讀《資本論》

讀〈資本論〉》(法語:Lire le Capital)是一本關於哲學家卡爾·馬克思著作《資本論》的書,於1965年出版。由路易·阿爾都塞埃蒂安·巴利巴爾、羅傑·埃斯塔佈雷、雅克·朗西埃與皮埃爾·馬舍萊合著。該書由弗朗索瓦·馬斯佩羅在法國首次出版,2008年出版了中譯本。

讀《資本論》
原名Lire le Capital
作者路易·阿爾都塞埃蒂安·巴利巴爾羅傑·埃斯塔布雷英語Roger Establet雅克·朗西埃皮埃爾·馬舍萊英語Pierre Macherey
譯者李其慶、馮文光、劉冰菁、劉文玲
類型work of science[*]論文集[*]文學作品[*]
語言法語
主題資本論
發行資訊
出版機構弗朗索瓦·馬斯佩羅
中央編譯出版社
新左翼圖書/維索圖書
出版時間1965年
出版地點法國
中譯本出版日期2008年
媒介紙質(精裝平裝
頁數666(法語1996版)
304(中央編譯出版社2008年版)
規範控制
ISBN978-1-78478-141-5

概要

阿爾都塞和他的合著者討論了馬克思的《資本論》以及諸如勞動價值理論辯證唯物主義歷史唯物主義。朗西埃指出,他的貢獻建立在阿爾都塞1965年的著作《保衛馬克思》之上。[1]

出版歷史

1965年,弗朗索瓦·馬斯佩羅首次出版了法語版《讀〈資本論〉》。1968年,該版本的刪節本問世,同時出版了意大利文的刪節譯本。本·布魯斯特(Ben Brewster)的英文刪節譯本於1970年由新左翼圖書出版。本·布魯斯特和大衛·芬巴赫(David Fernbach)的完整英文譯本於2015年由維索圖書出版[2][3]

李其慶和馮文光的中譯刪節本第一版由中央編譯出版社於2008年出版,第二版於2017年出版。最後,李其慶、馮文光、劉冰菁、劉文玲合譯的完整中文譯本於2024年5月出版[4]

反響

與阿爾都塞的《保衛馬克思》一樣,《讀〈資本論〉》引起了法國知識分子和一大批國際讀者的高度關注。這兩本書英譯本的出現,甚至影響了整個20世紀70年代英語世界馬克思主義思想的發展。[5]

哲學家羅傑·斯克魯頓批評阿爾都塞錯誤地宣稱《資本論》被資產階級經濟學家所忽視,而無視後者對於勞動價值理論的批判。他還批評馬克思的著作被阿爾都塞看作是無可辯駁的,並將《讀〈資本論〉》描述為一本自命不凡和晦澀難懂的書。[6]

馬克思主義經濟學哈里·克里弗英語Harry Cleaver寫道,在馬克思主義者於上世紀60至70年代對《資本論》進行的哲學再解讀中,阿爾都塞和他的合著者提供了最具政治影響力的解釋之一。然而,他認為這種影響是令人遺憾的,他在《保衛馬克思與讀〈資本論〉》中寫道,阿爾都塞的目的是振興辯證唯物主義,而使其「作為一種意識形態來調解法國共產黨廣受質疑的政治實踐。」他指責阿爾都塞忽視了工人階級的鬥爭而支持抽象的「歷史科學」,這是阿爾都塞本人也承認的一點:《讀〈資本論〉》一書的確在很大程度上忽視了階級鬥爭。[7]

威廉·S·劉易斯(William S. Lewis)將《讀〈資本論〉》描述為阿爾都塞自1953年起開始重讀馬克思的最高成就,他認為這是本理論層面高度複雜的著作。然而他還表示,這部作品的閱讀難度恰好支撐起了對於阿爾都塞的指責,即阿爾都塞渴望成為一名「列寧式先鋒主義者」,希望「由一小批精於理論的幹部來領導革命」。他還贊同歷史學家埃里克·霍布斯鮑姆的觀點,即《讀〈資本論〉》一書表明阿爾都塞是一個「極端地選擇性閱讀馬克思的讀者」[8]

經濟學家阿蘭·利皮耶茨英語Alain Lipietz進一步指出,《讀〈資本論〉》一書有助於將法國馬克思主義從斯大林時期繼承下來的過度簡化的理論、決定論和斯大林主義原理中解脫出來[9],同時也模糊和刪減了馬克思分析商品與貨幣關係的《資本論》第一章。[10]

參見

參考資料

  1. ^ Althusser et al. 2015,第1–549頁.
  2. ^ Althusser & Balibar 1977,第iv–8頁.
  3. ^ Althusser et al. 2015,第iv頁.
  4. ^ 新书上架|中央编译出版社2024年5月书单. 微信公眾平台. [2024-10-26]. 
  5. ^ Levine 2017,第27頁.
  6. ^ Scruton 1985,第89–90頁.
  7. ^ Cleaver 2000,第47, 49–51頁.
  8. ^ Lewis 2005,第158, 163, 189頁.
  9. ^ Lipietz 1993,第99–138頁.
  10. ^ Kremers & Izuta 2017,第724頁.

參考書目

書籍 
期刊

 

外部連結