巴尔蒂语

巴基斯坦的藏语方言

巴尔蒂语(阿拉伯字母:بلتی‬,转写:Balti;藏语སྦལ་ཏིའི་སྐད།威利转写sbal ti)是一种藏语支语言,是巴基斯坦吉尔吉特-巴尔蒂斯坦省巴尔蒂斯坦列城努布拉河谷和印度拉达克卡尔吉尔巴尔蒂人的民族语言。[3]:357巴尔蒂语不同于标准藏语,许多标准藏语丢失了的古典藏语声母仍在巴尔蒂语中保留。它还有只出现在多音节词中的高低重音系统[4]:185–201,而标准藏语已经发展出复杂而完备的声调

巴尔蒂语
بلتیསྦལ་ཏིའི་སྐད། Balti
母语国家和地区巴控克什米尔印控克什米尔
区域主要在巴尔蒂斯坦吉尔吉特、少数分布在卡拉奇拉合尔
族群巴尔蒂人
母语使用人数
巴基斯坦37.9万(2016),所有国家共约49.1万(包括普里吉语使用者)[1](1992–2001)[2]
语系
文字波斯阿拉伯文藏文
语言代码
ISO 639-2sit
ISO 639-3bft
ELPBalti
巴尔蒂语使用者Rizwan

人口与分布

巴尔蒂语分布在巴基斯坦吉尔吉特-巴尔蒂斯坦省大部分地区、印度卡尔吉尔拉达克努布拉地区。据吉尔吉特-巴尔蒂斯坦童子军的数据,巴尔蒂语主要分布在Skardu, Shigar, Gultari, Ghanche, Roundu and Kharmang parts of Gilgit-Baltistan.[5]分布在在拉达克地区两个县(卡尔吉尔列城)的现城及周边村庄。巴尔蒂语还由卡拉奇、拉合尔、伊斯兰堡、奎达和巴基斯坦其他城市的巴尔蒂移民使用。在印度,分布在台拉登奈尼塔尔、安巴里、什拉和北印度其他城市,来自卡尔吉尔和卡布拉的巴尔蒂移民在印巴分治前就迁来了。[6]

分类与方言

历史上,列城佛教徒将拉达克地区所有穆斯林都称作“巴尔蒂”。巴尔蒂语有4种方言:

  1. 东部方言:乔巴特和努布拉谷地
  2. 中部方言:卡普鲁河谷地
  3. 西部方言:斯卡杜希格尔隆多
  4. 南部方言:克尔门卡尔吉尔,也称普里吉语

[7][8]

例词
词义 东乔巴特方言 中卡普鲁方言 西斯卡都方言 南普里吉方言
Oma Oma Ona Oma
保持 Yuq Yuq Yuq Juq
女孩 Bono Bono Bono Bomo
Braq Braq Blaq Braq

音系

辅音

唇音 齿音/
齿龈音
卷舌音 龈后音 硬颚音 软腭音 小舌音 声门音
塞音 清音 p t ʈ k q
送气 ʈʰ
浊音 b d ɖ ɡ ɢ
塞擦音 清音 t͡s t͡ʃ
送气 t͡sʰ t͡ʃʰ
浊音 d͡z d͡ʒ
擦音 清音 s ʂ ʃ χ h
浊音 z ʒ ʁ
鼻音 m n ɲ ŋ
闪音 ɾ ɽ
边音 普通 l ɭ
气声
近音 w j
  • /l/有自由变体[lʱ][ɭ][ɫ̥]
  • /ɖ/有自由变体[ɽ]
  • /s/有自由变体[ʂ][9]:141–243

元音

前元音 央元音 后元音
闭元音 i u
中元音 e ə o
开元音 a ɑ
  • /ɑ/有同位异音[a][9]
  • /e ɑ ɔ/分别有同位异音[ɛ ʌ ɔ][10]

文字

目前巴尔蒂语最主流的书写系统是波斯体阿拉伯字母。也有复兴藏文的尝试,藏文主要用于8至16世纪。[11]:808–809此外,还有两种现在很可能已经灭绝的独立文字系统,[12]基于拉丁[11]:808天城文正字法[12]:1的尝试也在20世纪70年代由中央印度语言研究所主持过。[13]

巴尔蒂斯坦巴尔蒂域地区,用于书写巴尔蒂语的主要是藏文的当地变体,在巴基斯坦常常以波斯体拼写。

1985年,Abadi为使文字能适应巴尔蒂语的使用,添加了4个新藏文字母和7个新波斯体字母。4个新藏文字母中有2个加入Unicode藏文。

727年开始应用一套藏文正字法,在藏人的统治下,一直用到直到14世纪末,巴尔蒂人被伊斯兰文化接管为止。[13]自从那时,波斯体就取代了藏文,但前者不能表示巴尔蒂语的7个辅音;尽管它有这层缺陷,但它仍然很流行。加上表示那7个音的字母后,目前的巴尔蒂波斯体足以拼写巴尔蒂语。

最近,一些巴尔蒂学者和激进分子试图推广藏巴尔蒂字母,或“伊格文”(Yige alphabet)的使用,[13]旨在保留独立的巴尔蒂、拉达克文化与民族认同。基于这种需求,2006年9月的ISO/IEC 10646 WG2东京会议同意将Abadi发明的两个字符(U+0F6B 藏文KKA 和 U+0F6C 藏文RRA)加入ISO 10646Unicode标准,使得伊格文可以拼写现代巴尔蒂语中的乌尔都语借词。

伊格文

巴尔蒂补充Yige字母 罗马化 IPA
q /q/
ɽ /ɽ/
ཁ༹ x /χ/
ག༹ ɣ /ʁ/

波斯阿拉伯文

巴尔蒂补充波斯体字母 IPA
ڃ /ʒ/
ڇ /ʈʂ/
ژ /ts/
ڗ /dz/
ݜ /ʂ/
کٔ /ɕ/
ݨ /ŋ/
ݩ /ɲ/

演化

自从巴基斯坦在1948年控制这片地区后,乌尔都语词汇开始进入这一地区的语言。巴尔蒂语缺乏称呼现代新发明物品的名称,往往就要用到乌尔都语和英语词汇。

巴尔蒂语保持了许多词的敬语形式,其形式往往在藏语群中独树一帜。

一般巴尔蒂语 文字 敬语 拉达克语 词义
Ata اتا Bawa/buwa/Baba Aba
kho کھو kho -
gashay گشے liakhmo liakhmo
paynay پینے khumul painay
bila بلا Bila bilo
su سُو su sou
Ano/Amo انو/امو Zizi Ama
Kaka ککا Kacho Acho
Bustring بُسترنگ Zung Nama 女/妻
Momo مومو Jangmocho Ajang 舅舅
Nene نےنے Nenecho Ane
Bu بُو Bucho Tugu 儿子
Fru فُرو Nono Busa 男孩
Apo اپو Apocho Meme 祖父
Api اپی Apicho Abi 祖母
Ashe اشے Ashcho Singmo
Zo زو bjes Zo
Thung تُھونگ bjes Thung
Ong اونگ Shokhs Yong
Song سونگ Shokhs Song
Zair زیر Kasal-byung Zer
Ngid tong نِت تونگ ghzim tong Ngid tong
Lagpa لقپا Phyaq-laq/g Lagpa 手/臂
Khyang کھیانگ Yang/Yari-phyaqpo Khyorang
Kangma کنگما gzok-po kang

文学

巴尔蒂语文学除谚语集外没有散文文学。[来源请求]一些史诗和传奇出现在口语文学中,如《格萨尔王传》。所有其他文学作品都是诗,巴尔蒂语诗采用了一些波斯语风格的韵律。

巴基斯坦北部山区几乎所有语言,如普什图语科瓦语都属于印度-雅利安语支伊朗语支,但巴尔蒂语属于汉藏语系。因此,除了一些因语言接触吸收来的借词外,它和周围的语言没有任何共通之处。巴尔蒂语和拉达克语关系密切。

巴尔蒂文学发展面临的最大问题是,它在文化上独立于西藏已有数世纪之久,过去50年里甚至和它的紧邻拉达克都有巨大的政治和宗教分歧。巴尔蒂语受到乌尔都语等语言的强烈影响。抛弃原先使用的藏文也间接使得其应用受到打击。巴尔蒂人没有保持他们自源文字的意识,也没有鼓励人们再次用起藏文的机构。[来源请求]

另见

参考

  1. ^ ethnologies of world language. [2021-07-04]. (原始内容存档于2021-04-18). 
  2. ^ 巴尔蒂语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
  3. ^ Census of India, 1961: Jammu and Kashmir. Registrar General and Census Commissioner of India. 1961 (英语). 
  4. ^ Sprigg, R. K. Lepcha and Balti Tibetan: Tonal or Non-Tonal Languages?. Asia Major. 1966, 12. 
  5. ^ 存档副本. www.gilgitbaltistanscouts.gov.pk. [2021-03-17]. (原始内容存档于2020-11-05). 
  6. ^ The Curious Case Of The Baltis Of Dehradun. [22 March 2021]. (原始内容存档于2021-07-09). 
  7. ^ Balti: Protecting the language. [2021-07-04]. (原始内容存档于2021-07-09). 
  8. ^ Politicisation of Balti Language in Kargil. [2021-07-04]. (原始内容存档于2021-07-13). 
  9. ^ 9.0 9.1 Sharma, D. D. Balti. Tribal Languages of Ladakh Part III: A descriptive Grammar of Purki and Balti: New Delhi, India: Mittal Publications. 2004. 
  10. ^ Rangan, K. Balti Phonetic Reader. Central Institute of Indian Languages. 1975. 
  11. ^ 11.0 11.1 Bashir 2016.
  12. ^ 12.0 12.1 Pandey 2010.
  13. ^ 13.0 13.1 13.2 Füstumum, Michael Peter. Balti. Omniglot: The online encyclopedia of writing systems and languages. [2020-05-23]. (原始内容存档于2021-04-28). 

书目

  • Bashir, Elena L. Perso-Arabic adaptions for South Asian languages. Hock, Hans Henrich; Bashir, Elena (编). The languages and linguistics of South Asia: a comprehensive guide. World of Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton. 2016. ISBN 978-3-11-042715-8. :803–809
  • Pandey, Anshuman. Introducing Another Script for Writing Balti (PDF) (报告). 2010 [2021-07-04]. (原始内容存档 (PDF)于2021-07-09). 
  • Rangan, K. Balti Phonetic Reader. Central institute of Indian languages. 1975. 
  • Muhammad Yousuf Hussainabadi, 'Baltistan per aik Nazar'. 1984.
  • Hussainabadi, Mohamad Yusuf. Balti Zaban. 1990.
  • Muhammad Hassan Hasrat, 'Tareekh-e-Adbiat;.
  • Muhammad Hassan Hasrat, Baltistan Tehzeebo Saqafat.
  • Muhammad Yousuf Hussainabadi, 'Tareekh-e-Baltistan'. 2003.
  • Engineer Wazir Qalbi Ali, 'Qadam Qadam Baltistan'. 2006.
  • "A Short Sketch of Balti English Grammar" by Ghulam Hassan Lobsang, 1995.
  • Everson, Michael. ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N2985: Proposal to add four Tibetan characters for Balti to the BMP of the UCS页面存档备份,存于互联网档案馆). 2005-09-05
  • Read, A.F.C. Balti grammar.London:The Royal Asiatic society, 1934.
  • Sprigg, Richard Keith. Balti-English English-Balti dictionary. Richmond: RoutledgeCurzon, 2002.
  • Backstrom, Peter C. Languages of Northern Areas (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 2), 1992. 417 pp. ISBN 969-8023-12-7.

外部链接

Template:Bodic languages