錫伯文
书写体系
此條目缺少有關歷史、概況的資訊。 |
錫伯文(錫伯語:ᠰᡞᠪᡝ
ᡥᡝᠷᡤᡝᠨ,轉寫:sibe hergen)是錫伯語的文字,1947年前後由滿文略加改造而成,是全音素文字。由上至下豎寫,各列由左至右排列。
錫伯文 | |
---|---|
類型 | |
使用時期 | 1947年至今 |
語言 | 錫伯語 |
相關書寫體系 | |
父體系 | |
Unicode | |
範圍 | U+1800至U+18AA(包含在蒙古文區段中) |
錫伯文 | ᠰᡞᠪᡝ ᡥᡝᠷᡤᡝᠨ |
---|---|
轉寫 | sibe hergen |
與滿文字母的區別
下表列出錫伯文里和滿文有區別的字母。紅色的部分是有區別的部分。
字母 | 轉寫(穆麟德/太清/新滿漢) | Unicode編碼 | 說明(用穆麟德轉寫) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
獨立 | 詞首 | 詞中 | 詞尾 | ||||
ᡞ | ᡞ᠊ | ᠊ᡞ᠊ | ᠊ᡞ | i[注 1] | 185E | 第二行用於元音後,第三行用於k、g、h、b、p,第四行用於dz/z/z後 | |
᠊ᡞ᠋᠊ | |||||||
ᡞ᠌᠊ | ᠊ᡞ᠋ | ||||||
᠊ᡞ᠌ | |||||||
᠊ᡡ᠊ | ᠊ᡡ | ū/v/uu | 1861 | 只用於k、g、h後 | |||
ᡢ [注 2] | ᡢ᠊ | ᠊ᡢ | ng | 1862 | 只出現在音節末尾,詞尾形和滿文只有書法上的差異 | ||
ᡣ | ᡣ᠊ | ᠊ᡴ᠊ | k | 1863 | 在a、o、ū/v/uu前用第一行,在e、i、u前用第三行[注 3];在音節末一律用第二行,字形較滿文陽性k寫法少一個牙 | ||
᠊ᡣ᠋᠊ | ᠊ᡣ | ||||||
ᡴ᠌ | ᠊ᡴ᠌᠊ | ||||||
ᡪ [注 2] | ᡪ᠊ | ᠊ᡪ᠊ | j/j/zh | 186A | 只出現在音節首,詞中形和滿文只有書法上的差異 | ||
ᠷ [注 2] | ᠷ᠊ | ᠊ᠷ᠊ | ᠊ᠷ | r | 1837 | 本族語沒有以r打頭的詞,詞尾形和滿文只有書法上的差異 | |
ᡫ [注 2] | ᡫ᠊ | ᠊ᡫ᠊ | f | 186B | 統一使用一種形式 | ||
ᠸ [注 2] | ᠸ᠊ | ᠊ᠸ᠊ | w | 1838 | 可出現在a、e、i、o、u前 | ||
ᡲ [注 2] | ᡲ᠊ | ᠊ᡲ᠊ | j/j/zh | 1872 | 只用於借詞音節jy/jyʼ/zhy(漢語拼音zhi),詞中形和滿文只有書法上的差異 |
錫伯文使用中文標點符號。
電腦顯示
微軟Windows Vista及更新的Windows系統已經能夠正確顯示錫伯文(蒙古字母)。而對於Windows XP/2003系統,若想正確顯示錫伯文,必須更新系統的Uniscribe的核心文件usp10.dll。
Linux和Mac OS X系統只要安裝字體亦可正確顯示錫伯文。
現在非Unicode的錫伯文字體(蒙文字體)仍然佔據着部分市場。
註釋
參考文獻
- 李樹蘭、仲謙,《錫伯語簡志》,民族出版社,1986年。