna "weaved" / "made of weaved material"
*urdʰto- *urdzdʰa- vr̥ddʰá- vrzda- "complete/mature"
*augʰ-tá- *augdʰá- *óhate *augda "he said"
  • Ruki語音定律: *s 在緊隨在 *r *r̥ *u *k *i 之後的時候被縮短為 。它的同位異音 *z 類似的變為 [8]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*wers- *warš- varṣman- "summit"
*pr̥sto- *pr̥šta- pr̥ṣṭhá- paršta "back" / "backbone"
*ǵeus- *ĵauš- joṣati zaošō gustus "taste"
*kʷsep- *kšap- (< *ksep) kṣāp xšap "darkness"
*wis- *wiš- viṣa- viša- virus "poison"
*nisdo- *nižda- nīḍa- nidus "nest"
  • 在齒塞音之前, 變成 變成 *ĵʰ 還變成 ,帶有塞音的送氣化。[10]
PIE 前PII PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*h₂ok̂tṓ *h₂oĉtṓ *aštā́ aṣṭaú ašta octo "eight"
*h₃mr̥ĝt- *h₃mr̥ĵd- *mr̥žd- mr̥ḍīká- mərəžḍīka "wiped away" / "pardon"
*uĝʰtó- *uĵʰtó- *uždʰá- ūḍhá- "carried"
  • 序列 *ĉs 被簡化為 *šš[11]
PIE 前PII PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*h₂ék̂s- *h₂éĉs- *ášš- ákṣa- aši- axis "shoulder" / "axle"
  • 「第二顎音化」或「顎音定律」: *k *g *gʰ 在前元音 *i, *e 之前發展出硬齶同位異音 *č *ǰ *ǰʰ[9]
PIE 前PII PII 梵語 阿維斯陀語
*kʷe *ke *ča ca ča "and"
*gʷíh₃weti *gíh₃weti *ǰī́wati jī́vati jvaiti "lives"
*gʷʰénti *gʰénti *ǰʰánti hánti jainti "slays"
PIE 前PII PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*deh₃tór-m *deh₃tṓr-m *dātā́ram dātā́ram dātāram dator "giver" (賓格單數)
  • 元音 *e *o 合併於 *a。類似的, *ē *ō 合併於 。這有着給予第二硬齶系列 *č *ǰ *ǰʰ 完全音位地位的效果。
PIE PII 梵語 阿維斯陀語 拉丁語
*kʷe *ča (< *če) ca ča "and"
*gʷʰormó- *gʰarmá- gharmá- garəma- "heat"
*bʰréh₂tēr *bʰrā́tār bhrā́tā brātā frater "brother"
*wōkʷs *wākš vāk vāxš vox "voice"
  • 在特定位置上,喉音被元音化為 *i。這先於第二顎音化。[13][14]
    • 跟隨於一個輔音,並前導於一個輔音叢:
PIE PII 梵語 阿維斯陀語
*ph₂trei *pitrai pitre piθrai "father" (與格單數)
  • 跟在一個輔音後並在詞尾:
PIE PII 梵語 阿維斯陀語
*-medʰh₂ *-madʰi -mahi -madi (第一人稱複數中間語態結尾)
  • 原始印歐喉音都合併為一個音位 *H,它可能是聲門塞音。這可能與 *e*o 合併入 *a 是同時代的。[15]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語
*ph₂tér *pHtā́ pitā́ ptā "father" (主格單數)
  • 依據 Lubotsky 定律,*H 在跟隨着一個濁不送氣塞音和其他輔音的時候消失。[16]
PIE PII 梵語 阿維斯陀語
*bʰeh₂g- *bʰag- ( < *bʰaHg- ) bʰag- baxša "distribute"


後續語音改變

從原始印度-伊朗語分離出印度-雅利安語的語音變更是濁噝擦音 *z 的消失。印度-雅利安語中清送氣音 ph, th, kh 起源的最普遍接受的說法是它們來自清塞音加上喉音,這是索緒爾在1891年最初提出來的[17]。例如梵語的 tíṣṭhati 來自原始印歐語的 steh₂-。同源於拉丁語的 stō, 古希臘語的 ἵστημι(hístēmi)。

分離出伊朗語的是 PIE 的濁送氣音的不送氣化。伊朗語的創新是產生了一個擦音系列 f, θ, x,在多數情況下它們演變自在輔音之前位置上的清塞音 p, t, k,但它們還所有位置上對應於印度-雅利安語的清送氣塞音 ph, th, kh[18]。在新阿維斯陀語中,濁塞音在詞中位置上除了在鼻音和噝擦音之後以外大量擦音化為 β, δ, γ

原始印歐語和原始印度伊朗語的語音對應[19]
PIE OInd/VS Av PIE OInd/VS Av
*p > p p *patēr "father" pitā́ "father" pitar- "father"
*b > b b *bel- "strong" lam "strength" -
*bh > bh b *bhréhatēr "brother" bhrā́tār- "brother" brātar- "brother
*t > t t *tuhxóm "thou" tuvám "thou" tvəm "thou"
*d > d d *doru "wood" dā́ru "wood" dāru- "wood"
*dh > dh d *dhohxneha- "grain" dhānā́- "grain" dāna- "grain"
*k̂ > ś s *dém̥ "ten" śa "ten" dasa "ten"
> j z *ĝónu "knee" jā́nu "knee" zānu- "knee"
*ĝh > h z *ĝhimós "cold" himá- "cold, frost" zəmaka- "winterstorm"
*k > k ~ c x ~ č *kruharós "bloody" krūrá- "bloody" xrūra- "bloody"
*téket "may he run" - tačat̰ "may he run"
*g > g ~ j g ~ ǰ *haéuges- "strength" ójas- "strength" aoǰah "strength"
*haugrós "strong" ugrá- "strong" ugra- "strong"
*gh > gh ~ h g ~ ǰ *dl̥hxghós "long" dīrghá- "long" darəga- "long"
*dlehxghistos "longest" - draǰišta- "longest"
*kw > k ~ c k ~ č *kwós "who" káḥ "who" kō "who"
*kwe "and" ca "and" ́ča "and"
*gw > g ~ j g ~ ǰ *gwou- "cow" gav- "cow" gau- "cow"
*gwih3uós "alive" jīvá- "alive" OPer: ǰīva- "living"
*gwh > gh ~ h g ~ ǰ *gwhnénti "strike" (pl.) ghnánti "strike" (pl.) -
*gwhénti "strikes" hánti "strikes" ǰainti "strikes"
*s > s s ~ h *septm̥ "seven" saptá "seven" hapta "seven"
*asti "is" asti "is" asti "is"
*i̥ > y y *ugóm "yoke" yugam "yoke" yuga- "yoke"
*u̥ > v v *éĝheti "drives, rides" váhati "drives" vazaiti "travels"
*m > m m *méhatēr "mother" mātár- "mother" mātar- "mother"
*n > n n *nos "us" nas "us" nō "us"
*n̥ > a a *- "un-" a- "un-" a- "un-"
*m̥ > a a *k̂tóm "hundred" satám "hundred" satəm "hundred"
*l̥ > əhr *u̥kwos "wolf" vĺ̥ka- "wolf" vəhrka- "wolf"
*r̥ > ərə *k̂d- "heart" hŕ̥d- "heart" zərəd- "heart"
*i > i i *linékwti "leaves" riṇákti "leaves" irinaxti "releases"
*e > a a *dék̂m̥ "ten" dáśa "ten" dasa "ten"
> ā ā *hanr "man" nā "man" nā "man"
*a > a a *haéĝeti "drives" ájati "drives" azaiti "drives"
> ā ā *méhatēr "mother" mātā́ "mother" mātar- "mother"
*o > a ~ ā a ~ ā ómbhos "tooth, peg" jā́mbha- "tooth, tusk" -
ónu "knee" jānu "knee" zānu- "knee"
> ā ā *dhohxneha- "grain" dhānā́- "grain" dāna- "grain"
*u > u u *iugóm "yoke" yugám "yoke" yuga- "yoke"
> ū ū *mū́s "mouse" mū́ṣ- "mouse" NPer mūs "mouse"
*h1 > *h1ésti "is" ásti "is" asti "is"
*h2 > *h2r̥tk̂os "bear" r̥kṣa- "bear" arəša- "bear"
*h3 > *h3ókws(i) "eye" ákṣi "eye" aši "eye"
*h4 > *h4órĝhis "testicle" - ərəzi- "testicle"
原始印度-伊朗語 OP, Av OInd/VS
*açva ("horse") Av, OP aspa aśva
*bhag- OP baj- (bāji; "tribute") bhag- (bhaga)
*bhrātr- ("brother") OP brātar bhrātṛ
*bhūmī ("earth", "land") OP būmi bhūmī
*martja ("mortal, "man") OP martya martya
*māsa ("moon") OP māha māsa
*vāsara ("early") OP vāhara ("spring") vāsara ("morning")
*arta ("truth") Av aša, OP arta ṛta
*draugh- ("falsehood") Av druj, OP draug- druh-
*sauma "pressed (juice)" Av haoma soma

引用

  1. ^ Peter Bellwood; Immanuel Ness. The Global Prehistory of Human Migration. John Wiley & Sons. 10 November 2014 [2019-01-16]. ISBN 978-1-118-97059-1. (原始內容存檔於2020-07-28). 
  2. ^ Burrow, pp. 78-79
  3. ^ Ramat, Anna Giacalone. The Indo-European Languages illustrated. London ; New York: Routledge,. 1998.: 134 [2009-03-04]. ISBN 041506449X. (原始內容存檔於2020-01-02). 
  4. ^ Cardona, George; Dhanesh Jain. The Indo-Aryan Languages. London ; New York: Routledge. 2003: 24 [2009-03-04]. ISBN 0700711309. (原始內容存檔於2020-01-07). 
  5. ^ Beekes (1988), p. 50
  6. ^ Beekes, p. 55
  7. ^ Burrow, pp. 74-75
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 Fortson, p. 182
  9. ^ 9.0 9.1 Fortson, p. 181
  10. ^ Burrow, p. 91
  11. ^ Burrow, pp. 92-94
  12. ^ Fortson, p. 183
  13. ^ Beekes, pp, 85-86
  14. ^ Lubotsky, p. 53
  15. ^ get ref
  16. ^ Beekes, pp. 88-89
  17. ^ Proto-Indo-European Phonology, Winfred P. Lehmann. [2009-07-13]. (原始內容存檔於2010-04-27). 
  18. ^ Ramat, Anna Giacalone. The Indo-European Languages illustrated. London ; New York: Routledge,. 1998.: 131–132 [2009-03-04]. ISBN 041506449X. (原始內容存檔於2020-01-02). 
  19. ^ "Indo-Iranian Languages." Encyclopedia of Indo-European Culture. Ed. J.P. Mallory and D.Q. Adams. Chicago: Fitzroy Dearborn, 1997. pp. 305.

參考書目

參見