維基百科:外語譯音表/法語

法語譯音表(人名)

b p d t
th
g (ge) gh gu ck
k
cq
q
qu
c
cc
v
w
f
ph
z
zh
s
ss
ç
j ch m
mm
n gn l
ll
lh
r y
ill
x
元音 夫(弗) 夫(弗) 克斯
a â à 瓦(娃) 沙(莎) 馬(瑪) 納(娜) 尼亞 克薩
è ê é ei ey e(閉音節) 代(德) 雷(蕾) 克塞
e(開音節) 納(娜) 尼厄 克塞
eu/œ œu -œux(詞尾) 熱/格 瑟/克 弗/沃 尼厄 克瑟
i î ï y 西 西 尼(妮) 利(莉) 里(麗) 克西
ao au aou -aux/eau -eaux 戈/若 科/索 尼奧 羅(蘿) 克索
o 尼奧 羅(蘿) 克索
u û ui uy 克敘
ai ay 克賽
ain aim un um/ein eim in yn 甘/然 坎/桑 克桑
an am aen aon/
en em ean
岡/讓 康/桑 尼昂 克桑
on om 尼翁 克松
ou où oû -oux 克蘇
ien yen 比安 皮安 迪安 蒂安 吉安 吉安 基安 西安 維安 菲安 齊安 西安 希安 米安 尼安 尼安 利安 里安 克西安
ion yon iom yom 比翁 皮翁 迪翁 蒂翁 吉翁 吉翁 基翁 維翁 菲翁 齊翁 米翁 尼翁 尼翁 利翁 里翁 克雄
ie ille 比耶 皮耶 迪耶 蒂耶 吉耶 吉耶 吉耶 基耶 維耶 菲耶 齊耶 日耶 米耶 利耶 里耶 克謝
ieu ieux 比厄 皮厄 迪厄 蒂厄 吉厄 吉厄 吉厄 基厄 西厄 維厄 菲厄 齊厄 西厄 日厄 希厄 米厄 尼厄 尼厄 利厄 里厄 克西厄
oi oie oua oy 布瓦 普瓦 杜瓦 圖瓦 茹瓦 富瓦 祖瓦 蘇瓦 茹瓦 舒瓦 穆瓦 努瓦 尼瓦 盧瓦 魯瓦 克蘇瓦
oin oim 圖萬 茹萬 富萬 祖萬 蘇萬 茹萬 舒萬 穆萬 努萬 尼萬 盧萬 魯萬 克蘇萬
ière ieres(詞尾) 比埃 皮埃 迪埃 蒂埃 吉埃 吉埃 吉埃 基埃 西埃 維埃 菲埃 齊埃 西埃 日埃 希埃 米埃 尼埃 尼埃 利埃 里埃 克西埃

說明:

  • e在兩個相同輔音前,在閉音節中按「埃」行譯,在詞尾時不發音。h不發音。ch在l和r前一般按「克」譯;
  • s在n前面時一般不發音。r以外的輔音字母在詞尾時常不發音,須查閱發音工具書;
  • 帶括號的輔音組是為譯音方便而設置的。帶「-」的元音組,為詞尾音節;
  • (瑪)、(麗)、(莉)、(娜)、(琳)、(蘿)、(娃)、(妮)和(蕾)等用於女子名;(弗)用於詞首;(德)用於詞首詞尾。
  • 常用姓名後綴的譯寫須參考《世界人名翻譯大辭典》。

補充說明:

《法語姓名譯名手冊 第二版》是一本法語人名翻譯類工具書,由新華通訊社譯名室主編,其正文收錄近9萬條法語姓氏、教名,末尾附有「附錄一 常用後綴」,其中正文收錄人名中有部分音節譯寫用字統一但不符合人名譯音表,而附錄中有部分單音節後綴譯寫用字不符合人名譯音表,二者可視作對人名譯音表的補充:

  • Am-(後接b/f/p/r/s/t):安
  • An-(後接n以外的輔音):安
  • -ian:(「[伊]」行加)安
  • Bai:貝
  • Bai-(後接ll以外的輔音;不包括德語源人名):貝
  • -bai-(後接ll以外的輔音):貝
  • Bay-(後接輔音):貝
  • -bay:貝
  • Baye:貝
  • -baye(s):貝
  • -bourg(h):堡
  • -burg:堡
  • -caen:康
  • Chau-:肖
  • -(c)kine:金
  • -court:古
  • Dai-(後接ll以外的輔音):戴
  • Dé-:德
  • De-(讀音為[de]、[dɛ]):德
  • Dei-:戴
  • Des:德
  • Des-(後接輔音):德(斯)
  • Dey-(後接輔音):戴
  • -dt:特
  • -dzé:澤
  • -fin:芬
  • Ju-:朱
  • -man(s):曼
  • -mann:曼
  • -land:蘭
  • -moune:蒙
  • -oin:(「[烏]」行加)安
  • Rai-:雷
  • Ray-(後接輔音):雷
  • -rai:雷
  • -raie:雷
  • -raye:雷
  • Sch-(後接輔音):施
  • (-)scia(-):夏
  • -sin(s):森
  • -szyn(-):申
  • -tcha(-):查
  • -tche:奇
  • -tche-:切
  • -tchi(-):奇
  • -tsch:奇
  • -tsche(-):切
  • -tier(s):捷
  • -thier:捷
  • -thon(s):東
  • -thoons:東
  • -ton(s):東
  • -tre(s):特
  • -tz:茨
  • -tze:策
  • -tzi(-):齊
  • -ville:維爾
  • -win:溫
  • -zaine:贊
  • -zine:津

資料來源:

請注意該譯音表僅適用於大陸簡體環境下且暫時沒有被《世界人名翻譯大辭典》和新華社歷史資料庫收錄的人名翻譯,不適用於地名翻譯或台港澳新馬等地區的譯名。
大陸的地名譯名標準請查閱《世界地名譯名詞典》,台灣譯名請查閱國家教育研究院資料庫

法語譯音表(地名)
輔音字母 b p d t
th
g ge(a, o前) gh gu(e, i, y前) k
q
qu
c
cc
v
w (ou)
f
ph
z s
ç
j ch m n gn l r y(詞首或元音字母前),
i(元音字母前或二元音間),
il(詞尾或元音後),
ill(元音後,i除外的元音前)
國際音標 b p d t ʒ ɡ ɡ k v
w
f z s ʒ ʃ m n ɲ l ʁ j
元音字母 國際音標 漢字 夫(弗) 夫(弗) 斯(絲) 爾(勒) [伊]
a â à ɑ a 沙(莎) 馬(瑪) 納(娜) 尼亞 亞(婭)
è ê é ei ey et;e(閉音節)
es(單音節詞中)
er(詞尾開音節中)
ez(詞尾)
ɛ e 代(黛) 雷(蕾)
e(詞首開音節中;單音節詞中) ə 訥(娜) 尼厄
e(詞尾)
eu/œ œu œux œ ø 熱/格 瑟/克 尼厄
i î ï; y(在兩個輔音間) i 西(錫) 西(錫) 尼(妮) 尼(妮)
ao au ô/eau eaux o 戈/若 科/索 尼歐
o ɔ 尼奧
u û/ui uy y/ɥi 居/吉 尼(妮) 尼(妮)
ai ay ɛ 代(黛)
ain aim un um/ein eim in im yn ym ɛ̃ œ̃ 甘/然 坎/桑 南(楠)
an am aen/
en em ean
ɑ̃ 岡/讓 康/桑 南(楠) 尼昂 揚/延
on om ɔ̃ 東(棟) 尼翁
ou où oû u w
ien yen jɛ̃ 比安 皮安 迪安 蒂安 吉安 基安 西安 維安 菲安 濟安 西安 希安 米安 尼安 尼安 利安 里安
ion yon iom yom jɔ̃ 比永 皮永 迪永 蒂永 吉永 吉永 基永 維永 菲永 濟永 米永 尼永 尼永 利永 里永
ie je jɛ 皮耶 迪耶 蒂耶 日耶 吉耶 基耶 維耶 菲耶 濟耶 日耶 米耶
ieu jœ jø 比約 皮約 迪約 蒂約 日約 吉約 基約 維約 菲約 濟約 日約 米約 尼約 尼約
oi oie oua oy wa 布瓦 普瓦 杜瓦 圖瓦 茹瓦 富瓦 祖瓦 蘇瓦 茹瓦 舒瓦 穆瓦 努瓦 尼瓦 盧瓦 魯瓦
oin oim wɛ̃ 圖萬 茹萬 祖萬 蘇萬 茹萬 舒萬 努萬 尼萬 盧萬 魯萬

說明:

  • 漢字譯名若產生望文生義現象時,應用該音節的同音異字譯寫。如「東」、「南」、「西」出現在地名開頭時,用「棟」、「楠」、「錫」譯寫。「海」出現在地名結尾時,用「亥」譯寫。
  • (婭)、(瑪)、(娜)、(莉)、(麗)、(琳)、(妮)、(珍)、(絲)、(莎)和(黛)等漢字用於以女性人名命名的地名。
  • (弗)用於譯名的詞首;(夫)用於譯名的詞中和詞尾。

部分字母譯寫規定:

    • 元音字母e的發音及其譯法:
      • e發[ɛ]和[e]時,均按「埃」行譯寫。
        • e在相同的雙輔音字母前和閉音節中、在結尾的-et中;字母è, ê及組合ei, êi均發[ɛ],按「埃」行譯寫。
        • e在詞首的eff-及ess-中,在結尾的-er及-ez中,在單音節詞中,在連詞et中及字母é均發[e],按「埃」行譯寫。
      • e在一般單音節詞中,在詞首開音節中,在二輔音字母後和一個輔音字母前或四個輔音字母之間均發[ə],按「厄」行譯寫。
      • e在詞尾或在二輔音字母間,二輔音字母前後又各有一元音時則不發音。
    • 某些元音字母組合的發音及其譯法
      字母組合in, im, yn, ym, ain, aim, ein; an, am, en, em; un, um; on, om分別發鼻化元音[ɛ̃], [ã], [œ̃], [ɔ̃],分別按「安」、「昂」、「安」、「翁」行譯寫,但下列情況除外:
      • 當字母組合中的-m, -n後加元音字母時,鼻化元音消失,按一般讀音音節譯寫。
      • 當字母組合中的-m後再跟隨字母m;或字母組合中的-n後再跟隨字母n時,鼻化元音消失,按一般讀音音節譯寫。
    • 半元音字母的發音及其譯法:
      • 當i和y發半元音[j]時,按「[伊]」列譯寫。
        • i在元音字母前和在二元音間發[j],按「[伊]」列譯寫。
        • y在元音字母前,相當於二個字母i,第二個i發[j],按「[伊]」列譯寫。
      • 當字母組合ou發[w],字母組合oi, oy發[wa]時,分別按「烏」和「瓦」行譯寫。
    • 若干輔音字母及其組合的發音及其譯法:
      • h不發音;當h在二元音字母之間時,將其前後分隔成二個音節。
      • 字母組合-ill-在元音字母後一般發[j],按「[伊]列譯寫、在輔音字母後一般發[ij],按「伊」行加「[伊]」列譯寫;字母組合-il在元音後的詞尾一般發[j],按「[伊]」列譯寫。
        但ville發[vil],漢字習慣譯為「維爾」;其派生形式也按此譯法。
      • 字母t的發音
        • t在i前有時發[s],按「斯」列譯寫。
          但詞尾的-tier, -tiers漢字譯寫為「捷」,-tiere漢字譯寫為「蒂耶爾」。
        • 詞首Mont後跟隨r以外的輔音時,t不發音。
      • 字母x根據地名實際發音分別發[s]或[ks],按「斯」列或「克」加「斯」列譯寫。有些地名中的x不發音。
    • 對一些固定詞尾的漢字譯寫規定如下:
      -be(布),-pe(普),-de(德),-te(特),-ge(日),-gue(格),-ke(克),-que(克),-ce(斯),-ve(沃),-fe(夫),-ze(茲),-se(斯),-che(什),-je(日),-me(姆),-ne(訥),-gne(涅),-le(勒),-re(爾),-ille(耶)(ville除外),-illi(伊),-illy(伊)。

資料來源:

參見:

請注意該譯音表僅適用於大陸簡體環境下且暫時沒有被《世界地名譯名詞典》和新華社歷史資料庫收錄的地名翻譯,不適用於人名翻譯或台港澳新馬等地區的譯名。
大陸的人名譯名標準請查閱《世界人名翻譯大辭典》,台灣譯名請查閱國家教育研究院資料庫