巴尔蒂语
此条目可参照英语维基百科相应条目来扩充。 (2019年3月28日) |
巴尔蒂语(阿拉伯字母:بلتی,转写:Balti;藏语:སྦལ་ཏིའི་སྐད།,威利转写:sbal ti)是一种藏语支语言,是巴基斯坦吉尔吉特-巴尔蒂斯坦省巴尔蒂斯坦、列城努布拉河谷和印度拉达克卡尔吉尔的巴尔蒂人的民族语言。[3]:357巴尔蒂语不同于标准藏语,许多标准藏语丢失了的古典藏语声母仍在巴尔蒂语中保留。它还有只出现在多音节词中的高低重音系统[4]:185–201,而标准藏语已经发展出复杂而完备的声调。
巴尔蒂语 | |
---|---|
بلتی སྦལ་ཏིའི་སྐད། Balti | |
母语国家和地区 | 巴控克什米尔、印控克什米尔 |
区域 | 主要在巴尔蒂斯坦、吉尔吉特、少数分布在卡拉奇和拉合尔 |
族群 | 巴尔蒂人 |
母语使用人数 | 巴基斯坦37.9万(2016),所有国家共约49.1万(包括普里吉语使用者)[1](1992–2001)[2] |
语系 | |
文字 | 波斯阿拉伯文和藏文 |
语言代码 | |
ISO 639-2 | sit |
ISO 639-3 | bft |
ELP | Balti |
人口与分布
巴尔蒂语分布在巴基斯坦吉尔吉特-巴尔蒂斯坦省大部分地区、印度卡尔吉尔和拉达克努布拉地区。据吉尔吉特-巴尔蒂斯坦童子军的数据,巴尔蒂语主要分布在Skardu, Shigar, Gultari, Ghanche, Roundu and Kharmang parts of Gilgit-Baltistan.[5]分布在在拉达克地区两个县(卡尔吉尔和列城)的现城及周边村庄。巴尔蒂语还由卡拉奇、拉合尔、伊斯兰堡、奎达和巴基斯坦其他城市的巴尔蒂移民使用。在印度,分布在台拉登、奈尼塔尔、安巴里、什拉和北印度其他城市,来自卡尔吉尔和卡布拉的巴尔蒂移民在印巴分治前就迁来了。[6]
分类与方言
历史上,列城佛教徒将拉达克地区所有穆斯林都称作“巴尔蒂”。巴尔蒂语有4种方言:
词义 | 东乔巴特方言 | 中卡普鲁方言 | 西斯卡都方言 | 南普里吉方言 |
---|---|---|---|---|
奶 | Oma | Oma | Ona | Oma |
保持 | Yuq | Yuq | Yuq | Juq |
女孩 | Bono | Bono | Bono | Bomo |
山 | Braq | Braq | Blaq | Braq |
音系
辅音
唇音 | 齿音/ 齿龈音 |
卷舌音 | 龈后音 | 硬颚音 | 软腭音 | 小舌音 | 声门音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | 清音 | p | t | ʈ | k | q | |||
送气 | pʰ | tʰ | ʈʰ | kʰ | |||||
浊音 | b | d | ɖ | ɡ | ɢ | ||||
塞擦音 | 清音 | t͡s | t͡ʃ | ||||||
送气 | t͡sʰ | t͡ʃʰ | |||||||
浊音 | d͡z | d͡ʒ | |||||||
擦音 | 清音 | s | (ʂ) | ʃ | χ | h | |||
浊音 | z | ʒ | ʁ | ||||||
鼻音 | m | n | ɲ | ŋ | |||||
闪音 | ɾ | (ɽ) | |||||||
边音 | 普通 | l | (ɭ) | ||||||
气声 | (lʱ) | ||||||||
近音 | w | j |
- /l/有自由变体[lʱ]、[ɭ]、[ɫ̥]。
- /ɖ/有自由变体[ɽ]。
- /s/有自由变体[ʂ]。[9]:141–243
元音
前元音 | 央元音 | 后元音 | |
---|---|---|---|
闭元音 | i | u | |
中元音 | e | ə | o |
开元音 | (a) | ɑ |
文字
目前巴尔蒂语最主流的书写系统是波斯体阿拉伯字母。也有复兴藏文的尝试,藏文主要用于8至16世纪。[11]:808–809此外,还有两种现在很可能已经灭绝的独立文字系统,[12]基于拉丁–[11]:808天城文正字法[12]:1的尝试也在20世纪70年代由中央印度语言研究所主持过。[13]
在巴尔蒂斯坦巴尔蒂域地区,用于书写巴尔蒂语的主要是藏文的当地变体,在巴基斯坦常常以波斯体拼写。
1985年,Abadi为使文字能适应巴尔蒂语的使用,添加了4个新藏文字母和7个新波斯体字母。4个新藏文字母中有2个加入Unicode藏文。
727年开始应用一套藏文正字法,在藏人的统治下,一直用到直到14世纪末,巴尔蒂人被伊斯兰文化接管为止。[13]自从那时,波斯体就取代了藏文,但前者不能表示巴尔蒂语的7个辅音;尽管它有这层缺陷,但它仍然很流行。加上表示那7个音的字母后,目前的巴尔蒂波斯体足以拼写巴尔蒂语。
最近,一些巴尔蒂学者和激进分子试图推广藏巴尔蒂字母,或“伊格文”(Yige alphabet)的使用,[13]旨在保留独立的巴尔蒂、拉达克文化与民族认同。基于这种需求,2006年9月的ISO/IEC 10646 WG2东京会议同意将Abadi发明的两个字符(U+0F6B 藏文KKA 和 U+0F6C 藏文RRA)加入ISO 10646和Unicode标准,使得伊格文可以拼写现代巴尔蒂语中的乌尔都语借词。
伊格文
巴尔蒂补充Yige字母 | 罗马化 | IPA |
---|---|---|
ཫ | q | /q/ |
ཬ | ɽ | /ɽ/ |
ཁ༹ | x | /χ/ |
ག༹ | ɣ | /ʁ/ |
波斯阿拉伯文
巴尔蒂补充波斯体字母 | IPA |
---|---|
ڃ | /ʒ/ |
ڇ | /ʈʂ/ |
ژ | /ts/ |
ڗ | /dz/ |
ݜ | /ʂ/ |
کٔ | /ɕ/ |
ݨ | /ŋ/ |
ݩ | /ɲ/ |
演化
自从巴基斯坦在1948年控制这片地区后,乌尔都语词汇开始进入这一地区的语言。巴尔蒂语缺乏称呼现代新发明物品的名称,往往就要用到乌尔都语和英语词汇。
巴尔蒂语保持了许多词的敬语形式,其形式往往在藏语群中独树一帜。
一般巴尔蒂语 | 文字 | 敬语 | 拉达克语 | 词义 |
---|---|---|---|---|
Ata | اتا | Bawa/buwa/Baba | Aba | 父 |
kho | کھو | kho | - | 他 |
gashay | گشے | liakhmo | liakhmo | 美 |
paynay | پینے | khumul | painay | 钱 |
bila | بلا | Bila | bilo | 猫 |
su | سُو | su | sou | 谁 |
Ano/Amo | انو/امو | Zizi | Ama | 母 |
Kaka | ککا | Kacho | Acho | 兄 |
Bustring | بُسترنگ | Zung | Nama | 女/妻 |
Momo | مومو | Jangmocho | Ajang | 舅舅 |
Nene | نےنے | Nenecho | Ane | 姨 |
Bu | بُو | Bucho | Tugu | 儿子 |
Fru | فُرو | Nono | Busa | 男孩 |
Apo | اپو | Apocho | Meme | 祖父 |
Api | اپی | Apicho | Abi | 祖母 |
Ashe | اشے | Ashcho | Singmo | 姐 |
Zo | زو | bjes | Zo | 吃 |
Thung | تُھونگ | bjes | Thung | 喝 |
Ong | اونگ | Shokhs | Yong | 来 |
Song | سونگ | Shokhs | Song | 去 |
Zair | زیر | Kasal-byung | Zer | 说 |
Ngid tong | نِت تونگ | ghzim tong | Ngid tong | 睡 |
Lagpa | لقپا | Phyaq-laq/g | Lagpa | 手/臂 |
Khyang | کھیانگ | Yang/Yari-phyaqpo | Khyorang | 你 |
Kangma | کنگما | gzok-po | kang | 腿 |
文学
巴尔蒂语文学除谚语集外没有散文文学。[来源请求]一些史诗和传奇出现在口语文学中,如《格萨尔王传》。所有其他文学作品都是诗,巴尔蒂语诗采用了一些波斯语风格的韵律。
巴基斯坦北部山区几乎所有语言,如普什图语、科瓦语都属于印度-雅利安语支或伊朗语支,但巴尔蒂语属于汉藏语系。因此,除了一些因语言接触吸收来的借词外,它和周围的语言没有任何共通之处。巴尔蒂语和拉达克语关系密切。
巴尔蒂文学发展面临的最大问题是,它在文化上独立于西藏已有数世纪之久,过去50年里甚至和它的紧邻拉达克都有巨大的政治和宗教分歧。巴尔蒂语受到乌尔都语等语言的强烈影响。抛弃原先使用的藏文也间接使得其应用受到打击。巴尔蒂人没有保持他们自源文字的意识,也没有鼓励人们再次用起藏文的机构。[来源请求]
另见
参考
- ^ ethnologies of world language. [2021-07-04]. (原始内容存档于2021-04-18).
- ^ 巴尔蒂语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
- ^ Census of India, 1961: Jammu and Kashmir. Registrar General and Census Commissioner of India. 1961 (英语).
- ^ Sprigg, R. K. Lepcha and Balti Tibetan: Tonal or Non-Tonal Languages?. Asia Major. 1966, 12.
- ^ 存档副本. www.gilgitbaltistanscouts.gov.pk. [2021-03-17]. (原始内容存档于2020-11-05).
- ^ The Curious Case Of The Baltis Of Dehradun. [22 March 2021]. (原始内容存档于2021-07-09).
- ^ Balti: Protecting the language. [2021-07-04]. (原始内容存档于2021-07-09).
- ^ Politicisation of Balti Language in Kargil. [2021-07-04]. (原始内容存档于2021-07-13).
- ^ 9.0 9.1 Sharma, D. D. Balti. Tribal Languages of Ladakh Part III: A descriptive Grammar of Purki and Balti: New Delhi, India: Mittal Publications. 2004.
- ^ Rangan, K. Balti Phonetic Reader. Central Institute of Indian Languages. 1975.
- ^ 11.0 11.1 Bashir 2016.
- ^ 12.0 12.1 Pandey 2010.
- ^ 13.0 13.1 13.2 Füstumum, Michael Peter. Balti. Omniglot: The online encyclopedia of writing systems and languages. [2020-05-23]. (原始内容存档于2021-04-28).
书目
- Bashir, Elena L. Perso-Arabic adaptions for South Asian languages. Hock, Hans Henrich; Bashir, Elena (编). The languages and linguistics of South Asia: a comprehensive guide. World of Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton. 2016. ISBN 978-3-11-042715-8.:803–809
- Pandey, Anshuman. Introducing Another Script for Writing Balti (PDF) (报告). 2010 [2021-07-04]. (原始内容存档 (PDF)于2021-07-09).
- Rangan, K. Balti Phonetic Reader. Central institute of Indian languages. 1975.
- Muhammad Yousuf Hussainabadi, 'Baltistan per aik Nazar'. 1984.
- Hussainabadi, Mohamad Yusuf. Balti Zaban. 1990.
- Muhammad Hassan Hasrat, 'Tareekh-e-Adbiat;.
- Muhammad Hassan Hasrat, Baltistan Tehzeebo Saqafat.
- Muhammad Yousuf Hussainabadi, 'Tareekh-e-Baltistan'. 2003.
- Engineer Wazir Qalbi Ali, 'Qadam Qadam Baltistan'. 2006.
- "A Short Sketch of Balti English Grammar" by Ghulam Hassan Lobsang, 1995.
- Everson, Michael. ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N2985: Proposal to add four Tibetan characters for Balti to the BMP of the UCS (页面存档备份,存于互联网档案馆). 2005-09-05
- Read, A.F.C. Balti grammar.London:The Royal Asiatic society, 1934.
- Sprigg, Richard Keith. Balti-English English-Balti dictionary. Richmond: RoutledgeCurzon, 2002.
- Backstrom, Peter C. Languages of Northern Areas (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 2), 1992. 417 pp. ISBN 969-8023-12-7.
外部链接
- Balti Language Textbook for Class4[失效链接]
- Unicode (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Koshur: The Balti Language (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- The Balti School (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Tibetan script makes a comeback in Pakistan
- Proposal to add four Tibetan characters for Balti to the BMP of the UCS (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Andrew West, Tibetan Extensions 2 : Balti
- Pakistan's Northern Areas dilemma (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- Northern Areas Development Gateway
- Pakistan's Northern Areas
- [1] (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- A Bibliography of Tibetan Linguistics
- [2] (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- [3] (页面存档备份,存于互联网档案馆)