2017年加泰隆尼亞獨立公投
此條目翻譯品質不佳。 (2017年10月1日) |
2017年加泰隆尼亞獨立公投(加泰隆尼亞語:Referèndum sobre la independència de Catalunya de 2017)2017年10月1日,加泰隆尼亞議會核准,加泰隆尼亞自治區政府獨立公投,以決定加泰隆尼亞是否脫離西班牙而獨立。此次公投;西班牙政府則依據憲法法院判決認定此公投為非法,拒絕承認投票結果,同時動用公權力阻止公投進行。雖然投票率僅約43%,但加泰隆尼亞方面先行透過修法將公投改採相對多數決,因此以贊成票達204萬張、約佔得票率92.01%而獲得通過。加泰隆尼亞自治區政府在議會認可投票結果後,自行宣佈加泰隆尼亞獨立。[1]
| ||||||||||||||||||||||
你是否希望加泰隆尼亞成為一個共和制的獨立國家? | ||||||||||||||||||||||
網站 | ref1oct | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
結果 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
各縣結果 | ||||||||||||||||||||||
官方結果 |
2017年10月10日,加泰隆尼亞政府主席卡萊斯·普伊格德蒙特在加泰隆尼亞議會發表講話稱,儘管已經通過公投贏得獨立的權利,但將暫緩加泰隆尼亞獨立進程,並尋求與西班牙政府談判[2],但最終仍於10月27日正式宣佈獨立。但由於西班牙政府對加泰隆尼亞實行戒嚴,再加上各國的一致反對,此次公投被視為非法。
背景
自1714年以來,因政治聯姻原因被合併的加泰隆尼亞一直都存在獨立呼聲,其原因在於文化和經濟上與西班牙顯著的差異、近年全球經濟低迷環境下加泰隆尼亞地區的高稅收貢獻率,與西班牙政府財政緊縮政策下減少分配資源予加泰隆尼亞,及加泰隆尼亞政府的高負債,再加上西班牙政府反口拒絕向加泰隆尼亞下放權力,最終導致了加泰隆尼亞早於2014年舉行獨立諮詢性公投,獲八成支持,但有關公投並無法律約束力。
2015年加泰隆尼亞議會選舉後,選舉前執政的一起說是政黨聯盟獲得了勝利取得議會過半議席,選後執政黨一起說是應選民要求安排再度舉行公投,原定在2017年9月17日之前進行。[3][4][5][6]
過程
2017年1月24日,加泰隆尼亞政府在歐洲議會布魯塞爾辦公室的一個會議室內,舉行題為「加泰隆尼亞全民投票」的私人會議。有500人出席了會議,其中包括來自國際媒體、歐洲議會議員、外交官和記者。[7][8][9][10][11]
加泰隆尼亞政府法令正式宣佈將於8月下旬批准舉辦公投[12],但投票日期需在9月6日才能確定[13]。公投宣佈後不久,投票箱問題受到關注。票箱由西班牙政府提供,然而對於此番未經國家批准的投票,加泰隆尼亞自治政府廳若想安排投票箱,可能存在被起訴濫用公費的風險。3月24日,西班牙加泰隆尼亞檢控署宣佈已經展開調查,確認公投是否正在籌備中[14]。
部分人認為加泰隆尼亞政府提供的地區投票投票紙和信封是在企圖隱瞞公投的組織[15][16][17]。
籌備方面,由於中央政府管轄下的自治區組織國家統計研究所掌管,選民名冊是競爭的要點之一。要取得數據,投票必須獲得西班牙國會的授權,而這在當前情形下獲得授權的可能性很小[18]選舉委員會成立或清點投票及結果時,可能會遇到類似難題[18]。
自治區政府公告表示,加泰隆尼亞海外居民若想投票,必須登記。到2017年6月底,有28.5萬名在國外居住的加泰隆尼亞人符合投票資格,其中5000人已登記[19]。
7月3日,加泰隆尼亞政府主席卡萊斯·普伊格德蒙特為了使公投能順利進行,解職了對加泰隆尼亞政府設想的公民投票表示懷疑的商務及知識部部長喬迪·巴蓋特[20],並在7月14日進行內閣改組,更換內閣事務、教育、內政等部長[21]。部分負責參與公投的官員也有辭職和卸職[22][23][24][25][26]。7月17日,加泰隆尼亞警察總長阿伯特·巴特勒迫於西班牙政府壓力要求全力阻止公投,也無條件辭職。[27]
該公投議案在2017年9月6日的議會上提出,並經過11小時辯論,最終以72票贊成、11票棄權的大比數表決通過成為一項法律條文,該條文規定只需公民簡單多數支持就能執行[28][29]。目前在加泰隆尼亞議會中,支持獨立的黨派佔多數,包括一起說是和人民團結候選人(CUP)。除了政黨「加泰隆尼亞是的我們能」(CSQEP)表示棄權和支持公投外,議會內其他反對黨均呼籲選民抵制公投,並拒絕出席該議會會議。他們認為該條文在法律層面上並不合法:依據西班牙憲法以及加泰隆尼亞自治法,改變加泰隆尼亞地區的重大政治問題需要經過三分二的支持才能執行。[30][31]
緊張狀態
2017年9月7日,西班牙憲法法院認為公投無效,禁止加泰隆尼亞官員、媒體以及948個市參與公投準備工作[32]。當局要求加泰隆尼亞各市鎮在48小時內回復是否願意遵守[33]。726個作了答覆的市鎮中,682個宣佈全力支持公投,41個拒絕支持,而巴塞羅那等三市的答覆不明確[34]。而拒絕支持公投的城市中,有幾個人口中心[35],如14萬居民的省府萊里達和13萬居民的省府萊里達和塔拉戈納、社會黨市長統治的21.5萬人的塔拉薩和25萬人的略夫雷加特河畔奧斯皮塔萊特。巴塞羅那市長阿達·科洛拒絕回應巴塞羅那是否會為公投提供物質支持,同時強烈批評當局對多個市政府施加壓力。不過,她表示會盡一切可能讓願意投票的巴塞羅那人行使投票權[36]。加泰隆尼亞政府則無視法院的命令,並得到包括巴塞羅那市在內的750名加泰隆尼亞大區市長的支持。9月16日,市長們在巴塞羅那市政廳前示威,抗議馬德里政府打壓,並表示拒絕屈服,將繼續爭取公民表決權與發起獨立公投的權利。[37][38][39][40][41][42][43]
2017年9月20日,第13審判法庭頒發命令後,西班牙國民警衛隊正式展開「阿努比斯行動」。首日,警方突襲加泰隆尼亞政府的多個辦公大樓,逮捕參與公投準備的高管、行政人員和公司總裁14人[44]。同時,警方又在多家印刷公司搜尋選票和投票箱。民眾自發聚集在多個地方部門,聲援遭逮捕的員工,後來獨派團體加泰隆尼亞國民會議呼籲「和平抵抗」警方行動[45]。
國民警衛隊和西班牙國家警察在國內其他地區增派警力,計劃在2017年10月1日於加泰隆尼亞多個城市增派1.6萬名警察和武裝警察,同時繼續搜查據稱持有公投選票或投票箱的公司[46]。加泰隆尼亞各地舉行示威抗議,民眾在每晚晚上十時敲鍋打鐵,提醒各位參與獨立公投。西班牙其他地區城市也發起示威反對警方行動[47]。
公投當日,西班牙國家警察和國民警衛隊以暴力清場並封鎖部份投票站,包括砸碎玻璃大門硬闖投票站,引發警民衝突,更發射橡膠子彈攻擊群眾,對沒有武器、和平抗議的民眾拳打腳踢,將選民推下樓梯,攻擊保護投票站的加泰隆尼亞消防人員,引致844人受傷[48][49][50][51]。普伊格德蒙特譴責西班牙政府是「歐洲之恥」[52],巴塞羅那市長阿達·科洛亦要求西班牙首相馬里亞諾·拉霍伊下台[53]。西班牙兩大工會亦號召大罷工抗議警衛毆打民眾。[54]西班牙政府事後需為過度使用武力致歉。
制度
日期
加泰隆尼亞政府宣佈全民投票於2017年10月1日舉行。
投票資格
下列人士有權在全民投票中投票:
- 擁有加泰隆尼亞地區政治權利的人,在投票當天是18歲以上,沒有任何法律剝奪投票權和選民權利的情況。
- 目前居住在加泰隆尼亞,最後也居住在加泰隆尼亞的加泰隆尼亞人符合所有法律要求,並正式申請參加投票
選舉監督
加泰隆尼亞選舉委員會負責監督全民投票。
提問
公投選票的提問問題為「你是否希望加泰隆尼亞成為一個共和制的獨立國家?」,分別以三種語言刊於選票上。
加泰隆尼亞語 | Voleu que Catalunya sigui un estat independent en forma de república? |
---|---|
西班牙語 | ¿Quiere que Cataluña sea un estado independiente en forma de república? |
奧克語 | Voletz que Catalonha vengue un estat independent en forma de republica? |
拉票期
競選活動持續15天,從2017年9月15日00:00至2017年9月29日24:00。
各方反應
國內
- 西班牙中央政府:西班牙中央政府堅決反對加泰隆尼亞從西班牙獨立,並宣佈不會承認公投結果。西班牙首相拉霍伊警告,如果加泰隆尼亞自治區領袖不打消獨立的念頭,他可能援引西班牙憲法中止該地區的自治地位[58]。
2017年10月27日,西班牙政府宣佈中止加泰隆尼亞區自治權,並且調動軍隊進行鎮壓 - 巴斯克:巴斯克議會對公投表示同情和支持,並強烈批評西班牙政府在這個問題上的立場。議會譴責任何反對投票或民主的措施。[59] 埃塔(巴斯克祖國和自由)發表了一份聲明,支持公投。[60]
- 納華拉:納華拉議會譴責西班牙政府事實上「接管」加泰隆尼亞的自治,並敦促其停止壓制性的行動。[61]
外國官方
- 美國:4月13日,美國駐西班牙大使館表示,加泰隆尼亞獨立的問題是西班牙的一個內部問題。官方尚未具體說明是否反對加泰隆尼亞獨立。[62]9月26日,總統當勞·特朗普在會見西班牙首相馬里亞諾·拉霍伊時表示,「西班牙是一個偉大的國家,應該保持統一。」[63]且對公投是否會成功舉行表示懷疑:「我認為沒人知道他們會不會有公投。總統會說,他們不會有公投。但我認為,人們對此會非常反對。」[63]該月此前,美國國務院發言人諾爾特表示,公投是西班牙的內部事務,美國「將可能與其中出現的任何政府或實體合作」。[64]
- 法國:6月16日,法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍表示,加泰隆尼亞獨立是西班牙的一個內部問題,沒有具體說明是否反對加泰隆尼亞獨立。[65]
- 德國:9月8日,德國總理默克爾發言人史蒂芬·塞貝特表示,德國對西班牙的穩定感興趣,為此,包括西班牙憲法在內的所有法律都得到尊重。[66][67]
- 匈牙利:9月18日,匈牙利政府發言人佐爾坦·科瓦奇宣佈將「尊重人民的意願」。與此同時,他把獨立問題稱為「西班牙和加泰隆尼亞的內部問題」。他沒有具體說明,匈牙利是否會承認加泰隆尼亞獨立。[68][69]
- 塞爾維亞:外交部長伊維察·達契奇表示塞爾維亞堅持維護西班牙領土完整,聲稱西班牙為其國際上最好的朋友之一。[70]總統亞歷山大·武契奇質疑歐盟支持科索沃獨立爲雙重標準:「每個塞爾維亞公民都有一個問題想問歐盟:為什麼加泰隆尼亞公投獨立就是不合法的,但科索沃獨立連公投都沒有就被你們支持?」[71][72]
- 斯洛文尼亞:9月30日,斯洛文尼亞國會發言人表示,「加泰隆尼亞人有自決的權力」。[73]
- 中國:9月28日,中國外交部發言人陸慷表示,加泰隆尼亞問題是西班牙內部事務。中國相信西班牙政府能夠妥善處理有關問題,保持國家團結、統一和繁榮。[74]
- 英國:
- 比利時:首相夏爾·米歇爾指出:「暴力永遠不可能是解決方法。我們譴責所有形式的暴力,也重申我們呼籲展開政治對話。」[77]
國際組織
- 歐洲聯盟:9月7日,歐洲議會議長安東尼奧·塔亞尼在給西班牙環保部 Beatriz Becerra(UPYD)的一封信中表示,每個歐盟成員國的憲法秩序必須在任何時候都得到尊重。他還表示,如果一個領土將從歐盟成員國中脫離出來,那麼它將成為與歐盟相關的第三方國家,歐盟的條約在那裏失效。[79]9月14日,歐盟委員會主席讓·克洛德·容克表示,歐盟「將遵循並尊重西班牙憲法法院和議會的裁決」。但如果加泰隆尼亞獨立公投獲通過,歐盟將尊重其選擇,不過加泰隆尼亞在表決後的第二天不能自動成為歐盟成員國。[80][81]
- 聯合國:聯合國拒絕參加全民投票的監督。[82]在2015年的採訪中,時任聯合國秘書長潘基文表示,他認為加泰隆尼亞不能援引自決原則,因為它不屬於聯合國非自治領土名單 。[83]
其它
- 北愛爾蘭:來自弗馬納和南蒂龍的新芬黨議員Michelle Gildernew呼籲國際承認全民投票。[86]
- 丹麥:來自七個黨派的17名丹麥議員批評公民投票前幾周西班牙政府採取的行動加劇緊張局勢,並呼籲西班牙政府發揮建設性作用,鼓勵政治對話。[87]
- 歐洲議會:歐洲左翼黨主席格雷戈爾·吉西譴責西班牙國民警衛隊在公投前逮捕支持者和加泰隆尼亞政府官員,並呼籲政治解決這個問題。[88]
- 意大利:
- 瑞士:9月27日,一群來自聯邦院的國會議員致信西班牙政府支持加泰隆尼亞公投,聲明「雖然我們沒有(對加泰隆尼亞獨立問題)做出選擇,但我們支持加泰隆尼亞人決定他們必須尊重的未來的權利」,並譴責西班牙政府逮捕人民和扣押投票物資的舉動「不像是一個現代的民主國家」。[91]
- 羅賈瓦:3月29日,爭取民主社會運動聲明支持加泰隆尼亞獨立。[92]
- 香港︰10月2日,香港眾志、立法會議員朱凱迪及陳志全發表聯合聲明,譴責西班牙政府暴力鎮壓公投,稱人民的選擇應該受到尊重。[84][93]香港民族黨亦祝賀加泰隆尼亞超過九成人支持獨立。
- 英國︰工黨領袖郝爾彬要求首相文翠珊對西班牙警方使用暴力提出抗議。[94]
結果
90.18% | 7.83% | 1.98% |
支持 | 反對 | 棄權 |
選擇 | 票數 | % |
---|---|---|
支持 | 2,044,038 | 90.18 |
反對 | 177,547 | 7.83 |
棄權 | 44,913 | 1.98 |
有效投票 | 2,266,498 | 100 |
無效投票 | 19,719 | 0.86 |
投票者總數 | 2,286,217 | 100 |
官方結果: 加泰隆尼亞政府 |
- 分區結果
分區 | 支持 | 反對 | ||
---|---|---|---|---|
票數 | % | 票數 | % | |
大比利牛斯-阿蘭 | 26,674 | 95.18 | 1,350 | 4.82 |
巴塞羅那都會區 | 1,239,232 | 89.93 | 138,759 | 10.07 |
塔拉戈納 | 142,386 | 94.12 | 8,897 | 5.88 |
中加泰隆尼亞 | 205,285 | 95.96 | 8,638 | 4.04 |
基羅納 | 244,758 | 96.02 | 10,140 | 3.98 |
萊里達 | 118,799 | 94.98 | 6,274 | 5.02 |
埃布羅地區 | 62,652 | 94.80 | 3,434 | 5.20 |
海外僑民 | 4,252 | 98.72 | 55 | 1.28 |
總數 | 2,044,038 | 92.01 | 177,547 | 7.99 |
儘管屢受打壓及暴力籠罩,加泰隆尼亞內閣事務部長兼政府發言人圖魯尼表示,共有531萬名合資格選民,當中近229萬人參與投票,投票率為43.03%。此結果並未包括警方強行沒收的選票。[55][95]
公投結果顯示,獨立提案獲得通過,超過90%選民贊成獨立,僅8%選民反對。加泰隆尼亞政府主席普伊格德蒙特表示:「在這麼一個希望與苦難的日子,加泰隆尼亞公民贏得以共和國形式成立獨立國家的權利。」未來數日將把公投結果交送議會,根據「公投法」完成獨立程序。[55][96]
後續
獨立公投結果公佈之後,西班牙全國各地發生大規模示威,抗議此次獨立公投。示威者要求當局採取行動解決這場政治危機,並指責西班牙中央政府軟弱無能。有旅居馬德里的加泰隆尼亞人表示,自己不希望看見一道「柏林圍牆」,把他和身處加泰隆尼亞的至親隔開[58]。
在加泰隆尼亞首府巴塞羅那,也有大量民眾高舉西班牙國旗和加泰隆尼亞旗上街示威,反對獨立。警方表示,有35萬名示威者參加了反獨立遊行,示威組織者則稱有90餘萬人參加了示威遊行[97]。
2017年10月11日,加泰隆尼亞政府主席普伊格德蒙特與其他政府首長簽署獨立宣言,但晚間在議會發表演說時,表示將暫緩獨立程序,強調加泰隆尼亞有權獨立,並尋求與西班牙政府對話以解決僵局。[98][99][100][101][102]
參見
資料
參考文獻
- ^ Jones, Sam. Catalonia calls independence referendum for October. The Guardian. 2017-06-09 [2017-06-09]. ISSN 0261-3077. (原始內容存檔於2017-08-21) (英國英語).
- ^ Catalonia independence declaration signed and suspended. BBC. 2017-10-10 [2017-10-11]. (原始內容存檔於2017-10-10).
- ^ Catalan Parliament Votes Yes to Independence Referendum Next September. 2016-10-06 [2017-03-30]. (原始內容存檔於2017-02-27).
- ^ Prim, Sara. Puigdemont to call a referendum next September if Spain doesn’t allow Catalans to vote. Catalan News Agency. 2016-09-28 [2016-10-02]. (原始內容存檔於2016-10-01).
- ^ Parliament approves calling a referendum with or without Spain’s consent. Catalan News Agency. 2016-10-07 [2016-10-08]. (原始內容存檔於2016-10-09).
- ^ Calvo, Amanda. Catalan parliament votes yes to independence referendum next September. Reuters. 2016-10-06 [2016-10-08]. (原始內容存檔於2016-11-26).
- ^ Barcelona, Europa Press. Puigdemont y Junqueras viajan a Bruselas este martes para defender un referéndum pactado. heraldo.es. [2017-06-23]. (原始內容存檔於2017-01-29).
- ^ Puigdemont: “Europe cannot look the other way”. Catalan News Agency. 2017-01-25 [2017-01-25]. (原始內容存檔於2017-02-02).
- ^ Puigdemont on the referendum: ‘Europe cannot look the other way and should be part of the solution’. VilaWeb. 2017-01-25 [2017-01-25]. (原始內容存檔於2017-01-25).
- ^ MEPs from fourteen countries and all political groups attend hearing with Puigdemont, Junqueras and Romeva in Brussels. VilaWeb. 2017-01-25 [2017-01-25]. (原始內容存檔於2017-01-25).
- ^ The Catalan Referendum conference. YouTube. 2017-02-10 [2017-03-27]. (原始內容存檔於2017-04-07).
- ^ Casqueiro, Javier. Catalan independence referendum to be held on October 1: regional premier. elpais.com. [2017-06-29]. (原始內容存檔於2017-06-20).
- ^ News, ABC. Catalan parliament paves the way for independence vote. ABC News. [2017-09-06]. (原始內容存檔於2017-09-06) (英語).
- ^ Barrena, Xabi; Albalat, J.G. La fiscalía investiga si el Govern está preparando el referéndum. El Periódico de Catalunya (Barcelona). 2017-03-24 [2017-03-30]. (原始內容存檔於2017-03-30) (西班牙語).
- ^ G. Sastre, Daniel. El Parlament aprueba los Presupuestos del referéndum al borde del motín. El Mundo (Barcelona). 2017-03-22 [2017-03-30]. (原始內容存檔於2017-03-29) (西班牙語).
- ^ Cordero, Dani. Puigdemont prepara la maquinaria electoral para unas autonómicas. El País (Barcelona). 2017-03-23 [2017-03-27]. (原始內容存檔於2017-03-28) (西班牙語).
- ^ Barrena, Xabi; Masreal, Fidel. El Govern activa los trámites para poder hacer el referéndum. El Periódico de Catalunya (Barcelona). 2017-03-23 [2017-03-27]. (原始內容存檔於2017-03-25) (西班牙語).
- ^ 18.0 18.1 Aroca, Jaume. Se buscan los datos de 5,5 millones de catalanes para el Referéndum. lavanguardia.com. [2017-06-30]. (原始內容存檔於2017-06-27) (西班牙語).
- ^ Casqueiro, Javier; Cordero, Dani. Catalan government fails to mobilize region's expats in run-up to referendum. elpais.com. [2017-06-29]. (原始內容存檔於2017-06-28).
- ^ Cordero, Dani; Rios, Pere. Puigdemont cessa Baiget pels seus dubtes sobre el referèndum. elpais.com. [2017-07-04]. (原始內容存檔於2017-07-04) (加泰隆尼亞語).
- ^ Piñol, Àngels. Junqueras liderarà el referèndum després d'imposar un Govern de fidels. elpais.com. [2017-07-14]. (原始內容存檔於2017-09-02) (加泰隆尼亞語).
- ^ El director del 112 Fede Adan también dimite tras la renuncia de Jané y Batlle. lavanguardia.com. [2017-07-21]. (原始內容存檔於2017-07-18) (西班牙語).
- ^ La 'número dos' de Enseñanza dimite a una semana del relevo de la consellera. elmundo.es. [2017-07-21]. (原始內容存檔於2017-07-20) (西班牙語).
- ^ Masreal, Fidel. Tercera baja en la Conselleria d'Ensenyament por el Referéndum del 1-O. elperiodico.com. [2017-07-21]. (原始內容存檔於2017-07-24) (西班牙語).
- ^ Referéndum: Dimite Ángel Xifré, el primer alto cargo de ERC. lavanguardia.com. [2017-07-26] (西班牙語).[永久失效連結]
- ^ Blanchar, Clara. El Govern cesa al presidente del Consorcio de Educación de Barcelona en plena búsqueda de locales. elpais.com. [2017-09-13]. (原始內容存檔於2017-09-13) (西班牙語).
- ^ Duarte, Esteban. Catalan Police Chief Resigns as Referendum on Secession Looms. bloomberg.com. [2017-07-17]. (原始內容存檔於2017-07-17).
- ^ Catalonia parliament approves independence referendum. BBC. 2017-09-06 [2017-09-26]. (原始內容存檔於2017-09-17) (英語).
- ^ Jones, Sam. Catalans to celebrate their national day with independence protests. Theguardian.com. 2017-09-10 [2017-09-18]. (原始內容存檔於2017-09-18).
- ^ Duarte, Esteban. Catalan Separatists Plot Show of Force in Battle With Madrid. Bloomberg. 2017-09-11 [2017-09-13]. (原始內容存檔於2017-09-13) (英語).
- ^ 存档副本. [2017-09-24]. (原始內容存檔於2019-05-11).
- ^ 西班牙法院紧急叫停加泰罗尼亚独立公投,称其违背西班牙宪法. [2017-10-05]. (原始內容存檔於2017-10-05).
- ^ El Constitucional suspende de urgencia la ley del referéndum. El País. 2017-09-08 [2017-09-12]. (原始內容存檔於2017-09-12) (西班牙語).
- ^ Más de 700 ayuntamientos confirman que colaborarán en el 1-O, a la espera de Barcelona. La Vanguardia. 2017-09-09 [2017-09-12]. (原始內容存檔於2017-09-10) (西班牙語).
- ^ Penty, Charles. Catalonia Secessionists Fail to Win Allies in Referendum Battle. Bloomberg. [2017-09-09]. (原始內容存檔於2017-09-09) (英語).
- ^ Colau y Domènech advierten a JxSí de que no aceptarán “más lecciones de desobediencia”. La Vanguardia. 2017-09-11 [2017-09-12]. (原始內容存檔於2017-09-11) (西班牙語).
- ^ 加泰隆尼亞700多市長今天上街示威爭公民表決與獨立 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) 法國國際廣播電台 2017年9月16日]
- ^ 加泰隆尼亞抗議獨立公投遭打壓 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) Now新聞台 2017年9月17日]
- ^ El independentismo inicia su campaña en Tarragona pese a las advertencias del Constitucional. 20minutos.es. [2017-09-18]. (原始內容存檔於2017-09-17).
- ^ Catalan independence vote divides region's mayors. Reuters.com. 2017-09-09 [2017-09-18]. (原始內容存檔於2017-09-12).
- ^ Un total de 734 ens catalans ja donen suport al Referèndum de l’1 d’octubre -. Municipisindependencia.cat. [2017-09-18]. (原始內容存檔於2017-09-16).
- ^ Référendum en Catalogne : 700 maires menacés de poursuites et d'arrestation. Midilibre.fr. [2017-09-18]. (原始內容存檔於2017-09-15).
- ^ Colau, Ada. Complim el nostre compromís: a Barcelona l'#1oct es podrà participar sense posar en risc institució ni servidors públics. Twitter. [2017-09-18]. (原始內容存檔於2017-09-16).
- ^ Jones, Sam; Burgen, Stephen. Spain crisis: 'stop this radicalism and disobedience,' PM tells Catalan leaders. The Guardian (Madrid/Barcelona). 2017-09-21 [2017-09-22]. (原始內容存檔於2017-10-19).
- ^ Stone, Jon. Spanish police storm Catalan government buildings to stop independence referendum. The Independent. 2017-09-20 [2017-09-22]. (原始內容存檔於2017-09-22).
- ^ Penty, Charles. Spain Hires Cruise Liner to House Police in Rebel Catalonia. Bloomberg News (Barcelona). 2017-09-21 [2017-09-22]. (原始內容存檔於2017-09-22).
- ^ Mapa convocatorias protesta contra la detención de los 14 cargos de la Generalitat. El público. 2017-09-22 [2017-09-23]. (原始內容存檔於2017-09-23).
- ^ 【爭取獨立】警暴力阻公投致844傷 加泰:西班牙中央政府是「歐洲之恥」. 香港蘋果日報. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 【爭取獨立】警方暴力封票站 「撻生魚」咁掟人落樓梯. 香港蘋果日報. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 【港人直擊】60警強闖巴塞票站 逾100選民死守都擋唔住. 蘋果日報. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ Catalan referendum: Clashes as voters defy Madrid. BBC. 2017-10-01 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-01).
- ^ 西班牙镇压公投 加泰隆尼亚自治区主席批可耻. 法新社. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-08).
- ^ 加泰隆尼亞公投遭暴力阻撓 巴塞隆納市長:總理下台. 法新社. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-08).
- ^ 可恥!西班牙警暴力鎮壓公投844人傷 工會大罷工抗議. etnews. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-08).
- ^ 55.0 55.1 55.2 El Govern trasllada els resultats definitius del referèndum de l'1 d'octubre al Parlament de Catalunya. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-06).
- ^ panish police closed 319 polling stations in a referendum in Catalonia. FrontNews. 2017-10-06 [2017-10-08]. (原始內容存檔於2017-10-02) (加泰隆尼亞語).
- ^ Catalan referendum: preliminary results show 90% in favour of independence. Guardian. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 58.0 58.1 西班牙考虑中止 加泰罗尼亚区自治权. 聯合早報. 2017-10-09 [2017-10-09]. (原始內容存檔於2017-10-09).
- ^ El Parlamento Vasco muestra su apoyo al referéndum catalán. EITB. 2017-09-28 [2017-10-01]. (原始內容存檔於2017-10-01).
- ^ The communiqué published in Gara read that "the Spanish state is a prison for the people, and this is shown by denying the national identity of the Catalan countries. The Spanish state has also become a prison for democracy, since it has trampled on the rights of the Catalans;" see Basque terrorist group ETA slams Madrid's opposition to Catalan independence vote. 2017-09-27 [2017-09-30]. (原始內容存檔於2017-09-29).
- ^ El Parlamento Vasco muestra su apoyo al referéndum catalán. EITB. 2017-09-21 [2017-10-01]. (原始內容存檔於2017-10-01).
- ^ Piñol, Àngels. US snubs Catalan independence drive in latest setback for separatists. El País. 2017-04-13 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-21).
- ^ 63.0 63.1 Rajoy wins Trump support over Catalonia. euronews. 2017-09-26 [2017-09-27]. (原始內容存檔於2017-09-28) (英語).
- ^ Gearan, Anne. Trump says U.S. opposes independence bid in Spain’s Catalonia region. Washington Post. 2017-09-26 [2017-09-27]. ISSN 0190-8286. (原始內容存檔於2017-09-26) (美國英語).
- ^ Salvado, Nico. Emmanuel Macron s’exprime au sujet de l’indépendance de la Catalogne. Equinox. 2017-06-16 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-20) (法語).
- ^ Sanchez, Rosalia. Alemania reclama respeto a la Constitución en Cataluña. ABC. 2017-09-08 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-19) (西班牙語).
- ^ Aufwind für Separatisten in Katalonien. Berliner Morgenpost. 2015-09-29 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-21) (德語).
- ^ Barigazzi, Jacopo. Hungary to ‘respect’ will of people in Catalonia vote. Politico. 2017-09-18 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-20).
- ^ Brussels MUST NOT ignore will of the people with Catalan independence vote warns Hungary. Daily Express. 2017-09-18 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-19).
- ^ Dačić o referendumu u Kataloniji: Srbija podržava celovitost Španije. Blic. 1 October 2017 [1 June 2018]. (原始內容存檔於2019-05-24).
- ^ 一觉醒来这个欧洲国家急了,大骂欧盟:双标!虚伪!. 環球網. 2017-10-02 [2017-10-13]. (原始內容存檔於2017-10-07).
- ^ Serbia Accuses World of Double Standards Over Catalonia And Kosovo. 路透社. 2017-10-03 [2017-10-13]. (原始內容存檔於2017-10-13).
- ^ Romero, Nazaret. ‘Catalans have the right to self-determination’, says speaker of the Slovenian Parliament. www.catalannews.com. [2017-09-30]. (原始內容存檔於2017-09-30).
- ^ 2017年9月28日外交部发言人陆慷主持例行记者会 — 中华人民共和国外交部. www.fmprc.gov.cn. [2017-09-28]. (原始內容存檔於2017-09-29).
- ^ Scottish Government release statement on Catalonia referendum. 蘇格蘭人報. 2017-09-16 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-19).[1] (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- ^ Scottish Government release statement on Catalonia referendum. BBC. 2017-09-21 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 77.0 77.1 西班牙鎮壓加泰隆尼亞獨立公投 多方譴責濫用暴力. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-03).
- ^ Bourgeois oppert internationale bemiddeling in Catalaanse. 2017-09-20 [2017-09-23]. (原始內容存檔於2017-09-23).
- ^ @beatrizbecerrab. Esta es la carta en la que Tajani me responde sobre el golpe en Cataluña. Mi carta era del 19 de junio, la respuesta ha llegado hoy. (推文). 2017-09-07 –透過Twitter.
- ^ European Commission [@EU_Commission]. @JunckerEU sur la Catalogne: la Commission respectera les arrêts de la Cour constitutionnelle espagnole & du Parlement espagnol #AskJuncker (推文). 2017-09-14 –透過Twitter.
- ^ Juncker on Catalan referendum, Brexit and tech giants. Euronews. 2017-09-14 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-20).
- ^ González, Miguel. La ONU frena el intento de dar aval internacional al referéndum catalán. 國家報. 2017-07-26 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-19) (西班牙語).
- ^ García, Fernando. Ban Ki Mun: "Catalunya no está en la categoría de territorios con derecho a la autodeterminación". La Vanguardia. 2015-10-30 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-20) (西班牙語).
- ^ 84.0 84.1 【聲明:回應加泰隆尼亞自決公投暴力事件】. [2017-10-02]. (原始內容存檔於2019-01-26).
- ^ 加泰周日獨立公投 西班牙圖阻止 沒收逾600萬選票 聯國斥損人權. 香港經濟日報. 2017-09-30 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-01).
- ^ Gildernew, Michelle. Catalan independence referendum must be recognised internationally - Gildernew. Sinn Féin. 2017-09-12 [2017-09-20]. (原始內容存檔於2017-09-16).
- ^ 17 folketingsmedlemmer går i forbøn for Catalonien. Berlingske. 2017-09-15 [2017-09-21]. (原始內容存檔於2017-09-21) (丹麥語).
- ^ Heine, Hannes. Europäische Linke verurteilt Verhaftungen in Katalonien. Der Tagesspiegel. 2017-09-20 [2017-09-21]. (原始內容存檔於2017-09-20) (德語).
- ^ www.tgcom24.mediaset.it.. [2017-09-24]. (原始內容存檔於2017-09-23).
- ^ El Gobierno sardo se ofrece a imprimir y custodiar papeletas. naiz.eus. 2017-09-22 [2017-09-26]. (原始內容存檔於2017-09-25).
- ^ Des parlementaires suisses envoient une lettre sur la Catalogne à Madrid - rts.ch - Suisse. amp.rts.ch. [2017-09-29]. (原始內容存檔於2017-09-29) (法語).
- ^ TEV-DEM تعلن تضامنها مع كتالونيا وتدعمها في استفتاءها - ANHA. www.hawarnews.com. [2017-09-30]. (原始內容存檔於2017-09-29).
- ^ 【加泰爭獨立】眾志朱凱廸陳志全譴責西班牙防暴警暴力鎮壓. [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ Catalan referendum: Jeremy Corbyn urges Theresa May to intervene 'to find political solution to the crisis'. 獨立報. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 9成選票支持 加泰隆尼亞主席:贏得立國權. 頭條日報. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 加泰隆尼亞主席稱公投結果日內交予議會 啟動相關程序. 香港電台. 2017-10-02 [2017-10-02]. (原始內容存檔於2017-10-02).
- ^ 加泰罗尼亚反独派游行,抗议地方政府搞分裂. VOA. 2017-10-09 [2017-10-09]. (原始內容存檔於2017-10-10).
- ^ 加泰罗尼亚:暂停宣告独立 寻求与西班牙当局对话. [2017-10-11]. (原始內容存檔於2017-10-11).
- ^ 獨立宣言緩生效 加泰隆尼亞局勢仍混沌 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - 中央社 2017.10.11
- ^ 加泰隆尼亞暫緩獨立 未來局勢尚不明朗 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - 中央社 2017.10.11
- ^ 加泰隆尼亞暫緩宣佈獨立 主席尋求國際調解 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - 自由時報 2017.10.11
- ^ 西班牙加泰危機:加泰隆尼亞暫緩宣佈獨立 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) - BBC中文網 2017.10.11
外部連結
- Catalan independence referendum, 2017 (英文) (加泰隆尼亞文) (奧克語) (西班牙文)
- Catalonia Votes(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) (英文) (德文) (西班牙文) (法文)
- Opinion Studies CenterArchive.is的存檔,存檔日期2013-06-28