老撾文 (Unicode區段)

老撾文是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄了老撾文字元。老撾文區塊裏的字元與泰文區段裏的字元可以緊密且一對一地對齊。

老撾文
Lao
範圍U+0E80..U+0EFF
(128個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字老撾文
應用老撾語
巴利語
已分配83個碼位
未分配45個保留碼位
來源標準泰國工業標準620-2529與620-2533
統一碼版本歷史
1.0.070 (+70)
1.0.165 (-5)
6.167 (+2)
12.082 (+15)
15.083 (+1)
碼表
點擊此處
註釋:在1.0.1版本與ISO 10646統一的過程中,5個字元被移出了老撾文區塊。[1][2][3]

區塊

老撾文
Lao[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+0E8x
U+0E9x
U+0EAx
U+0EBx
U+0ECx
U+0EDx
U+0EEx
U+0EFx
註釋
1.^ 依據 Unicode 15.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

歷史

下列與Unicode相關的文件記錄了在老撾文區塊中定義特定字元的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 UTC ID L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文件
1.0.0 U+0E81..0E82, 0E84, 0E87..0E88, 0E8A, 0E8D, 0E94..0E97, 0E99..0E9F, 0EA1..0EA3, 0EA5, 0EA7, 0EAA..0EAB, 0EAD..0EB9, 0EBB..0EBD, 0EC0..0EC4, 0EC6, 0EC8..0ECD, 0ED0..0ED9, 0EDC..0EDD 65 UTC/1991-058 Whistler, Ken, Thai, Lao 
UTC/1991-048B Whistler, Ken, Thai, Lao, Draft Minutes from the UTC meeting #46 day 2, 3/27 at Apple, 1991-03-27 
UTC/1992-xxx Freytag, Asmus, B. Indic SC, Unconfirmed minutes for UTC Meeting #52, May 8, 1992 at Xerox, 1992-05-12 
L2/02-017 Whistler, Ken, Character Properties for avagrahas, etc., 2002-01-14 
L2/05-357 N3137頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 West, Andrew, Note on Lao Character Names, 2005-10-30 
L2/05-279 Moore, Lisa, Lao Names (C.15), UTC #105 Minutes, 2005-11-10 
N3103 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) Umamaheswaran, V. S., M48.36, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27, 2006-08-25 
6.1 U+0EDE..0EDF 2 L2/10-335 N3893R頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Hosken, Martin, Proposal to add minority characters to Lao script, 2010-10-05 
L2/10-416R Moore, Lisa, Consensus 125-C20, UTC #125 / L2 #222 Minutes, 2010-11-09 
N3903 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) M57.02i, Unconfirmed minutes of WG2 meeting 57, 2011-03-31 
12.0 U+0E86, 0E89, 0E8C, 0E8E..0E93, 0E98, 0EA0, 0EA8..0EA9, 0EAC, 0EBA 15 L2/17-106R N4861頁面存檔備份,存於互聯網檔案館 Rajan, Vinodh; Mitchell, Ben; Jansche, Martin; Brawer, Sascha, Revised Proposal to Encode Lao Characters for Pali, 2017-07-19 
L2/17-255 Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 6. Lao, Recommendations to UTC #152 July-August 2017 on Script Proposals, 2017-07-28 
L2/17-222 Moore, Lisa, D.4, UTC #152 Minutes, 2017-08-11 
N4953 (pdf, doc頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)) M66.14, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 66, 2018-03-23 
  1. ^ 提案中建議的碼位和字元名稱可能與最終結果不同。

參考資料

  1. ^ Unicode 1.0.1 Addendum (PDF). The Unicode Standard. 1992-11-03 [2016-07-09]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-07-02). 
  2. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2017-09-25). 
  3. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29).