討論:Lobusbussan文化
由Kuon.Haku在話題新條目推薦討論上作出的最新留言:5 年前
Lobusbussan文化曾於2019年11月1日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦討論
- 哪個臺灣的史前文化僅見於東部外島蘭嶼和綠島,以出土甕棺為特色?
- (+)支持參考文獻足以支撐大部分的文字,符合DYKC的基礎標準,亦有輔助讀者理解內文之圖像,雖僅有2張,但基於DYKC的基礎標準,已經符合,感謝閣下的貢獻,也歡迎閣下指點#星形二十面體、#星形十二面體、#三角柱堆砌等條目評選。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☕(宇帆·☎️·☘️) 2019年10月26日 (六) 18:57 (UTC)
- (+)支持台灣考古界不怎麼重視命名嗎?蠻重要的一個文化,竟然都用英文命名,好神奇--苞米(☎)💴 2019年10月27日 (日) 01:39 (UTC)
- 這不是英文喔,條目裏面提及這是雅美語了。(+)支持。- oligoˈpʰasia 2019年10月27日 (日) 04:33 (UTC)
- 達悟語(雅美語)沒有自己的書寫系統所以借了拉丁字母。-- 娜娜奇🐰鮮果茶☕(宇帆·☎️·☘️) 2019年10月27日 (日) 05:11 (UTC)
- 確實是使用拉丁字母拼寫的雅美語,為蘭嶼主要民族達悟族(雅美族)使用的語言。有學者(臧振華 2005)稱此遺址為「雅美文化」,但使用情形比Lobusbussan文化少很多,且我認為可能與當代雅美族的文化混淆,不若直接以遺址的地名稱之。且這個文化應該算相當冷門,目前只有看到學術資料提及,我自己也是前幾週看到這個條目創立後被快速刪除,才開始研究編寫。感謝上面幾位的解釋。--Wikimycota~🍄 2019年10月27日 (日) 09:20 (UTC)
- (+)支持:條目符合Wikipedia:新條目推薦水準。——小南(留言) 2019年10月27日 (日) 03:08 (UTC)
- (!)意見:(1)鹿野忠雄的那篇論文,題目寫錯了。另外,該文的參考文獻為何用英文而不用日語?(2)研究歷史有一塊缺失。這裏列出來的基本上是各個遺址的發掘歷史,但是誰在什麼時候確認這些遺址構成了一個新的「文化」呢?文中沒有提到。台灣考古數位典藏博物館暗示說是劉益昌1990,但沒有列出具體文獻,不知道是哪一篇。我估計是《台灣地區史前文化概說──兼述太魯閣地區史前文化》,可惜查不到原文。(3)劉益昌著述很多,文中第13條參考文獻用的卻是他的課綱。比較建議使用經過同行評審的論文和著作。(4)關於Lobusbussan在雅美語中的意思,目前的表述讀來就奇怪,查參考文獻果然有問題。文獻只是說,詞根bosbos的意思是「新船下水」;詞根vosovosan的意思是「出水口、出海口、滲水」。——三獵(留言) 2019年10月27日 (日) 08:42 (UTC)
- @三猎:感謝閣下的寶貴意見。(1)當初是從這篇論文的參考文獻複製鹿野忠雄論文的標題,不料這篇論文即把標題打錯了,將「案」寫成了「察」,我亦不察而將錯誤移植過來,現已修正為人類學雜誌官網網站提供的標題,謹致歉。(2)非常好的問題,很感謝閣下提出。上述論文內文中指出,Lobusbussan文化確實是劉益昌將這些遺址歸類所構成(但也沒有指出具體文獻),同時有另一位學者將其稱為另一個名稱,已在研究歷史一段的最後一句補述。(3)因為看不到劉益昌的其他論文,目前也沒有看到其他論文支持此觀點,暫時只能以此連結作為參考文獻(此連結應該只有一頁,即第17頁為授課大綱,其餘算是一篇文章,雖然確實看似是未經同行評審)。(4)是我誤解了文獻的意思,目前稍做修改,不知是否妥當,如不妥我把關於詞根的敘述整個移除好了。抱歉嘗試編寫了一篇非我本業的條目,如條目還有其他不妥之處,還請閣下不吝指導。--Wikimycota~🍄 2019年10月27日 (日) 09:20 (UTC)
- 維基百科難免會有、也需要很多人來編輯非本專業條目。我們所能做的就是認真讀參考文獻,認真編寫,認真評審。共勉之。——三獵(留言) 2019年10月27日 (日) 09:30 (UTC)
- (!)意見:我是認為三獵的學術程度應該要獲得「維基編輯專家」之類的榮耀,榜上沒這人為遺珠之憾。--Outlookxp(留言) 2019年10月27日 (日) 10:17 (UTC)
- @三猎:已提名[1]。--Outlookxp(留言) 2019年10月27日 (日) 11:12 (UTC)
- (!)意見:我是認為三獵的學術程度應該要獲得「維基編輯專家」之類的榮耀,榜上沒這人為遺珠之憾。--Outlookxp(留言) 2019年10月27日 (日) 10:17 (UTC)
- 維基百科難免會有、也需要很多人來編輯非本專業條目。我們所能做的就是認真讀參考文獻,認真編寫,認真評審。共勉之。——三獵(留言) 2019年10月27日 (日) 09:30 (UTC)
- @三猎:感謝閣下的寶貴意見。(1)當初是從這篇論文的參考文獻複製鹿野忠雄論文的標題,不料這篇論文即把標題打錯了,將「案」寫成了「察」,我亦不察而將錯誤移植過來,現已修正為人類學雜誌官網網站提供的標題,謹致歉。(2)非常好的問題,很感謝閣下提出。上述論文內文中指出,Lobusbussan文化確實是劉益昌將這些遺址歸類所構成(但也沒有指出具體文獻),同時有另一位學者將其稱為另一個名稱,已在研究歷史一段的最後一句補述。(3)因為看不到劉益昌的其他論文,目前也沒有看到其他論文支持此觀點,暫時只能以此連結作為參考文獻(此連結應該只有一頁,即第17頁為授課大綱,其餘算是一篇文章,雖然確實看似是未經同行評審)。(4)是我誤解了文獻的意思,目前稍做修改,不知是否妥當,如不妥我把關於詞根的敘述整個移除好了。抱歉嘗試編寫了一篇非我本業的條目,如條目還有其他不妥之處,還請閣下不吝指導。--Wikimycota~🍄 2019年10月27日 (日) 09:20 (UTC)
- (!)意見:按照Wikipedia:命名常規#使用中文,是否應該移動至雅美文化?Jonashtand(留言) 2019年10月27日 (日) 16:31 (UTC)
- 中文文獻中,「Lobusbussan文化」的使用頻率應該多於「雅美文化」,且後者會有歧異,可能與當代雅美族的文化相混淆。--Wikimycota~🍄 2019年10月27日 (日) 18:16 (UTC)
- @靖天子:可否考慮音譯「Lobusbussan」?Jonashtand(留言) 2019年10月27日 (日) 19:22 (UTC)
- 根據Wikipedia:命名常規#使用外文命名時的專門要求,在中文可靠來源中廣泛使用的外文詞可以作為條目名稱。——三獵(留言) 2019年10月28日 (一) 02:17 (UTC)
- @靖天子:可否考慮音譯「Lobusbussan」?Jonashtand(留言) 2019年10月27日 (日) 19:22 (UTC)
- 中文文獻中,「Lobusbussan文化」的使用頻率應該多於「雅美文化」,且後者會有歧異,可能與當代雅美族的文化相混淆。--Wikimycota~🍄 2019年10月27日 (日) 18:16 (UTC)
- (+)支持。--クオン·目安箱⚗·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年10月30日 (三) 10:54 (UTC)