原野百合花
《原野百合花》(英语:Lilies of the Field,中国大陆译《野百合》,香港译《原野游龙》,新加坡、台湾译《原野百合花》,台湾旧译《流浪汉》),是1963年的一部美国喜剧电影,由拉尔夫·尼尔森执导、薛尼·波特主演,改编自威廉·埃德蒙·巴雷特的同名小说,标题来自《马太福音》。它获得了许多电影奖,其中包括五项奥斯卡提名,而且波蒂埃还因此成为第一位赢得奥斯卡最佳男主角奖的黑人演员。2020年,它被美国国家影片登记部收录。
原野百合花 Lilies of the Field | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 拉尔夫·尼尔森 |
监制 | 拉尔夫·尼尔森 |
编剧 | 占士·坡[*] 威廉·埃德蒙·巴瑞特[*] |
剧本 | 占士·坡 |
原著 | 威廉·埃德蒙·巴雷特的同名小说 |
主演 | 薛尼·波特 莉莉娅·斯卡拉 斯坦利·亚当斯 |
配乐 | 杰里·戈德史密斯 |
摄影 | 欧内斯特·哈勒 |
剪辑 | 约翰·麦考夫迪 |
制片商 | Rainbow Productions |
片长 | 94分钟 |
产地 | 美国 |
语言 | 英语 |
上映及发行 | |
上映日期 |
|
发行商 | 联美 |
预算 | $240,000[1]或 $247,000[2] |
票房 | $300万(零售)[1]或$700万[2] |
剧情
以车为家的和善黑人青年在沙漠中因水箱缺水而弯到一处修院找水。为首的修女院长当他是上帝派来协助她们的使者,以德国口音浓重的生硬英语请他帮忙。黑人青年以另有要事为由离开,但见一大批老小全是修女,自己又缺钱,于是回头接受雇用,并自我介绍名叫霍默·史密斯(Homer Smith)。院长玛利亚·玛瑟(Maria Marthe)似乎不甚明白雇用的意思,但要求他修屋顶。众修女互以德语沟通,连对于史密斯的各种工具都感好奇。
史密斯只打算完事后快快离开,修女却打从一开始就想收留他供吃供住。由于一直没收到酬劳,史密斯便待了一夜,并在这些来自德国、奥地利和匈牙利等地的修女以留声机学习英语时,教导一些简单的句子。由于稼穑艰难,而玛瑟院长又维持着严苛的纪律,所以供给的食物不多。
第二天,院长要求史密斯为他们在废墟中重建教堂。史密斯认为这超出个人所能为,但生气之余还是为之整地。在要求酬劳时,由于语言不同,但两人身上都有圣经,于是便以圣经中的章节沟通。史密斯引用:“工人得工价是应当的”,但玛利亚·玛瑟(Maria Marthe)用圣经山上宝训中的一句话回应道:“你想野地里的百合花怎么长起来,它也不劳苦,也不纺线,然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!”。无可奈何的史密斯只得放弃收取酬劳的想法,反而载送她们到镇上进行天主教弥撒,尽管他自己是浸信会教徒。
镇上的礼拜在露天进行。史密斯在与小店老板和教区神父谈过后,了解这些修女一文不名但仍艰苦维持信仰,而整个镇上都是穷人。他决定就此离开。于是修女们搭他的便车到另一处较大的市镇。原来她们是去索求一些建教堂用的免费建材,并向老板称史密斯要帮他们建教堂。老板把史密斯当成只是想赚差价的包工头,表示在修女们身上捞不到油水。略感不悦的史密斯于是决心把教堂建起来,并为老板工作以维持自身生计。
史密斯在老板和修院的工地努力以赴,并以自身所得改善修院的伙食。他与院长说好,自己负设计与劳务,修女们负责筹集建材。但修女们的办法只有祷告与写信募款,却向教徒们宣称史密斯将为大家建教堂。史密斯骑虎难下。
修女们筹集不到经费与建材,教堂终于停工待料。又由于老院长不懂得表达感谢,史密斯终于气愤离开。但院长仍以自己惯常的执拗面对一切。
三星期后,史密斯又回到修院并载送修女们望弥撒。教徒们受到激励,帮忙筹集了一批建材并自愿帮忙盖房子,但史密斯只想自已独力完事。在他放手不干一阵子并导致教堂因各人自行其是而几乎变成巴别塔后,又回头主导工程,甚至组织起后勤服务。他原本为之工作的老板见到众人为自己的信仰齐心合力,于是也为了自已身后的救赎打算而捐献了一批砖头。院长大受振奋,于是向继续向老板募集建材以兴建更多的建物,如学校等。
在教堂完成当夜,众人为次晨的弥撒作准备时,高唱着浸信会圣歌的史密斯事了拂衣去。
奖项
奖项[3] | 分类 | 被提名人 | 结果 |
---|---|---|---|
奥斯卡奖 | 最佳影片 | 拉尔夫·尼尔森 | 提名 |
最佳男主角奖 | 薛尼·波特 | 获奖 | |
最佳女配角奖 | 莉莉娅·斯卡拉 | 提名 | |
最佳改编剧本奖 | 占士·坡 | 提名 | |
最佳摄影奖(黑白电影) | 欧内斯特·哈勒 | 提名 | |
柏林国际影展[4] | 金熊奖 | 拉尔夫·尼尔森 | 提名 |
Interfilm Award | 获奖 | ||
OCIC奖 | 获奖 | ||
Youth Film Award – Honorable Mention | 获奖 | ||
最佳男演员银熊奖 | 薛尼·波特 | 获奖 | |
蓝丝带奖 | 最佳外语片奖 | 拉尔夫·尼尔森 | 获奖 |
英国电影学院奖[5] | 最佳外国男主角奖 | 薛尼·波特 | 提名 |
联合国奖 | 提名 | ||
美国导演工会奖 | 最佳电影导演奖 | 拉尔夫·尼尔森 | 提名 |
金球奖 | 最佳剧情片奖 | 提名 | |
最佳剧情片男主角奖 | 薛尼·波特 | 获奖 | |
最佳剧情片女配角奖 | 莉莉娅·斯卡拉 | 提名 | |
最佳促进国际了解电影奖 | 获奖 | ||
桂冠奖 | Top General Entertainment | 获奖 | |
Top Male Dramatic Performance | 薛尼·波特 | 提名 | |
Top Female Supporting Performance | 莉莉娅·斯卡拉 | 提名 | |
国家评论协会奖 | 年度十大佳片 | 第二名 | |
纽约影评人协会奖 | 最佳男主角奖 | 薛尼·波特 | 提名 |
美国编剧工会奖 | Best Written American Comedy | 占士·坡 | 获奖 |
参考文献
- ^ 1.0 1.1 Sshumach, Murray. Hollywood Trick: Or, How To Turn Cheap 'Lilies' Into Gold. The New York Times. February 9, 1964: X9 [2022-01-08]. (原始内容存档于2020-11-19).
- ^ 2.0 2.1 Warga, Wayne. A Blue-Ribbon Packager of Movie Deals. Los Angeles Times April 20, 1969: p. w1.
- ^ Lilies of the Field. IMDb. [2022-02-17]. (原始内容存档于2006-04-23).
- ^ Berlinale 1963: Prize Winners. berlinale.de. [February 14, 2010]. (原始内容存档于2019-08-30).
- ^ BAFTA Awards. British Academy of Film and Television Arts. [January 9, 2018]. (原始内容存档于2015-08-01).
外部链接
- 互联网电影数据库(IMDb)上《Lilies of the Field》的资料(英文)
- AllMovie上《Lilies of the Field》的资料(英文)
- TCM电影资料库上《Lilies of the Field》的资料(英文)
- 美国电影学会目录上的《原野百合花》(英文)
- 烂番茄上《Lilies of the Field》的资料(英文)