討論:中華民國—俄羅斯關係
本條目依照頁面評級標準評為乙級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建議改名為「臺灣與俄羅斯關係」
如題,但刪去非中華民國台灣時期的內容。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2015年6月3日 (三) 06:41 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了中華民國與俄羅斯關係中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.taiwanembassy.org/RU/ct.asp?xItem=625315&ctNode=1830&mp=236 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20151001101125/http://www.taiwanembassy.org/RU/ct.asp?xItem=625315&ctNode=1830&mp=236
- 向 http://cus93.trade.gov.tw/FSCI/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20160309193715/http://cus93.trade.gov.tw/FSCI/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了中華民國與俄羅斯關係中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://pnn.pts.org.tw/main/2011/10/15/%E3%80%90%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E9%9A%A7%E9%81%93%E3%80%911982%E5%B9%B410%E6%9C%8815%E6%97%A5%E8%AB%BE%E8%B2%9D%E7%88%BE%E6%96%87%E5%AD%B8%E7%8D%8E%E5%BE%97%E4%B8%BB%E7%B4%A2%E5%BF%8D/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20160410233940/http://pnn.pts.org.tw/main/2011/10/15/%E3%80%90%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E9%9A%A7%E9%81%93%E3%80%911982%E5%B9%B410%E6%9C%8815%E6%97%A5%E8%AB%BE%E8%B2%9D%E7%88%BE%E6%96%87%E5%AD%B8%E7%8D%8E%E5%BE%97%E4%B8%BB%E7%B4%A2%E5%BF%8D/
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
拆分條目
我打算把中華民國與俄羅斯關係限定於1912中華民國成立至1922年蘇聯成立之前。將1922年至1949年內容併入中蘇關係,將1991年蘇聯解體至今的內容移至台灣與俄羅斯關係。理由如下:
- 當前中華民國與俄羅斯關係中,1922年至1949年內容與中蘇關係重複。
- 因為俄羅斯不承認中華民國,實際上中華民國是用「台灣」的名義與俄羅斯聯邦交往,因此條目名稱叫台灣與俄羅斯關係更符合實際情況。
盼覆!和平建國(留言) 2021年5月7日 (五) 19:57 (UTC)
- 中華民國雙邊關係條目應該完整陳列,使便於閱讀,至於重複的問題,中蘇關係或中俄關係是兩國歷代政權的統整性條目,與中華民國與俄羅斯關係條目有相同事件的不同敘述也很正常。
- 這是現行中華民國雙邊關係條目的命名方式,無關是否承認。
- 兩岸雙邊關係條目已討論多次,但都難以有共識。--Tp0910(留言) 2021年5月7日 (五) 20:27 (UTC)
2024-02-18
@Tp0910:我覺得「俄羅斯當時屬於蘇聯的加盟共和國」這句話有問題。這句話縮句就是俄羅斯屬於加盟共和國。《現代漢語詞典》:歸某一方面或為某方所有:中華人民共和國的武裝力量~人民。國語辭典:屬於,歸於。歸於,屬於。那麽意思就是:俄羅斯為加盟共和國所有。這明顯不對,因爲俄羅斯就是加盟共和國,而不是屬於加盟共和國。您加了括號,意思也只是説俄羅斯為蘇俄所有,這邏輯不對吧?
- 我的理解是「俄羅斯當時屬於蘇聯的加盟共和國」不能簡化為「俄羅斯屬於加盟共和國」,因為這句話的主體是「蘇聯的」。就好像情人常說「我只屬於你一個人」,不能簡化為「我只屬於一個人」,照您的說法,「我只屬於你一個人(俄羅斯當時屬於蘇聯的加盟共和國)」→「我只屬於一個人(俄羅斯屬於加盟共和國)」→「我就是一個人(俄羅斯就是加盟共和國)」。其實語言文字繞久了就會糊掉,這樣吧,我還是改為「俄羅斯當時是蘇聯的加盟共和國」。
關於「俄國」一詞,俄羅斯帝國:在中文中常簡稱為帝俄、沙俄、俄國。既然是涵蓋俄羅斯多個時期的歷史條目,「前排提示」的簡稱應該儘量少用能指稱多個時期的簡稱,否則沒有意義。
- 我將俄羅斯聯邦(通稱俄羅斯、俄國)中的俄國移除。
另外,MOS:BOLD:「粗體通常用在一個條目的第一段,並用合適的名稱和常用術語作為條目的題目,包括任何同義詞和簡稱。僅當該術語首次出現時才這麼做。」俄羅斯的不同名字並不是條目主題「中華民國—俄羅斯關係」的同義詞,不該加粗。還有其他外交條目裏的「駐安卡拉台北經濟文化代表團」,這也不該加粗。
- 俄羅斯帝國、蘇維埃俄國、蘇維埃社會主義共和國聯盟當然不是現今俄羅斯聯邦的同義詞,而是本條目所收錄的時期,括號內的通稱也都對應俄羅斯帝國、蘇維埃俄國、蘇維埃社會主義共和國聯盟。如果是「中華民國與俄羅斯關係是指中華民國與俄羅斯聯邦(通稱帝俄、沙俄、蘇俄、蘇聯、俄羅斯、俄國)之間的關係,才有同義詞的爭議。至於加粗,這是技術上的問題,對於條目本身沒有影響,我目前也沒將心思放在該不該加粗的問題上,但日後我心有餘力,我會考慮這問題。
既然說了其他條目,我就順帶提一句,就拿中華民國—土庫曼關係這個條目來說,土庫曼斯坦這種A/RES/2758沒投票權的國家或地區(甚至是這種還不存在的國家),沒必要在相關條目放一個res2758地圖。 ——魔琴 [ 留言 貢獻 新手2023計劃 ] 2024年2月18日 (日) 18:15 (UTC)
- 放這個地圖是說明中華民國與這個國家在表決聯合國中國代表權當中的關係,是為讀者做歷史說明,說明這個國家當時是否有投票權或是否已獨立。--Tp0910(留言) 2024年2月19日 (一) 11:42 (UTC)