既往討論已於2018年05月16日存檔至User talk:Wyghthy/結構式討論 存檔 1。
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:
版權問題解答 |
||
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 閱讀新手應該注意的七種常見錯誤、理解維基百科的立場與常見注意事項。
- 有任何編輯上的問題?請試試IRC即時討論。也可在下面加入「{{Helpme}}」,其他維基人見到後就會來提供幫助。
- 不知道有甚麼可寫?條目請求、最多語言版本的待撰條目、缺少的傳統百科全書條目和首頁的缺失條目中列出了許多維基百科目前還沒有的條目,歡迎您來撰寫!
- 希望您能享受共同編寫百科的樂趣,成為一名充實的維基百科人。
-- Kakoui 2011年11月11日 (五) 10:48 (UTC)
您好,感謝您為維基百科作出貢獻。機械人留意到您的一些編輯中轉換了頁面原始碼的繁簡或地區詞,例如修訂版本42140532,這可能違反了中文維基百科的指引,因而已被自動撤銷。
維基百科有繁簡及地區詞轉換功能,即原始碼與實際顯示可以不一樣。如系統未能正確轉換,請您不要直接修改原始碼,而是使用轉換標籤。
- 以「中國大陸使用『陆』、港澳使用『港』、馬新使用『马』、台灣使用『臺』」為例,您可以寫上:
-{zh-cn:陆; zh-hk:港; zh-sg:马; zh-tw:臺;}-
您亦可前往互助客棧尋求其他維基人的幫助。
請留意,如果維基百科能夠正確轉換,那麼變更原始碼的繁簡或地區用語即屬破壞。如您重複類似行為,您的賬號可能會被禁止編輯維基百科。若您的瀏覽器安裝了同文堂等中文字體轉換軟件,請在編輯時將其關閉。但如您認為機械人判斷錯誤,請撤銷該自動撤銷。祝編輯愉快!Liangent-bot(留言) 2016年11月13日 (日) 13:53 (UTC)
2018年8月
- 請注意,您在24小時內不可對一個頁面執行超過三次的回退。
- 在不同頁面進行大量有爭議的回退亦可能被判定是編輯戰,請您不要繼續進行回退操作,否則您將可能被禁止編輯維基百科。
- 請善用討論頁與其他編者交流以期達成共識,另請參閱爭議的解決。
-- Creampie共此決心 2018年8月8日 (三) 05:46 (UTC)
同上,雖然沒有3RR但也請不要將編輯摘要當討論頁來用。另外這個問題確實需要規範一下,建議到互助客棧與其他人一起討論、規範一下。燃 燈 2018年8月10日 (五) 16:03 (UTC)
{{unblock|您的理由 ~~~~}}
。若您重新註冊賬戶或使用匿名身份在討論頁申訴,會被視為繞過封禁發言,可能導致您的封禁時間被延長。 千村狐兔(留言) 2018年8月11日 (六) 14:37 (UTC)
- 您好,信息箱的說明中有提到:「『日文名稱』和『英文名稱』應該只有一個。」戊戌中華復興(留言) 2018年8月14日 (二) 15:29 (UTC)
- 據我理解,這句的意思是應該只有一個日文名稱和英文名稱。那很理所當然,正常一套作品不會有兩個日文名稱或英文名稱。就算當您推論的日文名稱和英文名稱只能二選一的說法正確,該句也有寫了「應該」,那表示這只適用於一般情況下,而非必然。再者,這是否共識也成疑問,我未找到相關討論,似乎只是沿用早期做法,隨着歲月流逝,其他用戶對此有異議也不稀奇。PS我對條目標單語還是雙語不持任何意見,但是希望您們得出共識再編輯。—AT 2018年8月14日 (二) 15:52 (UTC)
- 您似乎忽略的一種語言——中文。題外話,現又有用戶回退我在數碼寶貝系列的編輯,模版標題五個大字各地中文名,我問您,「英文名」是否等於「中文名」?中文維基百科對於外文(尤其是英文)譯名或名稱有沒有什麼明確的說法?什麼時候可添加,什麼時候不可添加?我希望得到作為管理員的您的解答。戊戌中華復興(留言) 2018年8月15日 (三) 01:19 (UTC)
- 語言不是重點,是否常用或官方使用才是。如果官方在中文語境使用英文作為名稱的話,那麼當然英文也可以,其他語言也是如此。Google、Facebook那些都是同一道理。—AT 2018年8月15日 (三) 04:03 (UTC)
- 您似乎忽略的一種語言——中文。題外話,現又有用戶回退我在數碼寶貝系列的編輯,模版標題五個大字各地中文名,我問您,「英文名」是否等於「中文名」?中文維基百科對於外文(尤其是英文)譯名或名稱有沒有什麼明確的說法?什麼時候可添加,什麼時候不可添加?我希望得到作為管理員的您的解答。戊戌中華復興(留言) 2018年8月15日 (三) 01:19 (UTC)
- 據我理解,這句的意思是應該只有一個日文名稱和英文名稱。那很理所當然,正常一套作品不會有兩個日文名稱或英文名稱。就算當您推論的日文名稱和英文名稱只能二選一的說法正確,該句也有寫了「應該」,那表示這只適用於一般情況下,而非必然。再者,這是否共識也成疑問,我未找到相關討論,似乎只是沿用早期做法,隨着歲月流逝,其他用戶對此有異議也不稀奇。PS我對條目標單語還是雙語不持任何意見,但是希望您們得出共識再編輯。—AT 2018年8月14日 (二) 15:52 (UTC)
Template:User 罪犯劉曉波的快速刪除通知
您好,有編者認為您創建的頁面Template:User 罪犯劉曉波內容不當,符合快速刪除條件,該頁面很快會由管理員進行覆核並決定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
如果您想查看已刪除頁面的頁面內容,您可訪問已刪除內容查詢。如果您認為刪除不當,請到存廢覆核請求處提出申請,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--百無一用是書生 (☎) 2019年1月14日 (一) 01:21 (UTC)