赫密士文集

赫密士文集》,又稱《秘文集》,是一部公元2世紀希臘化時代埃及的智慧文學作品[1],主要是老師點化其門徒的對話錄,其中老師的形象通常被稱為赫密士·崔斯墨圖(「偉大無比的赫密士」)。《赫密士文集》構成了赫密士主義的基礎。該文集探討了神性、宇宙心靈自然。有些文段還涉及了鍊金術占星術及其相關概念。

來源

《赫密士文集》共三十六個章節,1463年科西莫·德·麥地奇得到了一份包含着前十四章節的拜占庭手稿,麥地奇通過該手稿復原了《赫密士文集》,同年,這些章節被佛羅倫斯人文主義者馬爾西利奧·費奇諾翻譯成拉丁語版本《秘文集(英語:Corpus Hermeticum)》。1471年,在印刷術的幫助下,這部書正式印刷而成,[2] 剩餘的二十一章則在1641年被印刷出來。[3] 包含「人類的牧人英語Poimandres」全章及赫密士向其門徒塔特,阿蒙阿斯克勒庇俄斯所述名言的《秘文錄》,14世紀抄本據信是來源於阿摩尼阿斯·薩卡斯的新柏拉圖主義學派,並經米迦勒·普塞留斯之手得以保存下來。[4] 而現存版本的最後三章則是根據與費奇諾同時代的路德維科·拉扎萊里英語Lodovico Lazzarelli(1447-1500)的另一份手抄本翻譯而成,並於1507年印刷出版。

《秘文集》章節

 
《秘文集》初版,由馬爾西利奧·費奇諾翻譯,於公元1471年出版,現藏於阿姆斯特丹赫密士文集哲學圖書館。

以下是由英國歷史學家喬治·羅伯特·斯托·米德英語G. R. S. Mead翻譯的十八章節頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)的名稱:

第一章 波艾曼德里斯,人類的牧人(Pœmandres, the Shepherd of Men)
(第二章)總佈道(The General Sermon)
第二章(第三章) 致阿斯克勒庇俄斯(To Asclepius)
第三章(第四章) 神聖佈道(The Sacred Sermon)
第四章(第五章) 杯子或單子(The Cup or Monad)
第五章(第六章) 無形之神乃最顯形之物(Though Unmanifest God is Most Manifest)
第六章(第七章) 唯有神善,外者無外(In God Alone is Good and Elsewhere Nowhere)
第七章(第八章) 世間大惡即瀆神(The Greatest Ill Among Men is Ignorance of God)
第八章(第九章) 萬物皆不滅,唯有世人錯將其變化視為毀滅及死亡(That No One of Existing Things doth Perish, but Men in Error Speak of Their Changes as Destructions and as Deaths)
第九章(第十章) 論思想與感知(On Thought and Sense)
第十章(第十一章) 鑰匙(The Key)
第十一章(第十二章) 靈歸赫密士(Mind Unto Hermes)
第十二章(第十三章) 關於凡靈(About the Common Mind)
第十三章(第十四章) 山巔之秘密佈道(The Secret Sermon on the Mountain)
第十四章(第十五章) 致阿斯克勒庇俄斯的信(A Letter to Asclepius)
(第十六章) 阿斯克勒庇俄斯向阿蒙王的解釋(The Definitions of Asclepius unto King Ammon)
(第十七章) 從阿斯克勒庇俄斯到王(Of Asclepius to the King)
(第十八章) 諸王頌(The Encomium of Kings)

參見

參考文獻

  1. ^ One of the oldest surviving Hermetic manuscripts is the Papyrus Vindobonensis Graeca 29456, which dates to the end of the 2nd century AD.
  2. ^ 佚名. 《Poimandres》(赫尔墨斯总集节选). 2015年11月23日 [2018年2月28日]. (原始內容存檔於2019年7月21日). 
  3. ^ Noted by George Sarton, review of Walter Scott's Hermetica, Isis 8.2 (May 1926:343-346) p. 345
  4. ^ Anon, Hermetica – a new translation, Pembridge Design Studio Press, 1982

外部連結