受格拉丁語casus accusativus;英語:accusative case縮寫ACC),又稱對格德語俄語文法稱之為第四格,表示一個動詞直接受詞的名詞或一個前置詞受詞

在各個語言

主受格語言有受格,其中包括拉丁語希臘語德語俄語芬蘭語維吾爾語蒙古語滿語土耳其語冰島語、古典阿拉伯語波蘭語匈牙利語捷克語斯洛伐克語克羅地亞語塞爾維亞語阿爾巴尼亞語羌語錫伯語鄂倫春語赫哲語韓語藏語(通過變化施動者具格而間接體現受格)等等。世界語也用名詞變格表達受格。

不通過變格體現受格的語言,則會使用虛詞語序來表達這個意義。例如:漢語英語荷蘭語法語意大利語西班牙語葡萄牙語泰語越南語等等。

英語

文法變化較少的英語,在少數一些代詞中存在受格(例如whomwho的受格形式;himhe的受格形式);但是在英文的名詞中,主格和受格形式完全一致,沒有任何變化,因此必須通過「SVO」的結構,區分主語和受詞。

在英語裏,who / whom和he / him在不僅僅是主格和受格的關係,也是主格和與格的關係(例如:「I gave him the present.」);在古英語中有很明顯的區分,him是與格,hine是受格,這個雙重性使得很多學習英語的學生沒有意識到英語中受格和與格的不同。

德語

主格 受格
ich mich
du dich
er ihn
wir uns

上面的表格體現了部分德語人稱代詞的格變化。

與英語不同,德語是一種高度屈折的屈折語

的主格和受格的順序自由度較高。

Die Sprache ist das bildende Organ des Gedanken. - Wilhelm von Humboldt

The language (主)is the formative organ (賓)of the thought.

「語言是思想之形成器官。」

紅色:主語

藍色:受詞

同樣的,以下句子是正確的:

Das bildende Organ des Gedanken ist die Sprache.

由於有些冠詞在主格和受格的形式上是相同的,故可能需要語境。

日語

日語的名詞不會有屈折變化,所以日語使用片假名「を」來表示受格。

裁判所は被告に1年の懲役を言い渡しました。

其中,「懲役」是句子的受詞。

參見

外部連結