魔法妖精贝露莎

魔法妖精贝露莎》(日语:魔法の妖精ペルシャ),是一部由Studio Pierrot制作的日本魔法少女动画片集。在1984年于日本电视台播映,全48集。

魔法妖精贝露莎
魔法の妖精ペルシャ
Persia, the Magic Fairy
假名 まほうのようせいペルシャ
罗马字 Mahō no Yōsei Perusha
类型 魔法少女
正式译名 香港 我爱贝露莎
台湾地区 貝露莎
电视动画
原案 青沼贵子
总导演 安浓高志
剧本统筹 富田祐弘
人物设定 岸义之
音乐 马饲野康二
动画制作 Studio Pierrot
制作 Studio Pierrot日本电视台
播放电视台 日本 日本电视台
台湾地区 台湾电视公司
香港 无线电视翡翠台
播放期间 日本 1984年7月6日—1985年5月31日
台湾地区 1986年8月22日 - 1987年6月12日
香港 1986年11月14日 - 1987年1月16日
话数 全48话
漫画:ペルシャがすき!
作者 青沼贵子
出版社 日本 集英社
连载杂志 日本 玛格丽特
册数 全8册
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

台湾由台视于1986年8月22日至1987年6月12日播映;而香港无线电视翡翠台于1986年。

概要

Studio Pierrot继《魔法小天使》之后制作的第二部魔法少女动画,属Pierrot魔法少女系列第二作,为系列中唯一有漫画原著的作品。此外,本作也是系列中唯一采用专业声优为女主角配音的作品。

原著为青沼贵子所作的少女漫画《我爱魔法妖精贝露莎!》(ペルシャがすき!),除了女主角同样设定为从非洲归来的野生儿之外,不含任何与动画版关联要素。动画版除了有少数外型类似漫画版的人物出现在剧中之外,内容几乎和漫画版不同,可视为另外原创的作品。但连载漫画的杂志仍将本作视为《我爱魔法妖精贝露莎!》的动画版。漫画版在动画开始播放时,也有些情节致敬并采用动画版的设定。

剧情刚开始是承袭甜甜仙子日语魔法のプリンセス ミンキーモモ“拯救魔法之国的使命”的王道路线,以原本魔法少女动画的对象年龄层为主。但后半与前作《魔法小天使》一样,重心渐移到贝露莎的内心与周遭人物的心情描写。

剧情内容

女主角贝露莎是在非洲出生成长的野生儿,于11岁的夏天回到双亲所在的日本。在往日本的飞机上被吸入异世界Lovely Dream,妖精请她“收集爱的能量以拯救Lovely Dream”,并赋予她使用魔法的力量。

如一般小学生天真的贝露莎,21集知道妖精公主与人类的悲恋,明白魔法并非万能而逐渐成长。贝露莎知道自己对双胞胎兄弟阿学与阿力皆有好感,但看到阿学与女同学亲密相处,才知道自己喜欢的是阿学。

Lovely Dream的危机解除后,阿学及阿力决定去非洲,贝露莎知道自己喜欢阿学,决定不再靠魔法继续生活下去。

魔法

使用魔法可变身成各行各业的专家。吟唱咒文,魔法手杖会从发箍中飞出,挥舞手杖并吟唱咒文,身体会成长并自动穿着适合该职业的衣装。21集追加作为小道具的项链,手杖也于34集改变造型,并追加手环。

Lovely Dream将被赋予魔法的贝露莎视为妖精公主的代理人,变身后的外表是妖精公主的模样。虽然内在仍是贝露莎,但精神面稍微成熟,说话用语也像个大人。此外,若一年之内无法集满爱的能量,或是变身时被别人发现,会受到“所爱的人变成女性”的处罚。

魔法还能将在非洲的雄狮子带回日本,但副作用是狮子变成肥猫。48话可将玩具钢琴变成真正的钢琴。

剧情终盘妖精公主复活,贝露莎的任务解除,妖精们也回到Lovely Dream,但留下最后一次使用魔法的机会给贝露莎。

登场角色

人类世界

速水贝露莎[a]速水 ペルシャ(はやみ ペルシャ)
声:富永美衣奈,香港粤语配音:乐蔚,台湾配音:李直平
本作的女主角,在非洲出生,由阿学及阿力的爷爷扶养长大,11岁的夏天回日本途中,Lovely Dream的妖精委托她收集爱的能量。
在非洲和动物一起长大,运动神经超群,百米用8秒就可跑完,这设定是采用自漫画原作。
室井 学室井 学(むろい がく)
香港:学仁;台湾旧译作古亚伦
声:难波圭一,香港粤语配音:冯志润
魔法妖精贝露莎的青梅竹马,双胞胎兄弟的哥哥,性格文静,参加网球社并担任学生会长。和弟弟都受到女同学喜爱,兴趣是作模型。
室井 力室井 力(むろい りき)
香港:力奇;台湾旧译作古亚达
声:水岛裕,香港粤语配音:冯锦堂
魔法妖精贝露莎的青梅竹马,双胞胎兄弟的弟弟,与哥哥相反,性格火爆不服输。参加美式橄榄球社。
シンバ森巴
声:香港粤语配音:梁耀昌
速水英树速水 英樹(はやみ ひでき)
声:野岛昭生,香港粤语配音:卢国权
贝露莎的父亲,38岁,以前和妻子同住于非洲。回国后夫妻俩经营貝露莎商店。非常溺爱贝露莎。
速水久美速水 久美(はやみ くみ)
声:高岛雅罗,香港粤语配音:区瑞华
贝露莎的母亲,32岁。
御友小夜御友 小夜(みよも さよ)
香港:小玲;台湾旧译作美月
声:岛津冴子,粤语配音:黄丽芳
阿力的青梅竹马14岁。学生会文化部代表。虽然不讨厌阿力但无法率直表达,彼此不停吵架。
室井刚健室井 剛健(むろい ごうけん)
声:藤本让,香港粤语配音:金雷
阿学及阿力的爷爷,知名动物学家,将贝露莎扶养长大。从年轻时就热爱动物的温和人物。
真锅代代子真鍋 よよ子(まなべ よよこ)
声:稀代樱子,香港粤语配音:梁致盈
贝露莎的同班女同学。由于暗恋阿学因而将贝露莎视为情敌。
篠川纪信篠川 紀信(しのかわ きしん)
声:渊崎有里子,香港粤语配音:曾庆珏
贝露莎的同班同学。怀疑变身后的贝露莎身份,一直跟踪想揭发她。
冬木冬太冬木 冬太(ふゆき とうた)
声:深见梨加,香港粤语配音:方焕兰
贝露莎的同班同学。身材肥胖。
泽木研二沢木 研二(さわき けんじ)
声:井上和彦,香港粤语配音:林保全
知名的年轻作曲家。一年前与妖精公主相遇,被她拜托作曲。爱上了经常来帮忙的妖精公主,并拜托她为完成的曲子作词。虽然妖精公主答应了却突然失踪。一年后赴美国,一时回国将变身后的魔法妖精贝露莎误认为妖精公主,拜托贝露莎为一年前的曲子作词。

妖精界

哈哈ゲラゲラ,声:千叶繁,香港粤语配音:袁淑珍
监视贝露莎的三只小河童之一,穿橘色T恤。爱吃掺辣椒的黄瓜。
プリプリ聲:三田友子,香港粤语配音:周婉侣
监视贝露莎的三只小河童之一,带着粉红色的小肩包。爱吃掺美乃滋的黄瓜。
メソメソ聲:龜山助清,香港粤语配音:林丹凤
监视贝露莎的三只小河童之一,脖子戴着红色蝴蝶结。爱吃掺番茄酱的黄瓜。
ボンボン聲:菅谷政子
Lovely Dream的居民。31集因魔法手杖损坏,为贝露莎带来新的魔法手杖,之后留在人类世界。为收集爱的能量不择手段,由于不负责任又笨拙常常惹麻烦。
妖精聲:麻上洋子,香港粤语配音:姚天丽
Lovely Dream的妖精。为寻找Lovely Dream的救世主,将魔法托付给贝露莎。
妖精公主プリンセスフェアリ,声:冈本舞子(19集)→山本百合子(47集)),香港粤语配音:孙明贞
Lovely Dream的妖精。一年前为拯救冰冻的Lovely Dream收集爱的能量而来到人类世界。委托泽木制作孕育爱与梦想的曲子而爱上他。但感于人类无法与妖精结合而闭锁心灵陷入沉眠。

制作人员

  • 制作:布川郁司
  • 原案:青沼贵子(集英社 周刊マーガレット连载《我爱貝露莎》)
  • 片头动画:江村丰秋、加藤镜子
  • 片尾动画:古瀬登、洞泽由美子
  • 构成:富田祐弘
  • 人物设定:岸义之
  • 标题设计:杉泽英树
  • 制作担当:津布久仁子
  • 副制作人:深草礼子
  • 美术监督:中村光毅、三浦智
  • 音响监督:藤山房伸
  • 摄影监督:杉村重郎
  • 音乐:马饲野康二
  • 监督:安浓高志
  • 制作人:堀越彻、大野实、伏川政明
  • 制作・著作:日本电视台Studio Pierrot

主题曲

片头曲

見知らぬ国のトリッパー”(1集~31集)
作词-佐藤纯子/作曲・编曲-马饲野康二日语馬飼野康二/主唱-冈本舞子
台湾首播版本采用本曲之纯音乐;重播版则保留人声。
おしゃれめさるな”(32集~48集)
作词-秋元康/作曲-古田喜昭/编曲-马饲野康二/主唱-MIMA
台湾版主题曲
“贝露莎”
作词-唐嘉蔚、苏怡君、游佩钰、胡雪怡/作曲-杨元丰

片尾曲

“Lovely Dream”(1集~31集)
作词-佐藤纯子/作曲・编曲-马饲野康二/主唱 - 冈本舞子
だいすきシンバ”(32集~48集)
作词-佐藤纯子/作曲・编曲-马饲野康二/主唱-富永美衣奈
Music Clip - “ESCAPE!”
作词-柚木美祐/作曲-家原正嗣/编曲 - 山中纪昌/主唱-太田贵子
1999年万代影视用来发售LD-BOX的特典映像,与新作动画片段[注 1]同时制作。

播映

日本
  • 播放时间:每周五18:00-18:30
  • 播放日期:1984年7月6日-1985年5月31日
台湾
译名:《貝露莎》
  • 播放时间:逢周五18:00-18:30
  • 播放日期:1986年8月22日-1987年6月12日
  • 电视台:台视

本作为台湾无线电视台播映的四部Pierrot魔法少女系列中,唯一一部沿用原有片头画面与主题曲的作品(但片尾曲仍有另外制作中文版,其他三部皆另外制作中文片头主题曲),但碍于当时行政院新闻局规定电视节目不得出现日文,因此日文歌词与字幕皆被删除,只留下动画和主题歌伴唱带音乐,但仍有许多观众对片头主题曲“见知らぬ国のトリッパー”留下深刻印象。巧合的是同年9月12日华视开始播放《魔法小天使》,但不久调整至和《魔法妖精贝露莎》同一时段播映,形成同系列的魔法少女动画在同时段对打的情况。

台湾八大戏剧台经重新配音和翻译后,于2003年8月24日再度播出本片[1],之后不定期重播。

香港
译名:《我爱贝露莎》

参考资料、注释

  1. ^ 【訊息】有沒有媽咪也愛看卡通貝露莎. [2021-10-02]. (原始内容存档于2021-10-02). 
  1. ^ 此故事女主角“ペルシャ”,在中文版把她名字音译成貝露莎或是贝露莎,但实际上她名字意思为“波斯”,亦有“速水波斯”这样个称呼出现。
  1. ^ 电视动画企划前的未采用废案;全长4分钟

外部链接