沟通式教学法

沟通式教学法英文Communicative Language TeachingCLT)是一种教授第二语言外语的教学法,此教学法强调“互动(interaction)”的重要性,是语言学习的工具,也是其终极目标。

与其他教学法的关系

CLT的概要

CLT教学法着重于帮助学生如何在不同情境下使用目标语言并了解使用语言的功能用处。与听说教学法(Audio-lingual Method)不同的是,CLT帮助学生创造有意义的语言,而非习得完美的文法结构或母语人士的口音,也就是说,学习外国语言的成功与否决定在于学习者沟通能力(communicative competence)的程度。(广义的沟通能力指的是学习者应用文法和社会语言学的语言知识来达成沟通目的的能力。)

CLT经常被视为是教学理论,而非教学方法,因为其未规范详细的课堂练习活动,只有许多概略的准则或特色。David Nunan(1991年)所定义的CLT特色受到多人的认可,其特色如下:

  1. 注重经由互动而达到学习如何以目标语言沟通
  2. 在学习情境中使用真实生活中的语料
  3. 提供让学生专注在语言及学习过程的机会
  4. 学生的自我经验成为课堂学习中相当重要的一环
  5. 试着让课堂学习和课堂外的语言使用情境结合

以上五个特色代表着CLT的推崇者对于学生的需求相当地感兴趣,此外,他们也注重教室中教导的语言和教室外的语言的相互关系。在这样的概略定义下,只要是任何能帮助学生发展在真实情境中使用的沟通能力的练习活动,都被视为合理且有助益的教学活动,因此下列课堂活动变得相当的普遍:让学生合作并沟通的小组活动、培养学生信心的语言流畅度活动、让学生练习和发展语言功能的角色扮演活动,以及明智地使用文法和发音为基础的活动。

CLT的教室活动

CLT的范例活动有:

  • 角色扮演(Role-playing)
  • 访谈(Interview)
  • 讯息交换(Information Gap)
  • 游戏(Game)
  • 语言交换(Language Exchange )
  • 调查(Survey)
  • 配对活动(Pair Working)
  • 借由教而学Learning by teaching

然而,并非所有的CLT课程都使用以上活动,有些课程仍旧会偶尔测验学生的文法知识,或要求学生在家使用非沟通式的练习。

批评 CLT overemphasizes the role of external factors and lacks a specific system to guide.

另见

参考资料