维基百科讨论:格式手册/音标

在中文维基注粤音,是否恰当?

from Wikipedia:互助客栈/其他


八王之乱中注粤音,引起了一些争议,个人认为不需要注,理由如下:

  1. 中国的方言众多,难以照顾周全,亦无独照顾粤音之理。要全部方言都照顾又有将中文维基变成方言辞典之嫌。
  2. 既然已有粤语维基,在中文维基注释粤音的做法不甚恰当,粤音可注在粤语维基。当然,若条目内容需要注释粤音,则另当别论。

各位有何意见,请尽量提出。--真实事求是() 2007年9月9日 (日) 02:41 (UTC)回复

  • 在下支持粤音,理由如下︰

一︰粤语为汉语之一,在中港澳台,起码有一地为官话,何故不能在中文维基标示,此非独厚粤语,诚同国语,因其为官话,方示之。

二︰另外,举一个重要事实,望君明察。百科之用,在乎教化,当今香港学校,十居其七用粤语授课(余为英语),学生遇有不明之处,上维基查找,如果遇难字罕字,不知读音,而百科只示国语,结果其要自行查字典,既费时,亦赶客,他日要吸引香港人上来便更难。因为不论中国大陆、台湾,均多以国语授课,有国语音自然可也。此亦为重官话之故。

三︰阁下一直强调粤语为方语,在中国大陆,此话没错,但在香港,粤语并非方言,而是官话,这是粤语与其他汉语方语之分别,亦因此,在香港学习中文,讲粤语(并不会学习国语,习国语者,大半以习外语心态习之。),书国文,不同大陆台湾,皆用国语,因此为了照顾港澳两地之学生及其他人士,标注粤语,诚无不妥。

基于上述三点,保留粤语标音,利多于弊,请三思。—孔明居士 2007年9月9日 (日) 03:16 (UTC)回复

个人反对注粤音,除非该条目描述主题的原始来源是粤语。例如,我们不会在飞机条目注明英语或者日语或者闽南语发音。--Jnlin讨论2007年9月9日 (日) 03:22 (UTC)回复
(-)反对,正常没有特别字条目跟住不会注有读音,不要把没关的事混为一谈。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月10日 (一) 12:00 (UTC)回复
同意Jilin。如果注了粤音,我们是不是还要加上英文日文俄文韩文阿拉伯文.....,这样才公平嘛。我们应该只在与粤语使用区/使用者有关的条目内注粤音,就如同我们只在日本相关的条目内标注日文一般。--あるがままでいい(talk) 2007年9月9日 (日) 03:30 (UTC)回复
阁下乱瞎一通,跟本不能与日语、俄语、韩语相比。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月10日 (一) 12:00 (UTC)回复
  • 此诚不同日本条目,身为香港人,在下必须指出一个实况,就是大半香港人都不会国语,而只说粤语,而粤语亦为我们之官方语言,我们所写的,虽然为国语白话文,但所说的,断然不是,基于尊重不同文化的原则,没理由强逼我们学习国语,而无法学习粤语,如果如此,则教人心寒。—孔明居士 2007年9月9日 (日) 03:41 (UTC)回复
不能用“英文之国际音标及KK音标”来比。英文音标的差异,应该跟普通话的注音符号汉语拼音相同,但粤音并不是用来注释普通话/国语,而是粤语。--Jnlin讨论2007年9月9日 (日) 03:50 (UTC)回复
粤音并不是用来注释国语,理所当然,但用来注释中文,有何不可?如果偏要我们学习国语,才能上维基,那算了,余不多言矣。—孔明居士 2007年9月9日 (日) 03:52 (UTC)回复
没人强逼阁下学习国语,阁下如果不懂国语/中文可以到到粤语维基。请放心,没人会介意阁下来与不来,来与不来悉听尊便。--白翎 2007年9月9日 (日) 04:28 (UTC)回复
请讨论时保持理性文明。—RalfX2007年9月9日 (日) 04:48 (UTC)回复
另外,请阁下详阅在下之三个理据,若能全部驳斥,方能服人,不要只本着国语为先之念,诚难沟通,语气或有得罪,还望见谅。—孔明居士 2007年9月9日 (日) 03:54 (UTC)回复
搞混了,先整理一下:
  1. 在中文维基百科使用中文白话书写,非粤语白话文,这是共识。
  2. 对于每个条目的中文发音标明,目前并无共识。

不知道我的理解是否正确?--Jnlin讨论2007年9月9日 (日) 04:06 (UTC)回复

  1. 反对注粤音,英语也是香港官语,大半香港人都不会英语,是否可以要求英语版加注粤语?
  2. 没人强逼香港人学习国语,虽然学习国语是每一个中国人的义务。
  3. 学习粤语可以到粤语维基。--白翎 2007年9月9日 (日) 04:11 (UTC)回复

就是,英语也是香港官方语言,怎么不去英文维基注粤音。中文维基对生僻字注音原则上应该只注普通话读音,这跟字典注音的道理是一样的。— Mukdener  留 言  2007年9月9日 (日) 04:24 (UTC)回复

香港的字典注音绝不会只有普通话读音。莫非我们要把香港的用户剔除在维基以外?--小狼

有了,见en:Hong Kong,而且有专用模板。—费勒姆 费话连篇 2007年9月9日 (日) 05:18 (UTC)回复

个人认为有几点希望表述一下:
  1. 粤语跟英语、法语、日语不同,到底来说还是中文的一部分。
  2. 中文维基百科当然不是学习粤语或粤音的工具,但加注粤音对读者来说是益处多于坏处,对维基百科的系统亦不见得有任何伤害性。
  3. 以字典为例,中、港、台三地的音标皆略有不同,香港的多数是有加注粤音以及普通话音标的。然而,中文维基百科没有地区上的规限,因此包容各地的使用习惯又有何不可?
最后我想说普通话的流行是国际的势潮,但是粤语作为中文的一种还是有其流通性的,就如英文维基百科在谈及中文世界的事物时会加注繁体和简体的中文字,这s就是专重各地的使用差异,而将主流、非主流一事撇在一旁。况且,有可以指出加注粤语对维基百科的伤害性吗?Stewart~恶龙 2007年9月9日 (日) 06:55 (UTC)回复
八王之乱这个例子是属于给生僻字注音,这种情况下只注标准音足矣,表示这个字应该怎么念,而不是它实际怎么念。否则粤语用户要注粤音吴语用户要注吴音那还有个完么?而且也模糊了条目的焦点。— Mukdener  留 言  2007年9月9日 (日) 07:22 (UTC
“英文维基百科在谈及中文世界的事物时会加注繁体和简体的中文字”这是一个重点,因此我们对来自日文的事物加上标注,对源自英语的摇摆人加上“Swingman”,但没有对泰山加上拼音或注音。—RalfX2007年9月9日 (日) 07:45 (UTC)回复
粤语用户不会中文不构成注粤音的理由。那也有日文维基用户在中文维基上活动,我们是否应该为他们的方便也用假名标出这个字的(近似)读音来方便他们?答案想当然尔的是否定。--あるがままでいい(talk) 2007年9月9日 (日) 08:15 (UTC)回复
阁下语文不分,在下亦不欲与争。香港用户,讲粤语,写国文,并非粤语白话文,我们读课文时,全用粤语,没有国语者,请分清楚,诸君可能不明白香港实况,故出此言,在下谅解,但没有理由要压逼他人,以独尊某一文化。—孔明居士 2007年9月9日 (日) 08:42 (UTC)回复
虽然是我自己弄错了,但我想你没有必要话说的这么酸。上文第一句的谬误还请阁下见谅。--あるがままでいい(talk) 2007年9月9日 (日) 08:53 (UTC)回复
香港客家人的文化也被压迫得很厉害。怎么就不自己反省一下?--Bdef 2007年9月9日 (日) 13:49 (UTC)回复
所以我重新整理,孔明居士欲在该条目中注粤音的目的是要说明那些生僻字的读音,其作用跟汉语拼音、注音符号相似。这次我的理解应该没错吧?如果是这样的话,那我建议干脆在读音部分加入地区转换,香港就用粤音,台湾用注音,大陆就用汉语拼音,这样皆大欢喜。--あるがままでいい(talk) 2007年9月9日 (日) 08:56 (UTC)回复
谢谢阁下谅解,在下其时气上心头,有所冒犯,诚心致歉。阁下之言,正中余意,此做法亦不错,如果大家无异议,便自动转换之。—孔明居士 2007年9月9日 (日) 09:14 (UTC)回复
在为生僻字标音的前题下,我认为也列出粤音标音是可以接受的。粤语在香港是最普及用作读中文字的语言,粤音标音也是香港最普及的标音方式,就等同中国大陆用拼音及台湾用注音一样。更重要的是,香港人对拼音和注音尚算陌生(拼音还算多些人认识,但注音真是只有很少人懂得)。我实在想不到何以为生僻字标粤音会弊多于利,必须要加以反对。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年9月9日 (日) 08:59 (UTC)回复
( ✓ )同意Kevinhksouth的说法。另外有些反对者明显误解了粤语维基百科的用途,它是以粤语用词句法来作书写的维百科,语法句式用与语体文的维基百科不同。它非为注粤音而设,而粤语亦可以用来念语体文。--小狼 2007年9月9日 (日) 14:01 (UTC)回复

fyi,粤语是研究古音必参的,莫使金樽空对月的樽,问君能有几多愁的几多,粤人用到今天,寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚时,不用粤语念,还真不知道赵太太念的是什么—Xtctjames 2007年9月9日 (日) 09:09 (UTC)回复

我认为注粤音并无不妥,而且更应加上其他中文方言的注音。至于外语注音就不必了(除必是外来词),因为这是中文维基百科。--minghong 2007年9月9日 (日) 09:49 (UTC)回复

这里是中文维基百科,而不是普通话/国语维基百科,我个人认为在中文维基百科加各拼音没有任何不妥当的地方,即使加威妥码或耶鲁音也不是问题,主要的原因就是它们都是中文字的拼音方法之一。--Shinjiman 2007年9月9日 (日) 15:10 (UTC)回复

维基百科是一部百科全书,而不是包罗万有的大杂烩,所以希望大家在添加资料的时候尽量考虑一下这些资料是乎适合放入百科全书里面。根据以上我认为的原则,我觉得不应该在条目正文里出现任何拼音、注音和粤语拼音,因为维基百科不是注音字典,注音可以交由维基词典去做。如果实在想注音的话,我建议还是以注释的方式列在文后比较好,这样不会影响条目正文的正常阅读。—长夜无风(风语者) 2007年9月9日 (日) 15:21 (UTC)回复
如果要迁就排版的话,可以参考en:Template:Chinese的作法。--Shinjiman 2007年9月9日 (日) 15:25 (UTC)回复
赞同长夜无风兄的意见,我认为除了外文相关的条目该标注发音外,中文不应标注注音,中文维基百科既是设计给看懂中文的人使用的,使用者便应该可以自己查询发音才对,如真有需要标音(例如冷僻字),使用注释是个好主意。--robinhou 2007年9月9日 (日) 15:37 (UTC)回复
  • 昨天与几个维基人分别单独讨论过这个问题,感谢他们耐心指点和解释,让我对粤语有了一些粗浅的认识。这个讨论是由八王之乱的冷僻字注音开始,讨论的话题越来越远,甚至提到了“对于每个条目的中文发音标明”的主题。对中文条目的发音,个人觉得根本没有必要,即使是香港等的条目,也不必要,参考绝大部分其它版本的维基,都没有对词条注上音标,毕竟百科全书不是字典,何况维基百科还有维基辞典这个姐妹计划。还是回到问题的开始,即冷僻字注音的这个话题上面来,长夜无风提出“使用注释”的方法我非常赞同,拼音、注音和粤语拼音都可以注在注释中。—木木 2007年9月10日 (一) 08:21 (UTC)回复
    • 十分赞同长夜无风的看法与意见。我想标出其他汉族语言拼音的例外,在于条目内文涉及语言发音时才可为之。如:走路工。另外,我想野人献曝一下,大家于讨论此类事项前,请别把外国语言与拼音的关系与看法融入中文的拼音讨论。因为,中文不是拼音文字。中文与语言的关系,与其他语言极为不相同。--winertai


看来问题到了“该不该注音以方便读者”上,

虽然说维基百科不是辞典,但为了方便读者,设一些生僻字的音其实无可厚非。

若要注音方便读者,单设普通话、即国语或华语的音其实是最佳的选择,因为世界上除了香港等地比较特殊外,绝大部分华人,甚至连学中文的非华裔都懂汉语拼音或注音,至于粤语的流行范围就小多了,主要流行在广东西部,乃汉族各种方言之一,两者难以相提并论。在难以对各种方言照顾周全,又要帮助读者的情况下,单设华语的音自然是最佳的选择。

个人认为在注释放粤音其实也不太适合,因为无独照顾粤音之理,汉族的方言众多,全放也似乎将维基百科变成了方言字典。其实,到中文维基以华语阅读的占大多数,为了方便读者,设汉语拼音或注音并无太大问题,占的空间也不大,至于比较特殊的香港人,也在粤语维基设粤音以方便他们,即方便了读者,又避开了对各种方言难以照顾周全的问题,岂非两全其美?至于其他方言,就等那方言维基开通时才设音吧。老实说我到现在都不太弄得懂,为何某些人一定要在中文维基设粤音,而不要把粤音设在粤语维基上,如此坚持的意义何在?愿闻其详。

个人只认同两个选择

  1. 全不设音
  2. 单设华语音

粤音等方言音是不适合设的。--真实事求是() 2007年9月10日 (一) 10:57 (UTC)回复

那么你反对在香港巴士阿叔条目设立粤音吗?—费勒姆 费话连篇 2007年9月10日 (一) 13:52 (UTC)回复
我原则上反对,好比香港特别行政区,一个生僻字都没有,不知道那个发音文件的用处在哪里。— Mukdener  留 言  2007年9月10日 (一) 19:40 (UTC)回复
希望不要把条目中一点鸡毛蒜皮的事长篇大论反对标示粤音,这对你有益吗?-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月10日 (一) 11:52 (UTC)回复

我有一个例子-郭昶,“昶”不是每个人会读,我看过有广东人及国内把他的名字乱读一遍,有的读“读成“旭”、“日”,我个人建议采用注释,直接提供拼音及直音,以供阅读,正如迪尔克·凯特等等外国人条目也提供了国际音标及读音,难道有双重标准?

P.S.昶读“厂”(粤及普通话直音)-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月10日 (一) 11:52 (UTC)回复

使用Tszkin所提到的‘同音但较广为熟悉的字’来代替各地不同的音标系统,在粤语与其他方言中会不会有困难?除了上面说的“昶”字外,我今天也看到一个很妙的字“叶”,这个字在简体字中似乎是“葉”字的简写(真是个令人一头雾水的简化),但是在中文繁体中也有一模一样的字,却是念“协”。如果这方法可行,应该可以大致上避免掉上面提到那些音标系统差异的困扰吧?—泅水大象 讦谯☎ 2007年9月10日 (一) 13:46 (UTC)回复
个人认为生僻字可以加上任何汉语(包括方言)的语音标示,但以注释方式为宜,不但粤语可以,闽南语吴语也可以,但只限生僻字或人名、地名--Ws227 2007年9月10日 (一) 17:04 (UTC)回复
“葉→叶”字简化曾经争论过,没有结论,于是有人去问叶剑英他是否赞成自己的姓氏被这样简化,他说也好。“既然姓叶的也不反对”,事就成了。-Hello World! 2007年9月11日 (二) 00:44 (UTC)回复

只应标生僻字,我对是否标粤音表示中立,但想提出一点是,要标直音的话请尽量找一个多种方言皆同音的字来标。上述对粤语的评价,基本上与此讨论无关。请另文讨论好吗--Hello World! 2007年9月11日 (二) 00:50 (UTC)回复

中文维基百科用的是北方话的白话文,只标现代标准汉语音标是合理的。另外粤语的韵古不古,中共认为不认为粤语是方言,都不是标注或不标注粤音的理据。—Quarty 2007年9月10日 (一) 16:09 (UTC)回复
我再强调一次,大家讨论时候莫忘了中文不是拼音文字。1.中文维基用的不是北方白话文,他用的文字就是繁体中文简体中文2.加注粤语吴语与加注其他文字(如英文、德文)不同,基本上应该视为“同一文字的其他念法”,而这种“其他念法”的范畴用法在百科上应该是有其限制的。这不是长篇大论反对标示粤语,而是其标示不符合“非字典”的百科规范。上回将同一文字项下因“念法”“拼音”“写法”“用法”些微不同而增设港澳繁体标示时候,大家已经把这弄拧了,请不要又在这里因人设事。不然,以后碰到一个生僻字,汉文数十种主要音标系统(光台湾客家话就有四县客语、海陆客语、大埔客语、饶平客语及诏安客语)大家都要凑一脚,主事者拿什么理由堵人家嘴巴?--winertai 2007年9月11日 (二) 00:38 (UTC)回复
“汉文数十种主要音标系统”哪又有什么问题?太多就不能标示吗?Stewart~恶龙 2007年9月11日 (二) 00:49 (UTC)回复
太多当然不能标示,维基又不是字典。你保证你可以订出什么是生僻字,什么时候该标示什么音标系统的规范吗?阁下别再冲动讲出“那又有什么问题”之后,留一大堆问题给别人。--winertai 2007年9月11日 (二) 00:58 (UTC)回复
该标示什么音标系统我暂时不能回答,但什么是生僻字大可透过讨论达成共识。必要时可参考教育部门的中小学或社会常用字表。--Hello World! 2007年9月11日 (二) 01:00 (UTC)回复
Hello World兄,你这提议虽好,但还是会牵涉到百科非字(辞)典的方针。我忝再举一次走路工条目,标示语言的时机,应该只局限于此。--winertai 2007年9月11日 (二) 01:05 (UTC)回复
除此,我再举个爆料的例子,我很希望懂粤语的维基朋友能在此条目加粤语。--winertai 2007年9月11日 (二) 01:09 (UTC)回复
我不觉得替爆料(国际音标:[pɑːu˧˧ liːu˧˥] (其他标音))或行路工标音有什么用!?另外,我上面指的参考一下字表,怎会扯到百科非字典方针上?--Hello World! 2007年9月11日 (二) 04:09 (UTC)回复
可能我表达能力过差,让Hello World出现惊叹号加问号。窃用长夜无风的讲法:维基百科是一部百科全书,而不是包罗万有的大杂烩,所以希望大家在添加资料的时候尽量考虑一下这些资料是乎适合放入百科全书里面。把所有社会常用字表外的生僻字标音那是字典或辞典编纂应该做的事情﹔编出来的结果是“字典”内容而非百科内容,也就是这些粤语或其他语音标音的工作不适合放入百科全书。会允许爆料走路工标音,是因为该条目牵涉到语源。--winertai 2007年9月11日 (二) 06:20 (UTC)回复


请问我爱黑涩会上课啦! ,这里那一个人不是在长篇大论?若你认为这事情是鸡毛蒜皮,又何必发表那么多意见?坚持必定要设粤语?

依我而言,这事情不算鸡毛蒜皮,会影响到中文维基,但却本来真的是很简单,不值得争论的事情。在中文维基生僻字注汉语拼音或注音,粤音就在粤语维基注,其他方言在其他方言维基注,非常合理,合适,有什么值得争议,反对的?

这问题会变成如今这么复杂,是因为某些人坚持要在中文维基设粤音,而不是设在粤语维基,所以造成各位需要长篇大论在这里讨论。

为何一定要在中文维基注粤音,而不注在更合适的粤语维基呢?请反对者给一个理由。

现在我发现原来中文维基竟然没有定义是否普通话、即国语或华语维基。其他汉族方言亦是中文之一种,这是难以否定的,若不规定中文维基的中文即是华语,而是包列各种方言在内,那是否以潮汕语、闽南语、客家话、粤语写条目也可以?规定中文维基就是华语维基,是非常有必要的。--真实事求是() 2007年9月11日 (二) 11:37 (UTC)回复

可否请你提出解决之道?要能兼顾社群参与意愿的解决之道。如果你在提出问题前没有想过这个问题要如何解决(不是你所想的“一律禁止”那么简单),你应该想过之后再提出。不要每次攻击一小部分人,拖整个社群下水讨论、表态,自己却坚持己见、不思妥协,只想找人辩论。你挑起这种争议不是第一次了!--Theodoranian|虎儿 =^-^= 2007年9月11日 (二) 16:02 (UTC)回复
请真“实是求是”兄能在社群上能包涵各种意见,才是真正实是求是,只顾一味反对,并不是真正实是求是,是沽名钓誉。原先一件小事,被你复杂化后,把各种方言也带上来谈,无关的事,如一个两个普通字也说会被乱注上粤音,故意造成恐慌,对中文维基百科的改进是没有帮助,才要劳师动众大篇幅讨论。正如很多外国人的条目也标上了音标一样,标上了音标不但不会影响百科内容,反而令读者更易明辨。另外不要在别人的讨论页上发脾气,说“如果通过可注粤语,我会加入潮汕话、闽南话、吴语...”,这样斗气的方式,不但虽示阁下稚气,还会令人反感,使用威胁论威胁我及其他维基人支持阁下,对我来说是没有用,我从小就被警察吓大,看谁带种。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月11日 (二) 16:48 (UTC)回复
“我从小就被警察吓大,看谁带种”,回家去吧,孩子。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年9月12日 (三) 01:17 (UTC)回复
回哪里?我身活在警察世家,当然与警察同行。你说话不要这么难听好不好吗?你不是到处张扬说不会再上这里来吗?我想该回家的是你。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月12日 (三) 09:04 (UTC)回复
着急了吗?我就是来调侃你的。看到你这样经不起讨论的人,我看见了就忍不住要戏弄一番。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年9月13日 (四) 04:48 (UTC)回复
即使阁下不断人身攻击我,我也不会退缩。你快走吧,许下的承诺而办不到是一件很糗的事。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月13日 (四) 09:02 (UTC)回复
没有叫你退缩呀,你退缩了我去调侃谁呢。我是在鼓励小孩子继续表演。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年9月15日 (六) 12:50 (UTC)回复

请上面的Theodoranian|虎儿 =^-^=我爱黑涩会上课啦!不要将议题的讨论转为对我个人的批评,结果模糊焦点,把讨论越带越远,你们用这样的手法来设法胜得辩论,也不是第一次了。

不是我不思妥协,而是我实在找不出“粤音不设在粤语维基,却一定坚决要设在中文维基”的合理理由,既然某些人的要求给不出合理的理由,又叫我如何妥协?请上面两位给出合理理由,不要搞模糊焦点及人身攻击。若给不出理由,我觉得你们应该收回对我的不实指责,然后道歉。

至于我说规定中文维基为华语维基,合情合理,若中文维基是包括各种方言的维基,可否用各种方言写条目?也请资深的维基人Theodoranian|虎儿 =^-^=,给出答案。--真实事求是() 2007年9月12日 (三) 11:04 (UTC)回复

中文=华语,理据何在?利用吴语、闽语、晋语不能学习中文吗?理据全在上面,是阁下视若无睹。是你把议题扯开。我没错,绝不回收回我每句话及道歉。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月12日 (三) 12:29 (UTC)回复
我没否认各种方言为中文,用方言音学或念华文虽然有一定困难,亦非全不可行。但若中文维基声称包括各种方言,那可否用方言的语法写条目?若不能,那叫什么包括各种方言?中文维基难以包括其他方言,不是不想,而是不能。--真实事求是() 2007年9月13日 (四) 11:53 (UTC)回复
看到有人说粤语标音应该只在粤语维基百科做时,我觉得应该有不少人对粤语维基百科误解了。事实上粤语使用者几乎不会用粤语的语法去写文章,绝大部分都是使用整个大中华地区通用的语体中文(书面语),亦即中文维基百科所使用的文字。(这也是我一直反对粤语维基的主因之一。)此外,这里是中文维基百科,不是普通话/国语/华语维基百科。我们香港人讲的是粤语,写的却是在中文维基百科找到的语体中文。既然粤语是香港及澳门两个政区(政区即是指任何countries、states或territories)的最主要(de facto官方)语音,理应在中文维基百科享有与普通话/国语/华语同等的地位。其他语音并未有成为任何政区的最主要或官方语音,不能与粤语相提并论。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年9月12日 (三) 14:06 (UTC)回复
已经有了很好的解决方法,这里纯是讨论而已。
其实自文言文被废除以来,中华就没有标准的,可以容纳各方言音的书面语了,中华民国以北京话为蓝本,立了国语;而后中华人民共和国将名称改为普通话,那是立了一个文、音兼备的语言为国家语言,而非另立一书面语。香港的情况,是以粤音来念普通话、即国语或华语语法的句子而已,不能说那就是粤语的书面语。其实许多地区的人也有以本身方言音念华语句子的做法,但他们不会将华文视为本身方言的书面语。而香港音是粤音,文法却是华文,口不对手的做法,相信让香港学生为此吃了不少苦头,也让白话文运动的“我手写我口”破功。所以我倒觉得粤语维基以粤语语法书写很正常,本来就不该将华语和粤音混在一起,弄得香港人这么辛苦。
至于粤语是否因为乃港澳的法定语言,在维基的地位就比其他方言高?其实这到未必,在维基并无特别注重什么法定语言的规则,并非法定的吴语,闽南语也可设维基百科就是明证,在中文维基,也没有法定的方言就可设音的规则,法定不法定,并非在维基设音的标准。
还有要澄清的是,我说粤语是方言,并不象某些人所说的,是在歧视粤语,而是就事论事。自中华民国立国语以来,大部分的华人就有了一个便于大家互相沟通的语言,而只流行于部分华人间的各种中文,不管法定不法定,当然就是方言,方言这词并无贬义,说我歧视粤语亦无从说起。--真实事求是() 2007年9月13日 (四) 11:53 (UTC)回复


最简单的解决方法

模仿{{japanese}}及{{koreanname}}建立{{chinese}}/{{hanyu}}模板,一次过解决所有问题,建议限制于地名及人名,一些人物的名称是不可以使用维基辞典搜索,此举有利于中文学习者。—费勒姆 费话连篇 2007年9月10日 (一) 13:52 (UTC)回复

如果是条目标题的话,是个好方法,但内文我是觉得注释比较好,除非有维基辞典的相应模板作连结。Stewart~恶龙 2007年9月11日 (二) 00:51 (UTC)回复
这种办法只适宜标外语,除非这里是中文字典。一般行文没有如此作的先例-Hello World! 2007年9月11日 (二) 01:00 (UTC)回复
另外一个方案是,在名词条目加上{{wikt}}模板,但我认为第一个方案也是不错。—费勒姆 费话连篇 2007年9月11日 (二) 01:10 (UTC)回复

今天首页的“郭昶”又有粤语注音了:)—Xtctjames 2007年9月11日 (二) 06:42 (UTC)回复

不要瞎掰好不好?是条目内容内注而不是在你知道吗注。为什么又能注上注音及拼音,却没有人反对?真奇妙,北京话也是方言好不好?加拼音干嘛?-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月11日 (二) 09:15 (UTC)回复
请阁下注意维基礼仪。--winertai 2007年9月11日 (二) 16:40 (UTC)回复
请楼上的Xtctjames,请不要在没有事实证明下乱掰。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月12日 (三) 09:04 (UTC)回复
呵呵,我到处浏览时恰巧看到有条目内容有“昶,粤音:厂cong2”字样,又看见这里好像在恰巧也在谈相关话题,所以通知一声而已,先前我又没表态支持哪一边,也没细看这里每个人的立场,原来得罪了你吗?你说么事的要事实证明呀?你说哪句乱掰了?我真的连你为什么那么生气都还没搞懂耶:P
不过不用回答我啦,你觉得哪句乱掰你删掉好了:P—Xtctjames 2007年9月13日 (四) 13:14 (UTC)回复
  • 不赞成使用模版来处理这种问题,太过喧宾夺主了,是否可以利用类似ogg档那种标示方法,将连结导引到维基字典?一来是不会影响百科部分的行为,一来也可以提升百科与字典两计划间的互动。—泅水大象 讦谯☎ 2007年9月11日 (二) 08:26 (UTC)回复

其实已有{{标音}},同时建议和<ref>同时使用。—Isnow 2007年9月11日 (二) 09:28 (UTC)回复

原来早已经有了,那么的话这个提议可以撤销,讨论到此结束。但请维基人记着,所有人物的名字并不是一时三刻可以查到!尤其是难读文字—费勒姆 费话连篇 2007年9月12日 (三) 01:06 (UTC)回复

同意楼上的:)
btw,“昶,粤音:厂cong2,汉语拼音:chang3,参考自粤语审音配词字库”—Xtctjames 2007年9月13日 (四) 12:53 (UTC)回复

应该停止设立一切注音

请观察一下实例。实际中国大百科全书和大英中文版在遇到生僻字时都不注音。只有辞海注音,那是因为它兼具字典的责任。查找生僻字不是百科全书的责任。不明白的字应交由读者自己去查,我们没有必要越俎代庖。读者不是机器人,他们具有能动性。维基是要寻求亲切性,但不是要连怎么吃饭都教。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年9月12日 (三) 01:26 (UTC)回复

不同意,维基应该尽可能的提供方便.如果不注音,也至少要给出可以找到该字字音的连接.这个可能还需要维基程序上的支持.--一叶知秋切磋 2007年9月12日 (三) 05:27 (UTC)回复
现时没有共识。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月12日 (三) 09:07 (UTC)回复
其一方法是这样,将单字连接到wikt,例:。—费勒姆 费话连篇 2007年9月12日 (三) 10:45 (UTC)回复
这种方案还差不多。但也不能推得太广,以免有小白进行破坏,把某一条目或某一段所有字都连到字典中去。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年9月13日 (四) 04:53 (UTC)回复
强烈(+)支持,这样也可以促进维基词典的发展。格式也可以这样:郭昶读音、饕餮读音。— Mukdener  留 言  2007年9月12日 (三) 13:05 (UTC)回复
个人整体来说是(+)支持,建议加入真人发声;)。-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2007年9月12日 (三) 13:58 (UTC)回复
不必注音,百科全书不是字典。同样不需要真人发声。连到维基词典是个好办法。--Alexcn 2007年9月13日 (四) 05:00 (UTC)回复
这真的是个好办法。强烈建议写成方针--百無一用是書生 () 2007年9月13日 (四) 07:00 (UTC)回复
有限度(+)支持,不过应有配套措施以免Douglasfrankfort担心事情肇生。--winertai 2007年9月13日 (四) 07:10 (UTC)回复
(+)支持,应该写成方针。—菲菇维基食用菌协会 2007年9月13日 (四) 09:40 (UTC)回复
既然粤音能否与华语音并列存有争论,倒不如什么音也不标,故(+)支持。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年9月13日 (四) 10:40 (UTC)回复
(+)支持,非常好的方法。--真实事求是() 2007年9月13日 (四) 11:53 (UTC)回复
维基词典链接也应该限定在生僻字和多音字,这样就不虞被滥用了。可以考虑作为方针加以明确。  Mu©dener  留 言  2007年9月13日 (四) 12:06 (UTC)回复
那{{标音}}的用途呢?!是否应全面取代?Stewart~恶龙 2007年9月14日 (五) 12:10 (UTC)回复
(+)支持把生僻字连去字典取代注音,而{{标音}}的确可被取代。因为维基不是普通话本位,若只能注普通话(其实也只是一支方言)而不能注粤语,是荒谬和带有语言歧视的。但注了粤语和普通话后,也不应排斥其他方言的注音,为版面方便以及考虑百科全书的用途,把生僻字连到字典是应当的。--小狼 2007年9月14日 (五) 17:52 (UTC)回复

大家都支持这个意见,真是太好了。我觉得做成一个模板也许更方便一点,例如{{s|嬆}},这样对大家都公平,至于要防止破坏,则可以规定每个条目最多的可链接词个数,条目内容再偏僻,也不至于通篇的字都不认识。--一叶知秋切磋 2007年9月14日 (五) 14:14 (UTC)回复

有限度(+)支持,建议订立什么条目内容的发音不需要任何注音的方针;可能需要的发音(即上文所述的粤音、吴语、普通话等)则参考我在右边显示的“全文手工转换”去修改{{标音}}的内容为“注音链接”,其中包括维基词典与有声维基百科的链接。zzz……很困 找我 2007年9月14日 (五) 20:39 (UTC)回复
各位粤语使用者,请别把讨论中一直强调粤语正当性,这样会更显现台湾人维护台语或客语的不力(汗)。即使支持连结的做法,但是我仍认为注音场合应仍限制于牵涉到条目内容与语源者,且请各位粤语使用者别刻意去从事此类标音工作。--winertai 2007年9月15日 (六) 00:51 (UTC)回复
严重同意以上的观点。另外,提醒一些人注意,不要刻意强调“弱势群体”或“受到多数歧视”,弱势群体不是别人向你做出让步的理由。感情不能干扰理性。--Douglasfrankfort (talk to me) 2007年9月15日 (六) 04:17 (UTC)回复
不是弱势不弱势的问题,即便是简体字,还是有不少生僻字,需要注音。至于那些字需要注音,我觉得可以参照一下2400个常用汉字表。--一叶知秋切磋 2007年9月15日 (六) 10:04 (UTC)回复
常用汉字为什么要注音?大家不是都该会念那些字吗?既然常用,一本小学生用的简易字典应该就查得到了啊?!--あるがままでいい(talk) 2007年9月15日 (六) 14:51 (UTC)回复
我指的是除了这2400个常用字,其他的都可以标音。--一叶知秋切磋 2007年9月16日 (日) 07:08 (UTC)回复

共识?!

目前有共识了吗?是连去维基词典?完全停止标音?定方针?还是各有各做?Stewart~恶龙 2007年9月16日 (日) 03:09 (UTC)回复

目前的共识似乎是不标音,如果是生僻字就使用维基词典的跨维基链接,这样理解可以么?  Mu©dener  留 言  2007年9月17日 (一) 10:06 (UTC)回复
(+)支持,支持使用跨项目链接。—不想放弃 (留言) 2008年1月10日 (四) 04:07 (UTC)回复

条目是否应该有名称注音?

from Wikipedia:互助客栈/方针

部分的条目名称即使是中文使用者也不一定可以读出,因此是否应在条目粗体名称后用括号注普通话(国语)音?注音大致应有汉语拼音韦氏拼音通用拼音三类,可设置为所有简体注汉语拼音,港澳繁体注韦氏拼音,而台湾注汉语拼音(台北市)和通用拼音两者。不转换可以都写上。不知是否有可行性?--Derek He (留言) 2008年2月22日 (五) 10:10 (UTC)回复

我觉得用注解功能来实现比较好,版面会比较干净。--百楽兎 2008年2月23日 (六) 09:42 (UTC)回复
有一个问题,可能会有某些字只有一种方言的拼音,如十月初五日街条目的那个“ ”字,在Unihan的表中只有粤语拼音,但汉语拼音一栏是空的。—街燈電箱150號 开箱维修(抢修) 抄表 检验证明 2008年2月23日 (六) 09:53 (UTC)回复
可否考虑国际音标?我见过不少英文维基百科的条目都带有国际音标。
对照表:汉语拼音注音符号威妥玛拼音(来源不是很可靠……不过可供参考)—菲菇维基食用菌协会 2008年2月24日 (日) 17:10 (UTC)回复
注音符号+汉语拼音,只用于难读名词。--RekishiEJ (留言) 2008年2月24日 (日) 22:59 (UTC)回复
汉语拼音是ISO认可的,建议使用汉语拼音+注音符号,而且只用于难读的字--百無一用是書生 () 2008年2月25日 (一) 08:05 (UTC)回复
覆议应只用于罕用或是读音特殊少人知道的字。—泅水大象 讦谯☎ 2008年2月25日 (一) 13:03 (UTC)回复
我同意仅用于难读的字(标准问题?)在右侧括号注音。不过注音符号似乎已经不再有生命力,应该不写。--Derek He (留言) 2008年2月27日 (三) 14:22 (UTC)回复
在大陆没有生命力,但在台湾有生命力。HenryLi (留言) 2008年2月27日 (三) 15:35 (UTC)回复
哈,上面这位说得没错!大部分的台湾人看不懂上述三种罗马字的拼音,只懂注音符号。--Raura (留言) 2008年2月27日 (三) 18:02 (UTC)回复
参见{{标音}}。—Isnow (留言) 2008年2月25日 (一) 13:20 (UTC)回复
上次不是已有共识,不应在维基百科上设任何注音,改为加上维基词典连结吗?--Ws227 (留言) 2008年3月4日 (二) 17:26 (UTC)回复
就是嘛,不知道他们在想什么。  Mu©dener  留 言  2008年3月12日 (三) 21:28 (UTC)回复
日文维基是每个条目都有假名标示其读法,而英文维基部分条目会标出音标,对于冷僻或易误读的字词标上注音符号+汉语拼音并没有什么不妥之处,不过个人大多用同音的常用字取代,因为中文的标音系统实在太多太杂了。—Ellery (留言) 2008年3月28日 (五) 06:08 (UTC)回复

复杂啥,汉语拼音就是中文的国际音标,以前折中为加维基词典的链接是因为有人要加粤音。  Mu©dener  留 言  2008年3月28日 (五) 07:42 (UTC)回复

Mukdener,请你不要大陆中心。汉语拼音对台湾人来说士相当陌生的。另外直音、读若法在现今香港虽然流行但问题不少,因为有些音在特定汉语中只有一个对应字,而读若法又易生误解。--RekishiEJ (留言) 2008年3月28日 (五) 09:19 (UTC)回复

真奇怪,汉语拼音是中文的国际音标是iso定的,跟我有什么关系?台湾人不好好学习是不是也要怪我啊?  Mu©dener  留 言  2008年3月28日 (五) 09:54 (UTC)回复

中文不等同普通话,也不等于任何方言,所以用普通话或任何方言的同音字和只标注汉语拼音都有中立性的问题,另外也请善用维基词典,把需要表示读音的字词放上维基词典连结不就可以了?不应让注音占据版面--Ws227 (留言) 2008年3月28日 (五) 18:54 (UTC)回复
上次讨论的共识详见Wikipedia talk:格式手册 (音标)--Ws227 (留言) 2008年3月29日 (六) 07:54 (UTC)回复

在生僻罕见难读的字标注读音就好了。反正英文维基也不是每个条目加上DJ音标KK音标
在台湾、大陆、新马,普通话是主流,在港澳,粤语是主流。因此,在台湾繁體标注音符号,在简体标汉语拼音,在港澳繁體标粤拼再加上直音(因港澳地区的学生普遍没有受过粤语拼音教育)。
至于放上维基词典的连结,恐怕会使浏览者感到不便。在个别难字标示读音,不会占用太多版面吧?何必要浏览者到另一页查看读音呢?--拉叔(留言~) 2008年3月29日 (六) 16:53 (UTC)回复

如果粤音也能加,不如把中国各大方言都加上去。中国不少地方的人说自家方言,香港也有外省人不说粤语的。--Stomatapoll (留言) 2008年3月29日 (六) 17:23 (UTC)回复

英文版就有中文字各地读法。--HenryLi (留言) 2008年3月30日 (日) 13:27 (UTC)回复
返回到项目页面“格式手册/音标”。