西班牙語不規則動詞
西班牙語動詞是西班牙語語法的一個較為複雜的領域,具有多種時態、體貌和語氣的組合,每個動詞最多有五十種變化形式。儘管詞形變化規則相對簡單,但有很多動詞是不規則的。其中,有些或多或少展現了清楚的變異模式,而有些則有獨特的不規則變化。本文總結了常見的不規則模式。
字形變化
受到西班牙語拼字法的限制,為了保持 a 或 o 和 e 或 i 之前的輔音不變,需要進行一些可預測的變化,但這些通常不被視為不規則。以下示例使用虛擬語氣現在時的第一人稱複數:
- /k/:c—qu:tocar > toquemos(-car);delinquir > delincamos(-quir)。
- /θ/:z—c:gozar > gocemos(-zar);vencer > venzamos(-cer)。
- /x/:g—j:proteger > protejamos,但在以-jar結尾的動詞中,j在e前會保留:mojar > mojemos (不是*mogemos)。
- /ɡ/:g—gu:negar > neguemos (-gar);distinguir > distingamos(-guir)。
- /ɡw/:gu—gü:averiguar > averigüemos(-guar)。
其他可預期的變化包括重音標記、i - y交替和 i -丟失,其中一些有時被視為不規則。這些例子是幾種形式的其他規則的過去時形式:
- a 、 e 或 o 之後重音 i 上的重音標記: caer > caímos(-caer);leer > leímos(-eer);oír > oímos(-ír,-oír);這不適用於任何「G動詞」(見下述),例如traer及其相關形式。
- 重音符號不用於單音節形式:liar > lie/lje/、lio /ljo/ ;ver > vi、vio。然而,在 2010 年之前,對迮卜諸如lié/liˈe/和lió /liˈo/、fié和fió、guié和guió,以及crié和crió這類形式,如果書寫者把其發音為雙音節,也可以加上重音符號,[1]但此選項不適用於vio。
- 在非無聲元音之間,非重讀的 i 寫作 y : caer > cayó;cayeron(-aer,-caer);construir > construyó,construyeron(-uir)。這不適用於以 -quir 結尾的動詞(例如, delinquir > delinquió,delinquieron)。
- 在ll或ñ和元音之間,非重讀的 i 會丟失: bullir > bulló(而非*bullió )(-llir/-ñir);tañer > tañó(-ñer)。
幹元音變化
有兩種變化會影響一些西班牙語動詞的幹元音:雙元音化和元音升高。這兩個變化都會影響動詞詞幹最後一個(或唯一)音節中的-e-或-o- 。雙元音化將 -e- 變為-ie-,將 -o- 變為 -ue- 。元音升高將中元音-e-和-o-分別更改為相應的閉元音: -i-和-u-。有些動詞在不同形式中可以同時表現出這兩種變化,例如sentir、siente、sintió(e-ie-i**ir)和dormir、duerme、durmió(o-ue-u)。
雙元音化
一些詞幹中帶有 -e- 或 -o- 的動詞的內在是雙元音化的,而其他動詞則不是,這個特性唯有單獨記憶。在雙元音化動詞中,當所涉及的音節被重讀時,-e- 會變為 -ie-,-o- 會變為 -ue-。這種變化實際上只發生在直陳語氣現在時及虛擬語氣現在時的單數人稱和第三人稱複數,以及祈使語氣中,因為所有其他時態和形式的重音都落在其詞尾,而不是詞幹。字典形式(即不定式)總是保留原有的元音,而不是變化後的雙元音,因為在不定式形式中,重音在詞尾,而不是詞幹。例外的是,jugar 的 -u-(u-ue -gar, -jugar),以及 adquirir 和 inquirir 的 -i-(i-ie)也經受雙元音化,變成諸如 juega 和 adquiere 等的形式。
在詞首位置,*ie- 變作 ye- ( errar >yerro)(e-ie > ye)和 *ue- 變作hue-(oler >huele)(o-ue > hue、oler)。另外, -ue- 雙元音寫在g之後寫作-üe,u 上的分音符是用來表示該字母不是無聲的( avergonzarse >me avergüenzo) (反身;go-güe -zar)。
以下示例顯示所有三個詞形變化( -ar 、 -er 和 -ir 動詞)都包含一些雙元音化動詞。為了對比,以下僅列出部份時態和人稱:
直陳語氣現在時
動詞 | yo | tú | vos | él ella usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos ellas ustedes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
pensar | pienso | piensas | pensás | piensa | pensamos | pensáis | piensan |
contar | cuento | cuentas | contás | cuenta | contamos | contáis | cuentan |
perder | pierdo | pierdes | perdés | pierde | perdemos | perdéis | pierden |
moler | muelo | mueles | molés | muele | molemos | moléis | muelen |
oler | huelo | hueles | olés | huele | olemos | oléis | huelen |
sentir | siento | sientes | sentís | siente | sentimos | sentís | sienten |
dormir | duermo | duermes | dormís | duerme | dormimos | dormís | duermen |
虛擬語氣現在時
動詞 | yo | tú | vos (*) | él ella usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos ellas ustedes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
pensar | piense | pienses | pienses / pensés | piense | pensemos | penséis | piensen |
contar | cuente | cuentes | cuentes / contés | cuente | contemos | contéis | cuenten |
perder | pierda | pierdas | pierdas / perdás | pierda | perdamos | perdáis | pierdan |
moler | muela | muelas | muelas / molás | muela | molamos | moláis | muelan |
oler | huela | huelas | huelas / olás | huela | olamos | oláis | huelan |
sentir | sienta | sientas | sientas / sintás | sienta | sintamos | sintáis | sientan |
dormir | duerma | duermas | duermas / durmás | duerma | durmamos | durmáis | duerman |
(*) 在中美洲使用pensés 、 contés等[2],但基於拉普拉塔河西班牙語,西班牙皇家學院規定使用pienses (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 、 cuentes (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)等。
祈使語氣
動詞 | tú | vos | vosotros / vosotras (*) | usted |
---|---|---|---|---|
pensar | piensa | pensá | pensad | piense |
contar | cuenta | contá | contad | cuente |
perder | pierde | perdé | perded | pierda |
moler | muele | molé | moled | muela |
oler | huele | olé | oled | huela |
sentir | siente | sentí | sentid | sienta |
dormir | duerme | dormí | dormid | duerma |
- (*) 僅在西班牙使用。複數祈使句的正式變位以 -d 結尾,但在口語中,最常見的變位以 -r 結尾,即pensar、contar等。
動詞sentir和dormir也進行元音提升。其他雙元音化動詞包括acordar(se)(o-ue)、divertir(se)(e-ie)、doler(o-ue)、empezar(-zar e-ie,-ezar)、encontrar (o-ue)entender(e-ie)、llover(o-ue)、morir(o-ue,-morir)、mostrar(o-ue)、mover(o-ue)、poder(o-ue,-poder)、 probar (o-ue)、querer(e-ie,-querer)、recordar(o-ue)、sentar(se)(e-ie-i)、tener(e-ie;-tener;G動詞)、 venir (e-ie;-venir;G-動詞)、volar(o-ue)和volver(o-ue;-olver)。
許多詞根帶有-e-或-o- 的動詞不會交替出現。常見的非雙元音化動詞包括acercar(se)、beber、comer、comprar、conocer、correr、creer、deber、dejar、entrar、esperar、lamentar、llegar、llevar、meter、parecer、poner、prometer、quedar、regresar、responder、suceder、temer和tomar。
牙牙學語的兒童以及某些成年人常常在一些不太常見的動詞中犯錯,例如:
- rebosar → yo *rebueso、él *rebuesa...,而不是yo reboso、él rebosa...
元音升高
元音升高僅出現在第三變位的動詞( -ir動詞)中。當中,它影響dormir、morir、podrir(更常見的pudrir的替代形式),以及幾乎所有以 -e- 作為最後一個詞幹元音的動詞(例如sentir和repetir)。例外情況包括cernir、discernir和concernir(這三個是雙元音化動詞,e-ie)。
受影響的形式
表現出這種變化的形式可以反向地描述為那些詞幹元音沒有雙元音化,並且詞尾不包含重讀 i [3]或 -ir- 序列的形式。換句話說,由於雙元音化優先於元音提升,元音提升只會影響結尾不包含不是雙元音的一部份的 i 的形式。
實際上,對於雙元音化動詞(如 sentir 和 dormir),元音升高形式為:
- 虛擬語氣現在時的第一人稱和第二人稱複數(sintamos、sintáis、durmamos、durmáis);
- 動名詞(sinntiendo、durmiendo );
- 過去時的第三人稱單數和複數(sintió、sintieron、durmió、durmiron);
- 虛擬語氣未完成時(sintiera / sintiese等、durmiera/ durmiese等)和虛擬語氣將來時(sintiere等、durmiere等)的所有形式。
對於非雙元音化動詞(例如pedir),它同樣影響這些形式( pidamos 、 pidáis 、 pi diendo 、 pidió 、 pidieron 、 pidiera...),加上:
- 在直陳語氣現在式中,所有單數形式和第三人稱複數( pido 、 pides 、 pide 、 piden);
- 虛擬語氣現在式的其餘形式( pida, pidas, pidan );
- 祈使語氣 ( pide ) 的tú形式。
不進行雙元音化或元音升高的形式包括:
- 直陳語氣現在式的第一人稱和第二人稱複數 ( sentimos, s e ntís ),因為這些形式在詞尾有重音 /í/。
- 不定式 ( sentir )、過去分詞 ( sentido )、指示未完成式 ( sentía ...) 以及祈使句的vos和vosotros/as形式 ( s en ntí, senntid ),原因同上。
- 將來時 ( sentiré ...) 和條件式 ( sentiría ...),因其結尾包含 -ir- 序列。
受影響的動詞
同時受雙元音化和元音升高影響的動詞包括:
- 以-entir結尾的(sentir、mentir、arrepentirse...) 和-ertir (convertir、advertir... );
- 以-erir結尾的(herir、requerir、preferir、digerir...),除了aterir;
- venir及其派生動詞( convenir、prevenir等)的動名詞 ( viniendo等),因為其餘形式也存在其他優先的不規則變化。
- dormir和morir。
雙元音化-er動詞poder動名詞中異常地經曆元音上升(pudiendo),但現在虛擬語氣的第一人稱複數和第二人稱複數是規則的(podamos;p o dáis)。
進行元音提升但不進行雙元音化的動詞包括:
- 以-edir結尾的 ( medir、pedir、despedir等)、-etir (competir、repetir) 和-egir (corregir、elegir等;注意a/o之前帶有j 的形式,例如corrijo 、 corrija )。
- 以-eír結尾的 ( reír、sonreír、freír、desleír)。雙 i 結果被簡化( rieron , 不是*riieron或*riyeron<)。與a/e/o接觸的重讀i必須帶銳音( río 、 ríe 、 ría ),但過去語的單音節形式沒有重音( rio 、 riais ,但如果把rió和riá視為兩個音節,加上重音符也是可以的) 。
- 以-eñir結尾的 ( teñir、ceñir等 )。 ñ和元音之間的非重讀i被刪除( tiñendo, tiñó, tiñeron, tiñera等 )。
- decir 及其派生動詞( bendecir、predecir等),其形式不會出現其他優先的不規則變化。
- vestir 及其派生動詞。
- embestir。
- podrir。受影響的形式與源自更常見的不定式pudrir形式相同 ,除了過去分詞podrido之外都是規則的'。
元音提升動詞erguir通常是雙元音化的( ye- 形式為 yergo ...),非雙元音化形式也可以但很少見( irgo ...)(e-ie > ye-i -guir, -erguir)。
雙元音和停頓
Cambio與envío
不定式中的雙元音可以在整個變位過程中保留,也可以以詞幹重音的形式分解,具體取決於與 a/e/o 相鄰的 i 或 u 是否承受重音。示例中重讀元音被標記為粗體: cambiar > cambio ,但是enviar > envío (需要重音來指示由此產生的中斷)。西班牙皇家學院並不認為這兩種行為都是不規則的,而是用六個「規則」模型來說明每種行為,每個模型對應不定式中的每一種可能的雙元音: anunciar、averiguar、bailar、causar、peinar 和 adeudar用於雙元音動詞和enviar、actuar、aislar、aunar、descafeinar 和 rehusar。對於雙元音破音的人來說。值得記住的是,不發音的h的存在不會破壞雙元音,因此rehúso中無論如何都需要書面重音。
所有以-guar結尾的動詞以及 saciar、desairar、restaurar 和reinar 都保留雙元音。 desahuciar 保存兩個雙元音(> desa'hucio,同樣地,-h-沒有把雙元音拆開),因此遵循anunciar和causar的模式。
拆解雙元音的動詞包括ahincar、aislar、aunar、aullar、maullar、aupar、aliar、vaciar、contrariar、evaluar、habituar 和 reunir。動詞 criar、fiar、guiar、liar和piar也會拆解雙元音 ( crío, guíe ),但當重音落在詞尾時,所得形式通常被視為單音節,因此不帶重音符: crie 、 fie 、 guiais 、 lieis 。儘管如此,如果常規重音規則發音為雙音節,也可以使用: crié 、 guiáis。
對於動詞licuar 和 adecuar,兩個寫法也可以:adecuo或adecúo 。
儘管 cuidar中的 i 在 cuido 等形式獲得重音(沒有重音標記),但其雙元音 ui但在整個變位過程中仍然保留。
以-uir和-oír結尾的動詞
所有以-uir結尾的動詞(例如construir、disminuir、distribuir)在所有不以 i 開頭的詞尾之前添加 -y-,變成 construy o 、construy es 、construy a等。考慮到這些動詞也經歷了非重讀元音間 i 到 y 的變化(參見上述的拼寫變化),它們有多種包含y的形式。
這也適用於不經歷-ig-變化的oír 和 desoír的形式:oyes、oye、oyen。
對於 fluir、fruir 和 huir 的一些規則變化,既可以視為單音節,這樣書寫時沒有重音標記;也可以視為雙音節,這樣則可以帶有重音標記:vosotros huis或huís (現在時)、 yo hui 或 huí (過去時)。
其他常見的不規則規律
er/ir動詞中以o/a開頭的詞尾
在er和ir動詞中,直陳語氣現在時的第一人稱單數和整個現在虛擬語氣是唯一以o/a而不是e/i開頭的形式。這兩種不同的語音環境使得許多動詞的拉丁語形式演變不同,從而導致不規則。
- 每當直陳語氣現在時的第一人稱單數具有雙元音化以外的不規則性,但仍以-o結尾時,整個現在時虛擬語氣具有相同的不規則性:
- 當直陳語氣現在時的第一人稱單數不以-o結尾時,虛擬語氣現在時也是不規則的,但形式不一樣:
G動詞
在o (直陳語氣現在時的第一人稱單數)和a (即虛擬語氣現在 時的所有人稱)之前,所謂的G動詞(也可稱為「Go-Yo 動詞」、「Yo-Go動詞」或「Go動詞」)在l和n之後(也在asir中的s之後)添加介詞-g- ,當詞根以元音結尾時添加-ig- ,或用-g-代替-c- 。此更改優先於雙元音化( 如tener 、 venir ),但與元音提升同時出現(如 decir )。許多動詞在其他方面也是不規則的。例如:
- salir: yo salgo, tú sales... 詞幹: sal- (-salir)
- valer: yo valgo, tú vales... 詞幹: val- (-valer)
- poner: yo pongo, tú pones... 詞幹: pon- (-poner)
- tener: yo tengo, tú tienes... 詞幹: ten- tien- (e-ie) (-tener)
- venir: yo vengo, tú vienes... 詞幹: ven- vien- (e-ie)
- caer: yo caigo, tú caes... 詞幹: ca-
- traer: yo traigo, tú traes... 詞幹: tra-
- oír: yo oigo, tú oyes... 詞幹: o-, oy- (-ír)
- hacer: yo hago, tú haces... 詞幹: hac- haz- (-cer 動詞)
- decir: yo digo, tú dices... 詞幹: dec-, dic- (e-i) (-cir)
- asir: yo asgo, tú ases... 詞幹: as-
ZC-動詞
這組動詞起源於拉丁語起始動詞,但現在也包括其他動詞,用-zc-代替o和a之前的詞幹 -c- 。該組包括幾乎所有以-acer結尾的動詞(除了 hacer 及其派生動詞), -ecer (除了mecer 和 remecer)、-ocer (除了cocer 及其派生動詞)和-ucir 。例如:
- nacer: yo nazco, tú naces...
- crecer: yo crezco, tú creces...
- conocer: yo conozco, tú conoces...
- producir: yo produzco, tú produces... (-ducir)
- yacer: yo yazco/yago/yazgo, tú yaces... (-yacer)
Yacer 可以以 -zc- ( yazco )、-g-(G-動詞)(yago)或折衷的-zg- ( yazgo)進行變化。
將來時、條件式和祈使語氣的不規則形式
一些-er和-ir動詞(大多數G-動詞加上haber、saber、poder 和 querer)也改變它們的將來時和條件時態。這涉及詞中音消失:
- 只是去掉不定式e : haber → habré、saber→ sabré ..., poder→ podré、querer →querré
- 刪除不定式中的e/i,然後把插音-d-填塞在 *-lr-/*-nr- 中: tener →tendré...,poner → pondré...;venir→vendré...;valer→valdré..,salir → saldré
- 刪除不定式-ce-或-ec- : hacer →haré...、deshacer→ desharé ..., decir → diré。
- predecir,contradecir和desdecir可能共享這種不規則性( prediré ...),或更常見的是,使用常規形式( predeciré )。對於bendecir和maldecir僅使用常規形式( bendeciré . 。
其中許多動詞也有縮短了的tú命令式形式(詞尾音消失): tener → ten;contener → contén;poner → pon;disponer → dispón;venir → ven;salir → sal;hacer → haz;decir → di。然而,所有源自decir的動詞在這形式都是規則的: bendice 、 maldice 、 desdícete 、 predice 、 contradice 。
過去時態和派生時態中的異常詞幹
一些動詞(包括大多數G動詞和大多數以-ducir結尾的動詞)在過去語中的詞幹有些不同。這些詞幹非常古老,也經常出現在拉丁語中。同樣的不規則詞幹也出現在虛擬語氣未完成時( -ra和-se形式)和虛擬語氣將來時中中。還有以下原因使這些詞幹呈現異常:
- 它們在第一人稱單數和第三人稱單數重讀,分別以非重讀的-e和-o結尾(而在所有其他情況下,後綴上的過去時都重讀)。
- 其餘的詞尾 -er/-ir 動詞,甚至是 -ar 動詞(estar 和 andar)的常規變化。
- 在帶有 -je 的過去時形式中 ( decir、traer和大多數以 -ducir 結尾的動詞),j和元音之間的不重讀的i丟失: ellos trajeron,yo trajera。對於常規動詞或元音提升-ger/-jer/-gir/-jir動詞 ( proteger > protegieron;tejer > tejieron;corregir > corrigieron;crujir > crujieron)。
例子:
- estar: yo estuve, tú/vos estuviste(s), él estuvo..., ellos estuvieron; yo estuviera...
- andar: yo anduve, tú/vos anduviste(s), él anduvo..., ellos anduvieron; yo anduviera...
- tener: yo tuve, tú/vos tuviste(s), él tuvo..., ellos tuvieron; yo tuviera...
- haber: yo hube, tú/vos hubiste(s), él hubo..., ellos hubieron; yo hubiera...
- caber: yo cupe, tú/vos cupiste(s), él cupo..., ellos cupieron; yo cupiera...
- saber: yo supe, tú/vos supiste(s), él supo..., ellos supieron; yo supiera...
- venir: yo vine, tú/vos viniste(s), él vino..., ellos vinieron; yo viniera...
- poder: yo pude, tú/vos pudiste(s), él pudo..., ellos pudieron; yo pudiera...
- poner: yo puse, tú/vos pusiste(s), él puso..., ellos pusieron; yo pusiera...
- hacer: yo hice, tú/vos hiciste(s), él hizo..., ellos hicieron; yo hiciera...
- reducir: yo reduje, tu/vos redujiste(s), él redujo..., ellos redujeron; yo condujera...
- decir: yo dije, tú/vos dijiste(s), él dijo..., ellos dijeron; yo dijera...
動詞 ver 在現代西班牙語中,有一個規則的-er動詞過去式( yo vi 、 tú viste 、 él vio,注意單音節上缺乏書面重音),但在古代文本中,有時會看到不規則的過去式形式 yo vide 、 él vido。
不規則過去分詞
許多動詞有不規則的過去分詞,稱為「強變化」,因為變化是在詞根而不是詞尾。這包括在許多其他方面不規則的動詞,例如poner和decir;但對於其他一些動詞來說,這是它們唯一的不規則性(例如abrir和romper),而一些非常不規則的動詞(例如ser和ir) 有規則的過去分詞。例子:
- abrir → abierto, cubrir → cubierto
- morir → muerto, volver → vuelto, solver → suelto
- romper → roto, escribir → escrito
- ver → visto, poner → puesto
- decir → dicho, hacer → hecho, satisfacer → satisfecho
這些動詞中的大多數都有具有相同不規則變化的派生詞。例如,除了volver → vuelto和poner → puesto 之外,還有devolver →devuelto和componer→compuesto;與decir一起→dicho有predecir→predicho。但請注意bendecir→bendecido,maldecir→maldecido是規則的,儘管它們也有形容詞形式bendito和maldito。previsto、rehecho、descubierto、supuesto等也遵循這樣的規律。動詞 solver 已少用,但其衍生詞 absolver 和 resolver (absuelto、resuelto) 仍然常用。在一些地區,describir 的分詞是 descrito,而在另一些則是 descripto。
有三個動詞同時具有規則和不規則的過去分詞。當與 haber 組合成複合時態,或與 ser 組合成被動語態時,這兩種形式都可以使用,但不規則形式通常是唯一用作形容詞的形式:
- freír→he freído 或者 he frito,但 papas fritas。
- imprimir→he imprimido 或者 he impreso,但 papeles impresos。
- proveer→he proveído 或者 he provisto, una despensa bien provisista 比 una despensa bien provida更常見。
許多其他「強」過去分詞,例如pinto、ducho、electo等,對於一般用途來說已經過時了。但在西班牙,受過教育、注重風格的作家中偶爾會使用,或者在諺語( refranes )等古語中使用(至於在西班牙美洲,使用程度要小得多)。
其他
動詞ser(「是」)和ir(「去」)兩者都表現出現在時、未完成時和過去時形式的不規則性(請注意,這兩個動詞具有相同的過去時fui )。與ver一起(「看」)和prever(「預見」),它們是唯一的四個具有不規則未完成陳述的動詞。它們的tú命令形式是sé 、 ve (對於ir和ver ,儘管mirar在命令中比ver更常見) 和prevé 。它們的vos命令形式是sé 、 andá (動詞andar取代ir )、 ve和prevé 。
直陳語氣現在時 | 直陳語氣未完成時 | 直陳語氣過去時 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ser | ir | ver | prever | ser | ir | ver | prever | ser/ir | ver | prever | ||||
yo | soy | voy | veo | preveo | era | iba | veía | preveía | fui | vi | preví | |||
tú | eres | vas | ves | prevés | eras | ibas | veías | preveías | fuiste | viste | previste | |||
vos | sos | |||||||||||||
él/ella | es | va | ve | prevé | era | iba | veía | preveía | fue | vio | previó | |||
nosotros/as | somos | vamos | vemos | prevemos | éramos | íbamos | veíamos | preveíamos | fuimos | vimos | previmos | |||
vosotros/as | sois | vais | veis | prevéis | erais | ibais | veíais | preveíais | fuisteis | visteis | previsteis | |||
ellos/as | son | van | ven | prevén | eran | iban | veían | preveían | fueron | vieron | previeron |
請記住,只要過去時不規則,虛擬語氣未完成時( -ra和-se形式)和現在已少用的虛擬語氣未來時( -re )都具有相同的不規則性;事實上,通過用適當的詞尾替換第三人稱複數過去時的-ron詞尾,這些時態總是可以正確形成: fueron > fuera/fuese... ;fuere...
動詞 dar(「給」)和 estar(「在」)在現在直陳和現在虛擬語氣中都表現出不規則性,因為它們的詞幹不能重讀(在dar 中,詞幹只是d- ,在estar 中它最初是st- )。 dé 的寫法是為了與介詞 de 區分開來。這兩個動詞的過去時態和派生時態也是不規則的: dar遵循規則 -er/-ir 動詞的模式,而estar具有異常的過去時詞幹,並遵循相應的常見模式:
直陳語氣現在時 | 虛擬語氣現在時 | 直陳語氣過去時 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
dar | estar | dar | estar | dar | estar | ||||
yo | doy | estoy | dé | esté | di | estuve | |||
tú, vos | das | estás | des | estés | diste | estuviste | |||
él, ella | da | está | dé | esté | dio | estuvo | |||
nosotros/as | damos | estamos | demos | estemos | dimos | estuvimos | |||
vosotros/as | dais | estáis | deis | estéis | disteis | estuvisteis | |||
ellos/as | dan | están | den | estén | dieron | estuvieron |
參考資料
- ^ Diccionario panhispánico de dudas (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), "tilde"2. n.1.2.
- ^ Diccionario panhispánico de dudas, voseo, section 2.1.2.1.b (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Terrell, Tracy D., and Salgués de Cargill, Maruxa, Lingüística aplicada a la enseñanza del español a anglohablantes (New York: Wiley, 1979), p. 97.
外部連結
- 西班牙皇家學院詞典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)。它在每個動詞條目中都有一個Conjugar(「詞形變化」)按鈕。
- Onoma (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)西班牙語變位詞。它提供了有關發明動詞的不規則和變位的信息。
- 常見的不規則西班牙語動詞和音頻示例 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)</link>[死連結]
- 西班牙語動詞變位 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)唐吉訶德西班牙語學校
- 在線西班牙語動詞變位 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)免費在線西班牙語動詞變位
- 西班牙語變位 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)西班牙語變位器。 12,000 個動詞變位。
- 泛西班牙詞典 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)。附錄 1:動詞變位模型 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)。
- decimos.net (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)西班牙語動詞變位器,部分基於這篇維基百科文章,逐步解釋每個變位形式。
- 所有西班牙語不規則動詞列表 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)超過 270 個西班牙語不規則動詞的完整列表。