讨论:烈女朴氏契约结婚传
My022822在话题“朝鲜时期姜在镐应该是男主角的家长,而非男主角的姓名汉字”中的最新留言:1年前
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
朝鲜时期姜在镐应该是男主角的家长,而非男主角的姓名汉字
朝鲜时期男主角听到继母为他谈妥婚事后,所看的书信为议婚阶段,女方家长回复来自男方家长请婚书(청혼서)的许婚书(허혼서),表示同意女方与男方合姻。以及在镐的韩语发音为재호和男主角姓名发音태하不符,因此姜在镐应该是男主角的父亲或男姓家长姓名,而非男主角的姓名汉字。--Shito121106(留言) 2023年12月14日 (四) 14:13 (UTC)
Reply
务必请指正,或许我们太想举证其姓名汉字之来源出处!!! my022822(留言)2023年12月14日 (四) 23:22 (UTC)