討論:塞爾維亞國家博物館
由JimmyStardust在話題未通過的新條目推薦討論上作出的最新留言:3 年前
此條目是2021年「鋼鐵般的友誼」(中國-塞爾維亞文化交流項目)的作品之一。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「National Museum of Serbia」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
未通過的新條目推薦討論
- 歐洲哪家國立博物館於2003年閉館翻修,因資金等原因直到2018年才重新開放?
- (-)反對:看到了以下問題。這個也是減量翻譯,而且我不認為縮寫的方法合理。
- 1844年博物館成立時,館舍位於教育部大樓;1848年,搬遷至Topčijska軍營;1861年遷回教育部大樓 <<事實錯誤。不會塞爾維亞文沒關係,勞煩查下來源的英文版頁面,明明白白寫着1844年和1861年不是同一個地點。
- 塞爾維亞媒體Press發表文章,指出國家博物館的必要性,批評這十年是「對塞族人進行文化滅絕的十年」。<<並未忠實於外文內容。至少英文條目說的可不是這個意思。《對塞族人進行文化滅絕的十年》是文章標題,但文章標題並不等於主旨。至少英文條目里給出的主旨和現在中文條目里描述的不同。
- 以前我也說過了,但看起來主編沒有改正:如果不了解這種語言的發音,那麼就不要去做音譯。很多人名里的「Č」和「Š」的發音翻譯是錯的。如果堅持要翻譯,勞煩學習Wikipedia:外語譯音表/塞爾維亞語。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月1日 (一) 07:44 (UTC)
- 那個翻譯錯誤已經修復,但我也請教您幾個問題:
- 在翻譯時刪除英維大段沒有來源的內容或疑似原創研究,是否屬於您所謂的「減量翻譯」或「縮寫」?您所謂的「縮寫方法」又是何法?綜合中文文獻、英文維百、博物館官網介紹等,按照中維主流的博物館條目架構來寫,有何「不合理」之處?當英維條目存在明顯缺陷時,是應該「忠實」於英維的原文,導致中維條目一樣存在原創研究、缺來源等問題;還是應該消除這些問題?望您解答(因為我也是第一次聽說所謂「縮寫」不合理的說法)
- 我從來沒有說過那些內容是文章的「主旨」。
- 您為何不能認同我不得而知,但是《世界人名翻譯大詞典》和多個機器翻譯引擎給出的就是如此。(您肯定又要說不能用機翻了,但這些結果我都是對照詞典校對過給出的)。如果您對其中的翻譯錯誤有自己的見解,歡迎您指出,以「我並不能認同」一筆帶過作為意見似乎並沒有太多的建設性。—MintCandy♫ 歡迎參加浙江專題 台州專題 2021年2月1日 (一) 07:48 (UTC)
- (:)回應:
- 首先我認同你有做改善,比如你整理了結構,這是顯而易見的。但這不意味着你捨棄或者重新組織的內容都是合理的,例如歷史一節就不是合理概括,而看起來像是第一段寫了一部分懶了停了下來。要概括的話也沒概括,要省略的話也沒有合理的理由。至於你所說的「省略了無來源的內容」,我完全不能認同。如果你真的認真讀過你翻譯的原文,應該不會有這種錯覺。
- 社群是容許不讀來源,僅僅字面翻譯條目的。但這不意味着當這樣做導致了條目質量問題的時候可以說「翻譯」者沒責任。如果覺得一部分內容沒來源,唯一的正確做法是去讀來源,去找來源。任意刪除看起來沒來源的內容,顯然是不合理的做法。看看你改成啥了:「之後博物館進行了超過十次的搬遷,如1848年搬遷至Topčijska軍營,1863年遷往米莎上尉宅邸等。」,超過十次搬遷為什麼你挑出了這兩次?有正當理由嗎?沒有。懶,不想讀來源而已。
- 你沒說那是文章主旨,但是你做了原創而且無來源支持的內容改變。
- 你的譯名方法就是錯的。我真的很不理解你仗着自己不知道外語發音就硬翻,而且還機翻(而且你以前機翻人名就翻過車,希望你別忘了)(而且你還真覺得有塞爾維亞語到漢語的機翻引擎?),怎麼還理直氣壯。留着不翻譯就不會錯,原創翻譯而且還不符合發音,那我可不能放任。至於建設性,你拿着機翻出來糊弄讀者還好意思說建設性,也是很讓我無奈。你都已經機翻了,別人還能指望你會學習?如果你不學習,任何意見對你都是沒建設性的。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月1日 (一) 08:49 (UTC)
- 首先請你說說歷史那一段哪個有來源的地方我沒翻,如果確實有我會馬上處理。
- 「懶,不想讀來源而已。」這三處恰恰是我從來源裏面找的,英維我記得是沒有這個來源的。不過我倒是已經習慣你的惡意推斷口吻了。
- 原創[來源請求]、無來源支持[來源請求]。
- 我知道我以前翻車過,所以現在翻譯才會多加小心。機翻引擎都是sr->en->zh,這我也知道。況且我這也不是原創翻譯,我也聽過發音,對照現有的幾個版本選了比較恰當的一個上去。不過你這麼一提醒我也剛發現你維有外語譯音表,以後會多加使用。但是我現在起碼還是沒發現有什麼錯誤,歡迎您明確指出來,我肯定改,對吧,你一天天一口一個讀者,問你哪裏錯了你也不說,你這樣真的是在意讀者?—MintCandy♫ 歡迎參加浙江專題 台州專題 2021年2月1日 (一) 14:11 (UTC)
- 朽木不可雕也。用機翻還理直氣壯。sr->en->zh這種輾轉機翻竟然還理直氣壯。至於你的內容能力我也懶得教育了,反正你也不學對不對?我不是沒教你,我不是沒教過你很多次,但你就是不聽,怪我咯?你的問題應該是在閱讀能力,但你大概是不會意識到的。畢竟你已經比你周圍的小孩子(以及一些年齡比你大的老新手)強了,但寫出來的條目仍然混亂。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月2日 (二) 02:44 (UTC)
- (:)回應:這些對人的氣話就不用說了,她已說「歡迎您明確指出來」、「問你哪裏錯了你也不說」、「你這麼一提醒我也剛發現你維有外語譯音表,以後會多加使用」,你回「至於你的內容能力我也懶得教育」,這樣無濟於事。—Outlookxp(留言) 2021年2月2日 (二) 16:11 (UTC)
- 這不是氣話。我可以接受有些東西他學不會,但他的態度是面子優先於條目質量,自己寫了爽優先於對讀者負責。具體問題我指出了,你當我沒指出的話麻煩你論述一下。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月3日 (三) 08:08 (UTC)
- 如果我注重面子,下面Milkypine的意見我為何會欣然接受?請您自我反思。不再回復您在此討論串的發言了。—MintCandy♫ 歡迎參加浙江專題 台州專題 2021年2月4日 (四) 13:59 (UTC)
- 這不是氣話。我可以接受有些東西他學不會,但他的態度是面子優先於條目質量,自己寫了爽優先於對讀者負責。具體問題我指出了,你當我沒指出的話麻煩你論述一下。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月3日 (三) 08:08 (UTC)
- (+)支持。--DavidHuai1999※Talk 2021年2月1日 (一) 08:59 (UTC)
- (+)支持 基本的內容有了。Foxy1219 🇹🇼(留言) 2021年2月2日 (二) 02:08 (UTC)
先(-)反對:在排除態度與雞翻的情形下,我想對文章發表一下淺見
- 「自1844年成立以來,國家博物館的藏品已進行了11次搬遷。1844年博物館成立時,館舍位於教育部大樓。之後博物館進行了超過十次的搬遷」這段內容完全可以精簡
- 「塞爾維亞國家博物館現用館舍始建於1903年,原是為財政部和銀行而建造的,是該國最早的銀行大樓之一」,這段我會改為「塞爾維亞國家博物館現今館舍始建於1903年,原是為財政部和銀行建造,是該國最早的銀行大樓之一」。我不太確定「現用」這簡稱是否常用所以我用「現今」,而後半的「原是為財政部和銀行而建造的而建造的」,原本省略為原但而建造的卻沒省成建造,所以統一一起省
- 「在建築物的中庭有一些拱頂,是在建築物由銀行使用時留下的」這段後半非常的饒舌,可以簡化為「在建築物的中庭留有銀行時期的拱頂」
- 「該博物館」與「該館」,我可以理解「該館」,但「該博物館」會不會太多餘,單一館字可能需要冠詞,但既然都寫了博物館總不可能表示故宮吧。 --無心*插柳*柳橙汁 2021年2月3日 (三) 09:08 (UTC)
- (-)反對:看到了以下問題。這個也是減量翻譯,而且我不認為縮寫的方法合理。
-
- 第一處問題我指出過了,而且指出了兩次,然後主編就改成了那個樣子,很難讓我相信主編不是在敷衍:不是對我敷衍,而是對讀者敷衍。自己寫的東西自己都不肯好好讀。只要不是別人手把手教,大概主編就覺得是沒給出建設性建議。然而如果別人都送到嘴邊了,還要主編幹什麼。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月4日 (四) 10:58 (UTC)
- 你第一處指出的是「單挑兩處出來寫是不是懶」,但Milkypine的意思是「11次搬遷」和後面「超過十次搬遷」存在重複(後者是我接受你的意見進行修改的時候的產物,當時眼瞎沒看到上句話,所以重複了)我是沒有想法,所以特地問問其他人有沒有想法,包括也問你了,百科全書就是要大家一起貢獻啊。我承認自己翻譯水平不行、用了機翻、翻譯質量有待提高,但我能擔保我是對讀者負責了。我相信你也是對讀者負責,你的出發點不壞,你做評審的意見很多都有道理(當然也有很多沒有道理),我都承認(我也從來沒有不承認過)。但你每次都要把攻擊的目標轉移到人身上,這是一個正確的態度嗎?我就直說了吧,我是「對你敷衍」。你可以評論別人條目寫的不好,但你不能每次都來惡語相向,還要諷刺和陰陽怪氣一波辛辛苦苦寫了條目的主編,對不對?你說話沒禮貌又不是新鮮事,全社群只要不是裝瞎子的都知道,你什麼時候能改,咱就不知道了。我可以接受你在我的條目下面投反對,但你還是得反思一下自己的語言風格別人能不能接受。我佩服你的專業能力,但也不贊同你的禮儀。話就講到這裏,咱不是第一次跟你這樣講了,我也肯定不是最後一個勸你善良的人,但這是在下最後一次打開天窗說亮話、跟閣下把話講清楚。反正我對你的諷刺已經免疫了,但如果你不改,最後受害的肯定是你。—MintCandy♫ 歡迎參加浙江專題 台州專題 2021年2月4日 (四) 13:46 (UTC)
- 你自己寫的內容,你自己不好好看,這不是「眼瞎」,而是你沒有必要的責任心。你自己寫過條目自己都不好好看,有什麼理由要求別人好好看?如果你並不指望別人好好看,那就是在敷衍讀者。懂了嗎?你連基本的責任心都沒有,還刷了一堆讓人不忍卒讀的條目,還指望別人給你好臉色,是不是奢望太多?中學生當然也可以寫條目,但這不意味着你可以拿中學生敷衍老師的態度敷衍其他維基人和讀者。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2021年2月5日 (五) 02:22 (UTC)
- (+)支持:已符合標準--E.A.Crowley666✍️ 2021年2月4日 (四) 13:23 (UTC)
- (+)支持:MintCandy已改善。--Outlookxp(留言) 2021年2月4日 (四) 14:17 (UTC)
- 確實難以理解,為什麼明知自己翻譯水平不行的編者還一定要來編寫翻譯條目呢?這在何種意義上是對讀者負責呢?「我是獸醫,雖然沒有給人類進行開顱手術的經驗,但已經現學現賣做到最好了,可以保證是對病人負責」——這合理嗎?-- 👨🎤 Jim | Talk | 2021年2月7日 (日) 07:28 (UTC)
-