閃電騎士大戰地獄軍團


《閃電騎士大戰地獄軍團》(英語:The Super Rider[1],為台灣東星電影事業股份有限公司日本方面合作拍攝上映的《閃電騎士》系列電影第三作[2]台灣於1976年7月17日~7月23日首映,片長98分鐘。

閃電騎士大戰地獄軍團
The Super Rider
Superriders Against the Devils
The Super Riders With the Devil
基本資料
導演林重光
山田稔(沿用日版畫面部份)
監製王建成
製片黃觀雙
編劇李川
主演聞江龍
李藝民
常楓
古軍
高振鵬
周仲廉
配樂黃清音
菊池俊輔(沿用歌曲與配樂部份)
剪接黃秋貴、鄒志俠
片長98 分鐘
語言華語
上映及發行
上映日期中華民國
  • 1976年7月17日 (1976-07-17)
發行商東星電影事業股份有限公司
前作與續作
前作閃電騎士V3
閃電五騎士

製作梗概

本片劇情以電視版《幪面超人》第1集的部分劇情,與1972年日本推出的兩部《幪面超人》電影版《幪面超人對撒旦幫》(仮面ライダー対ショッカー)與《幪面超人對地獄大使》(仮面ライダー対じごく大使)為藍本修改,敘述2號騎士的誕生[3]以及與1號騎士相遇[4],開始對抗將他改造的邪惡集團「世界撒旦組織」(即原作中的撒旦幫軍團,但在本系列其他兩部作品中則一概簡稱「撒旦組織」),並轉戰韓國香港,最後兩名騎士終於擊敗地獄大使[5],以及變身為「千面女王」(台灣版原創怪人)[6]的死神博士。

片中演員除了替換為台灣演員演出之外,多數打鬥場景並以日本版電影的畫面剪接流用[7](包括原作素材中登場的演員千葉治郎齋藤浩子出現的畫面),原版中的兩位主角藤岡弘佐佐木剛也因剪輯運用日本版素材之故,曾以形同本片的武打替身性質在畫面中瞬間出現,但最終決戰部分則為台灣版全新拍攝的畫面,撒旦組織反派角色的最後下場也與原作有異。另外以劇情時間點而言本片其實應列為第一部作品,但在當時卻是三部《閃電騎士》系列作品中最晚上映的。

在80年代間年代影視趁着《閃電五騎士》重映之勢,曾發行過家庭用販售錄影帶(但內容有部分刪節)。另外70年代本片也有販售眾多版權至歐洲各國,近年德國片商Cmv Laservision公司,於2006年發售了經過刪節的德語配音版DVD《Der Krieg Der Infras》(英譯:The War of Infras,PAL規格,片長74分鐘)。

工作人員

  • 出品人:王東海[8]
  • 監製人:王建成
  • 製片:黃觀雙
  • 編劇:李川
  • 副導演:陳慶豐
  • 美術:王建富
  • 特技:林功、李英宗
  • 攝影指導:陳玉帛
  • 攝影助理:蔡章勳、楊木榮
  • 燈光:莊嵩塘
  • 燈光助理:李浩、張志雄、林明泰
  • 劇務:王順民
  • 劇務助理:仁果
  • 場記:江耀華、陳淑華
  • 化粧:蔡碧華
  • 劇照:林祖淞
  • 服裝:賈蘭君、周効蘭
  • 道具:李大中、周信根
  • 特技:莊林松、李英宗
  • 特殊電單車:王江漢
  • 場務:嚴瑞寶、高金鐘、張其榮、陳明國
  • 木工:胡明益
  • 佈景:陳孝貴
  • 武術指導:金萬希
  • 武術:葛長生、李錦廣、翁順興
  • 剪接:黃秋貴、鄒志俠
  • 美術助手、模型製作、燈光:八木功(未列名)
  • 作曲:黃清音
  • 音樂:黃清音/菊池俊輔(翻唱片中歌曲與沿用配樂部份,未列名)
  • 作詞:李川、王建富
  • 錄音、配音:寶華配音公司
  • 幕後主唱:張美惠、凌文雄、蔣忠、蔣昭男
  • 發行:東星電影事業股份有限公司
  • 導演:林重光/山田稔(沿用日本版畫面部分導演,未列名)

主要演員

  • 聞江龍:飾 洪自強=閃電騎士1號
  • 李藝民:飾 湯志偉=閃電騎士2號
  • 常楓:飾 馬榮
  • 千葉治郎:飾 李立為(剪接日本版畫面演出,演職員字幕未列名)[9]
沿用原版《幪面超人》角色瀧和也的基本設定,但本片中改為韓國的國際警察。
  • 古軍:飾 死神博士
本片中的設定,為撒旦組織韓國支部的指揮官。
撒旦組織的第一幹部(自稱)。
角色相當於原作電影版《幪面超人對撒旦幫》中登場的大道寺博士。
  • 齋藤浩子:飾 申茱莉(剪接日本版畫面演出,演職員字幕未列名)
角色相當於原作電影版《幪面超人對撒旦幫》中大道寺博士的女兒大道寺珠美。不過片中的相關出場畫面,均為使用日本版素材[10]
於本片中的角色定位,相當於原作電視版《幪面超人》第1集中,於洪大龍遭到腦改造前將他救出的綠川弘博士,但在本片劇情中並未如同原作的綠川博士一樣死亡,而是生還逃走。此角色在系列三部電影中均有出現,因而在前作《閃電五騎士》中,角色定位則又變為相當於原版《幪面超人X》的神啓太郎教授。
原本打算執行湯志偉的腦改造手術,但因遭到錢博士以破壞基地電力方式阻止而未能成功。
  • Judy Reyhoid(外籍演員):飾 陳惠美
被閃電騎士所救的外籍女性,但其實是千面女王所變裝,並對騎士設下陷阱。
  • 閔敏:飾 金警官
國際警察韓國分部辦公室的警官,協助申大道搜尋被死神博士擄走的申茱莉下落。
  • 南穆真:飾 秀莉
馬榮的女助手之一,後與馬榮遭地獄大使擄走成為人質,以威脅閃電騎士。[11]
  • 楊麗珍:飾 月雲
馬榮的女助手之一。
  • 林峯:飾 李文豪
角色相當於原作電影版《幪面超人對撒旦幫》中大道寺博士的助手阿野。
為申大道的研究助手,後遭撒旦組織殺害,且由戰鬥員變裝為他的模樣,意圖將申大道滅口。
  • 葛長生:飾 李立為(替身)
本片中是在必須與聞江龍在同畫面中出現的場景,且無法以日本版千葉治郎的拍攝素材運用時擔任的替身。

片中插曲

所有曲目均收錄於1975年10月由海山唱片所發行的《電影「閃電騎士」全部插曲》專輯(商品編號:LS-1071)中,但專輯中關於詞曲作者與演唱者資料均完全並未列記。於電影片頭字幕中詞曲作者列記為「作詞:李川、王建富/作曲:黃清音」(但僅「戰鬥進行曲」為原創曲目),另外翻唱曲目部分均由菊池俊輔作曲。演唱者部分,則統一列名為張美惠、凌文雄、蔣忠、蔣昭男四人(依片頭字幕為準,但未詳列何首曲目由何人負責演唱)。

  • 片頭曲:「戰鬥進行曲」
為原創曲目,在《閃電騎士V3》片中也曾使用。
  • 插曲:「閃電騎士之歌」
翻唱自日本TV版片尾曲「仮面ライダーのうた」(原唱:藤浩一、メール・ハーモニー),片中用於騎士2號救出錢博士逃離撒旦組織,在首度變身後與千面女王的對戰橋段。
  • 插曲:「加油吧!閃電騎士之歌」
翻唱自日本TV版片頭曲「レッツゴー!!ライダーキック」(原唱:藤岡弘藤浩一、メール・ハーモニー),但中文歌詞詞意與日語原版相當接近。

相關軼聞

  • 由於選用的日本原片素材之故,片中騎士1號與2號的造型也隨着劇情發展出現變化。
1號:櫻島1號→新1號→橘色圍巾版新1號(最終決戰)
2號:舊2號→新2號→橘色圍巾、紅手套與紅靴版新2號(最終決戰)
  • 本片為《閃電騎士》三部曲最先拍攝,且應最早上映的作品,就劇情的時間點而言,也是全系列三部作品之中最早的,至於為何壓至最後才上映的原因不詳。但因而造成的明顯劇情衝突,則是原本已在前作《閃電五騎士》中死去的錢國棟博士,到了本片中卻又未做任何解釋就再度登場(若以實際推展劇情時空而言則並無問題)。

註釋

  1. ^ 但本片當時的各類影院宣傳素材,以及正片片頭的片名旁白報幕中,標題均僅作《閃電騎士》,正式上映時在片名中出現的「大戰地獄軍團」,或有可能為即將上映前所追加的更動處理。
  2. ^ 台灣上映時的順序異於日本《幪面超人》系列電影的上映先後,依序為《閃電騎士V3》→《閃電五騎士》→《閃電騎士大戰地獄軍團》。但以全系列中三部作品的劇情時間序列而言,本片則應為第一部作品。
  3. ^ 改拍自原作《幪面超人》電視版第1集中,幪面超人1號洪大龍誕生的相關劇情內容。
  4. ^ 片中湯志偉在接受腦改造前,被身在撒旦組織中的錢國棟博士所救,此段劇情則是沿用原作電視版中1號洪大龍被綠川博士救出的橋段,但卻置換了相關角色。
  5. ^ 原作中地獄大使是先變身為怪人型態,與1號對戰之後變回原樣敗死,本片中則是死於2號之手,且並未變身為怪人。
  6. ^ 「千面女王」此名怪人其實並非首次登場,於第一作《閃電騎士V3》片中就曾經出現(但劇情時空也因《閃電騎士》三部曲在台灣上映的順序而出現混亂情況),並在對白中表示此怪人為複合體怪人。在本片中登場,由死神博士變身的千面女王為男體版,《V3》中登場者則為女體版。到了《閃電五騎士》片中則是將道具服重新上色,再次以GOD組織的怪人成員身分登場。實際上在本系列的三部電影中,怪人道具服均有重複沿用的現象。
  7. ^ 可能是由於素材剪接上的疏失之故,在本片中前段的舊2號打鬥畫面裏,竟然於一瞬間出現穿戴紅手套與紅靴的新2號畫面。
  8. ^ 並於片中洪自強與李立為在韓國參加電單車賽的橋段裏,擔任臨時演員。
  9. ^ 但片中出現與必須與台灣演員共同在畫面中出現的場景時,則為另用替身以未露臉孔或遠景角度拍攝。
  10. ^ 但片中凡是與台灣演員在畫面中共同出現的場景,則另用替身採取以遮住臉孔與背影角度方式拍攝。
  11. ^ 原本在日本版素材《幪面超人對地獄大使》中,立花藤兵衛的女助手共有三名,但本片則改為兩名。

關連項目

類同模式電影

火星人》(英文片名:MARS MEN)
1976年7月4日~7月12日期間於台灣暑假檔上映的電影,片長約94分鐘。由本片主角之一聞江龍主演。但內容則是以日本圓谷製作與泰國CHAIYO公司在1974年4月推出,以圓谷的電視特攝作品《巨人力霸王》(原題:ジャンボーグA)最後兩集內容為素材合作拍攝的電影《門神大戰占母A》(原題:ยักษ์วัดแจ้งพบจัมโบ้เอ,英譯:Giant and Jumbo A,日譯:ジャンボーグA&ジャイアント,日本未上映)特攝部分畫面(約32分),加上台灣自行拍攝的演員演出部分(約50分)所重新構成。
製作群
  • 出品:星華電影事業(香港)有限公司
  • 發行:太子電影事業有限公司
  • 監製:傅清華
  • 製片:蔡世賢
  • 製片助理:張煥宮
  • 策劃:傅美雪
  • 編劇:林清介
  • 攝影:賴汶星
  • 導演:陳洪民
主要演員
  • 黃澤清
  • 姚篤志
  • 張維新
  • 王新亞
  • 張寒
  • 包海生
  • 陸幻林
  • 盧孝炫
  • 孫台振
  • 陳添成
  • 周藹文
  • 鐵超人》(英文片名:Iron Super Man)
由香港錦華電影股份有限公司改拍自1974年的日本電視特攝劇集《超級機械人 馬赫霸龍》(スーパーロボット マッハバロン,香港播出時譯名為《百變龍》)的電影,於1975年7月21日~7月24日期間在台灣上映。目前有歐洲地區版本的DVD(德語版與本片同為cmv LASERVISON發行,片名為《Roboter der Sterne》,西班牙語版片名為《Mazinger-Z, El Robot de las Estrellas》)發行,。
製作群
  • 監製:李貴武
  • 策劃:彭世偉
  • 製片:林醒凡
  • 作詞:張徹
  • 作曲:江慶霖
  • 導演、編劇:郭廷鴻
主要演員

外部連結