阿美语音系
阿美语音系(英语:'Amis phonology、Pangcah phonology)为阿美语之音系。而其音系之音位大都使用适当的Unicode符号来标示。在台湾南岛语的书写系统的订定上,元辅音之音系表原则上都是先“发音部位”(横列)、后“发音方法”(纵列)、再考量“清浊音”,来订定其音系之音位架构[1]。
书写系统
阿美语正式使用的拉丁字母有21个、及1个二合字母(ng),其余拉丁字母(b、g、j、q、v)用在外来语上。[1],[2] 而咽头塞音(清音)/ʡ/以撇号<'>表示,喉塞音/ʔ/以折音符号<^>表示。[3]
ami大写字母及标示 | A | C | D | E | F | H | I | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | W | X | Y | Z | '(ʡ) | ^(ʔ) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ami小写字母及标示 | a | c | d | e | f | h | i | k | l | m | n | ng | o | p | r | s | t | u | w | x | y | z | '(ʡ) | ^(ʔ) |
元辅音
双唇音 | 唇齿音 | 齿音 | 龈音 | 硬颚音 | 软颚音 | 会厌音 | 声门音 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | p | t | k | ʡ(写作') | ʔ(写作^) | |||
擦音 | b/v/f | d/ð/ɬ | s (z) | x | h | |||
塞擦音 | ts(写作c) | |||||||
鼻音 | m | n | ŋ(写作ng) | |||||
颤音 | r | |||||||
边闪音 | l | |||||||
近音 | w | j(写作y) |
前 | 中 | 后 | |
---|---|---|---|
闭 | i | u | |
中 | e | o | |
开 | a |
- 注1:/z/音只在奇莱语当中出现,基本上除了奇莱语的/s/(以/s/表示)和/z/(以z表示)以外,阿美语各方言于擦音、塞擦音和塞音方面不分清浊音
- 注2:/f/和/d/不只有一个音值,/f/可发作/b/、/v/和/f/的发音。字母/f/依地区的不同,表示三种发音[b/v/f]。越接近北部方言,字母/f/越可能代表/b/音。越接近南部方言,越可能代表/f/音。字母/d/依地区不同,表示三种发音/d/、/ð/和/ɬ/的发音。越接近北部方言,字母/d/可能代表/d/音。越接近南部方言,可能代表[ɬ]音。后中元音/o/与后高元音/u/,传统上被认为是“自由变体”。在实际的言谈中,仍存在着语音上差异,特别是表征“语法功能”的虚词,明显的发/u/音。勉将/u/与/o/予混同使用。将/u/与/o/并列,适度的呼应语感。[1][4]
单字构词
阿美语单字举隅:
1). (基)数词:[5]
基数 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 10倍 |
阿美语 | cecay | tosa tusa | tolo tulo | sepat s^pat | lima | enem ^nem | pito | falo | siwa | moetep mo^tep | polo' |
他加禄语 | tatlo | sepat | lima | anim | pito | walo | |||||
邦板牙语 | atlo | apat | lima | anam | pitu pito | walu walo | siyam | apulu apulo |
2). 普通单词:
中文 | 猴 | 猪 | 狗 | 猫 | 兔 |
阿美语 | lotong | fafoy | wacu | pusi | kudiwis |
他加禄语 | unggoy | baboy | aso | pusa | Kuneho |
邦板牙语 | asu | pusa |
注释
- ^ 1.0 1.1 1.2 行政院原住民族委员会,"原住民族语言书写系统"存档副本 (PDF). [2017-06-01]. (原始内容存档 (PDF)于2011-02-12).,台语字第0940163297号,原民教字第09400355912号公告,中华民国94年12月15日.
- ^ 台语字第0940163297号,原民教字第09400355912号公告,中华民国94年12月15日.
- ^ 吴静兰. 2018. 阿美语语法概论. 出版者:原住民委员会
- ^ 李壬癸(Paul Jen-kuei Li),"台湾南岛语言的语音符号(Orthographic Systems for Formosan Languages)",教育部教育研究委员会(Ministry of Education ROC),台北市(Taipei),中华民国八十年五月(May 1991),pp.5-9.
- ^ 李壬癸院士,"台湾南岛语言的奥秘"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),中研院语言所,2007.
参考文献
- Namoh Rata(吴明义),"O pidafo'an to Sowal Misanopangcah(阿美族语词典)",南天书局,台北,2013年12月. ISBN 978-957-43-1030-2
- Ci Tasang(林登仙),"台湾Amis语语料的解读与分析",中央民族大学出版社,北京,2012年6月. ISBN 978-7-5660-0201-3
- Sing 'Olam(星·欧拉姆),曾思奇,"O Sakafana' to Rayray to Sowal no 'Amis(阿美族语实用语法)",台北/使徒出版有限公司,2007年4月. ISBN 978-986-82986-0-6
- 曾思奇/杨梅,"台湾阿美语基础教程",中央民族大学出版社,北京,2006年10月。 ISBN 7-81108-294-2
- 吴静兰,"阿美语参考语法(Amis<Pangcah> Grammar)",台北,远流出版公司,台北,2005年1月1日。 ISBN 957-32-3897-7
- Jack Ryalls, Susan J. Behrens,"Introduction to Speech Science--From basic theories to clinical application(言语科学概论--从基础理论到临床应用)"[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆),World Publishing; 1 edition (April 24, 2003),pp.167. ISBN 978-0205291007
- 曾思奇, 蔡中涵,1997,"阿美族母语会话句型",台北/台湾原住民基金会.ISBN 957-98515-1-4
- Edmondson, Jerold; John Esling. "The valves of the throat and their functioning in tone, vocal register, and stress: laryngoscopic case studies" (PDF). [2008-11-13]. (原始内容 (PDF)存档于2012-07-17).
- Gils, Rémy, 2010."Parlons amis: Une langue aborigène de Taïwan", Paris, L'Harmattan. ISBN 2296114652
- Maddieson, Ian; Richard Wright. "The vowels and consonants of Amis—a preliminary phonetic report". Fieldwork Studies of Targeted Languages III (UCLA Working Papers in Phonetics). October 1995, 91: 45–65.