勇敢的小裁缝
《勇敢的小裁缝》(德语:Das tapfere Schneiderlein)是格林兄弟收集的一则德国童话。[1]除格林兄弟外,安德鲁·朗格在《蓝皮童话书》中亦有将其收录,[2]澳大利亚史学家约瑟夫·雅各布斯(Joseph Jacobs)在其《欧洲民间故事与童话》(European Folk and Fairy Tales)中还收录了该故事的另一个版本,名为《A Dozen at One Blow》,[3]而故事的众多其他版本则被收录在了威尔士作家露丝·曼宁-桑德斯(Ruth Manning-Sanders)的《A Book of Giants》中。
该故事属于AT分类法中的第1640类故事。
释义
一个小裁缝正准备把果酱往面包上涂,这时几只苍蝇飞来落在了面包上。小裁缝一个手掌把其中的七只打死了。他做了个腰带,在上面写道“一家伙揍死七个”。这下子,他觉得自己待在小作坊里真是屈才,决定出发去闯世界。裁缝遇到了一个巨人,巨人看到腰带上的“一家伙揍死七个”,误以为是一下子打死了七个人。巨人想试试小裁缝。他先捡起一块石头并把它捏出水来,而小裁缝也把奶酪捏出了乳汁。巨人又捡起一块石头,把它扔向天空。小裁缝则把一只鸟放了出去,说巨人的石块最后还是落到了地上,而自己的“石头”永远不会,巨人傻傻地认为自己又输了。最后,巨人要小裁缝帮着抬一棵树。小裁缝提出让巨人抬树干,自己抬树枝,但最后却爬到了树上,于是巨人连小裁缝一起扛走了。
巨人把小裁缝带回了自己家里,那里也住着其他巨人。夜里,巨人想把裁缝杀了,然而之前小裁缝因为觉得床太大,便只睡在了床的角落里,结果逃过了一劫。第二天,当巨人看到小裁缝时,全都给吓跑了。
之后,小裁缝应国王的邀请进到了军中为国王效力。但是军中的其他士兵害怕小裁缝万一某天发脾气会把他们当中的七个人打死,便告诉国王士兵和裁缝只能二选一。由于害怕开除小裁缝会惹他发火,国王便让裁缝去对付两个巨人,同时对小裁缝许诺说如果他赢了,自己就将半个国家让给他并把自己的女儿许配给他。小裁缝向熟睡中的巨人分别扔去石头,以此引发巨人间的内讧,让两个巨人打了起来。国王随后又让他去对付一头独角兽。小裁缝先是站在了一棵树的前面,当独角兽冲过来时他便机灵地跳开,于是独角兽撞进了树里。后来,国王又让他去对付一头野猪,而他最后把野猪困在了教堂里。
最终,无奈的国王只好把自己的女儿和半个国家给了裁缝。结婚后,年轻的王后听到丈夫说的梦话,知道了他其实只是个裁缝。王后的父亲承诺一定要把小裁缝赶出去。小裁缝通过一个卫士了解到了国王的计划,夜里便装着睡着而把自己的战绩都大声喊了出来。门外的人聼后都吓得跑走了,再没人敢赶走小裁缝。
分析
故事中小裁缝所采用的让巨人产生内讧的伎俩与希腊神话人物卡德摩斯所用的相似。希腊神话中,在卡德摩斯向地上撒下龙的牙齿后,许多战士冒了出来,卡德摩斯随即向他们之中扔去一块石块,使战士发生内讧打斗起来。[4]
改编
参考资料
- ^ Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales,"The Brave Little Tailor (页面存档备份,存于互联网档案馆)"
- ^ Andrew Lang, The Blue Fairy Book, "The Brave Little Tailor" (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Joseph Jacobs, European Folk and Fairy Tales, "A Dozen at One Blow" (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ Richard M. Dorson, "Foreword", p xxii, Georgias A. Megas, Folktales of Greece, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970
外部链接
- (简体中文)《勇敢的小裁缝》中译本,带朗读