龙仔厝府

泰国一级行政区

龙仔厝府(泰语:จังหวัดสมุทรสาคร皇家转写Changwat Samut Sakhon泰语发音:[t͡ɕāŋ.wàt sā.mùt sǎː.kʰɔ̄ːn],音译为沙没沙空府[1][2]沙目沙空府),是位于泰国中部的一个府。“龙仔厝”一名源自当地华裔对该府的称呼。

龙仔厝府
สมุทรสาคร
Samut Sakhon Province

沙没沙空府
龙仔厝府官方图章
图章
龙仔厝府在泰国的位置
龙仔厝府在泰国的位置
坐标:13°32′50″N 100°16′25″E / 13.547222222222°N 100.27361111111°E / 13.547222222222; 100.27361111111
国家 泰国
首府龙仔厝
政府
 • 府尹Maenrat Rattanasukhon (since October 2015)
面积
 • 总计872.3 平方公里(336.8 平方英里)
面积排名72
人口(2017)
 • 总计568,465人
 • 排名53
 • 密度652人/平方公里(1,688人/平方英里)
 • 密度排名4
ISO 3166码TH-74

词源

“沙没”(สมุทร)来自梵语samudra,意为海洋;“沙空”(สาคร)来自梵语sagara,意为湖泊。

当地华人称该府为“龙仔厝”(潮州话:Leng Gia Chu)。沓津河(แม่น้ำท่าจีน,Tha Chin River,泰语意为中国码头)曲段的沓洽龙(ท่าฉลอม,Tha Chalom,泰语意为龙之码头)是一个以华人为主的区域,当地华人认为该河流行如龙头,上游如龙身龙尾,加上华人自称为“龙的传人”,因此当地华人称沙没沙空为龙仔厝。[3]

历史

该府原名为“他钦”(泰文:ท่าจีน Tha Chin),意思是“中国码头”。在1548年的大城王朝把该府定为战时治海城镇总动员枢纽,并更名为“沙空目里”。日后拉玛四世把“沙空目里府”改为“沙没沙空府”, 华人称为“龙仔厝府”。

地理

面积约为872平方公里,距首都曼谷约28公里。其疆域北连叻武里府佛统府;南毗暹罗湾;东接曼谷;西临沙没颂堪府叻武里府。该府是海滨低洼地带,位于他金河口、暹罗湾北端,该府还是泰国最大的海产集散地,是盐田最多的沿海府治,也是大、中、 型工业集中地。

行政

龙仔厝府行政区共分为3个县(Amphoe),再分成40个区(Tambon),并细分成288个村(Muban)。

# 中文名 泰文名 英文名
1 龙仔厝府治县 (沙没沙空府治县)英语Amphoe Mueang Samut Sakhon เมืองสมุทรสาคร Mueang Samut Sakhon
2 甲吞本县英语Amphoe Krathum Baen กระทุ่มแบน Krathum Baen
3 班飘县英语Amphoe Ban Phaeo บ้านแพ้ว Ban Phaeo
 

名胜古迹

  • 舵手那拉信纪念碑(ศาลพันท้ายนรสิงห์,Phanthai Norasing Shrine):为纪念大城王朝严守纪律的忠义舵手那拉信而建,原位于曲折的柯堪港,后移至玛哈猜河毗。
  • 仓隆寺(วัดช่องลม,Wat Chong Lom):位于直辖县,建于大城王朝,内有皇家纪念碑,近年被装修一新。除建筑宏伟、繁花似锦外,尚可欣赏他金河毗的美景。
  • 哇拉沙它咖雅兰寺:位于万标县,游客可参观此名刹,另可欣赏成千上万的乌鸦栖息在寺里大树的奇景。
  • 柯堪寺(วัดโคกขาม,Wat Khok Kham):位于柯堪河毗,为一宽广的古老佛寺,内有许多与那拉信舵手有关的文物古董。
  • 哇雅庄巴沙寺(วัดใหญ่จอมปราสาท,Wat Yai Chom Prasat):位于直辖县,建于大城时代,寺庙大门为柚木雕刻,精致美丽,寺内收藏有各种文物供参观。
  • 果园区:位于甲童烹县及万标县,有果园、菜园、兰花圃、椰子园的等,常吸引游客前往观赏。
  • 邦威青措碉堡:位于直辖县,建于拉玛三世时代,旨在防御外来海军入侵。其大炮已移至附近的城隍庙及府署前展示。
  • 坡哈河上市场:位于万标县,每天早上六时至中午十二时,许多小舟满载各种鲜菜水果在此兜售,令人嘱目。
  • 盐田:制盐是该府民众的重要职业。在“吞武里-北桃路”边的村庄,有许多居民从事盐田工作,游客可参观其制盐方法。

参考书籍

  1. ^ 周定国. 世界地名翻译大辞典. 中国对外翻译出版公司. 2008: 1234. ISBN 978-7-5001-0753-8. 
  2. ^ 观察|人类与新冠病毒的战争仍在进行 全球确诊数破亿. 中共中央纪律检查委员会官方网站. 2021-01-26 [2024-07-30]. (原始内容存档于2024-07-30). 
  3. ^ 法兰克. 地名翻譯怎麼怪怪的?泰國府名的華族遺澤. ASEAN PLUS 南洋志. 2020-04-01 [2021-10-08]. (原始内容存档于2021-10-09) (中文(台湾)). 
  • 《畅游泰国七十六府》,林娟主编,“大同社出版有限公司”出版(泰国曼谷石龙军路690号),2000年5月,ISBN:974-89682-8-6

13°32′50″N 100°16′25″E / 13.54722°N 100.27361°E / 13.54722; 100.27361