柔佛州歌
柔佛州歌(馬來語:Lagu Bangsa Johor,直譯:柔佛民族之歌)是柔佛的頌歌,於1897年在獲得蘇丹依布拉欣·依斯邁的允許下由亞美尼亞曲師馬克提茲·加勒斯坦·阿都拉(Mackertich Galistan Abdullah)採用了傳統的馬來樂曲《Dondang Sayang》編成,一直到1914年為止都沒有官方歌詞。
Lagu Bangsa Johor | |
柔佛州歌 | |
作詞 | 莫哈末賽益,1914年 |
---|---|
作曲 | 馬克提茲·加勒斯坦·阿都拉,1897年 |
採用 | 1897年 |
音訊樣本 | |
柔佛州歌(樂器版) |
1900年蘇丹阿布峇卡清真寺開幕時,這首歌在會上演唱,並正式成為柔佛州歌。由於柔佛州的發展有賴於各族群、階層子民,因此州歌取名為「柔佛民族」,亦即柔佛州子民不分種族。1914年,新山滙豐銀行的一名員工休伯特·艾倫考特尼為這首歌填寫了英文歌詞,而莫哈末賽益(Hj. Mohamed Said Hj. Sulaiman)再將之轉寫為馬來文。[1]
歌詞
馬來語[2] | 爪夷文 | 英語 | 漢語 |
---|---|---|---|
Lagu Bangsa Johor | |||
Allah peliharakan Sultan |
الله ڤليهاراکن سلطان |
God preserve the Sultan |
阿拉真主保佑蘇丹 |
參考
- ^ 旧—宰相—天猛公.柔王朝500年3朝代. 星洲網. 2015-03-21 [2018-06-20]. (原始內容存檔於2019-06-07).
- ^ Lagu Bangsa Johor. Laman Web Rasmi Kemahkotaan DYMM Sultan Ibrahim, Sultan Johor. [15 June 2015]. (原始內容存檔於2021-03-16).