严重身体伤害
严重身体伤害 (greivous bodily harm)是一项普通法罪行,是指蓄意或恶意向受害人加以严重身体伤害。基于人类身体完整性及普通法中“伤害”原则,在所有普通法国家中严重身体伤害都是极严重及必须对犯罪者实施监禁的罪行之一。以英国为例,恶意伤人(malicious wounding)和蓄意伤人(wounding with Intent)最高刑罚为五年及终身监禁。
定义
构成严重身体伤害的要素在不同普通法国家中略有不同,但一般都包括以下定义:
恶意伤人
行为:被告非法地(unlawfully)伤害受害人令其身体造成创伤(wound)或 对受害人加以严重身体伤害。
动机:被告预料到受害人会受到伤害。
蓄意伤人
行为:被告非法地(unlawfully)伤害受害人令其身体造成创伤 (wound)或导致受害人严重身体伤害。
动机:被告有意地(intended)导致受害人严重身体伤害或有意地抗拒(resist)或阻止 (prevent)任何人的合法逮捕(apprehension)或拘留(detention)。
恶意伤人 (malicious wounding)
又称“加以严重身体伤害”。
成文法
英国
1861年《侵害人身罪法案》(Offence Against the Person Act 1861)第20条:
Whosoever shall unlawfully and maliciously wound or inflict any grievous bodily harm upon any other person, either with or without any weapon or instrucment, shall be liable ... to imprisonment for a term not exceeding five years.
译文如下:
“ | 任何人,不论是否有使用任何武器或器具,非法地及恶意地令任何其他人身体造成创伤或对任何其他人加以严重身体伤害 ... 应被判以不多于五年监禁。 | ” |
罪行元素
“非法”
- 被告的行为没有合法的理由(lawful justification),如自卫(self-defence)
“创伤”
- 创伤的定义为“对整个皮肤的持续性的破坏”(C v. Eisenhower [1984])
- 仅仅皮肤表层的破坏并不足够。创伤必须包括对表皮层和真皮层的破坏(R v. M'Longhlin [1838])
- 内部血管的爆裂不算是创伤 (JCC (A Minor) v. Eusenhower [1984])
- 皮肤内膜的破坏足以构成创伤,包括口腔内的创伤
“严重身体伤害”(grievous bodily harm)
- 严重身体伤害,正如字面意思,即非常程度的身体损害(DPP v. Smith [1961])
- 在考虑有关的伤害是否严重是,陪审员须考虑受害人整体的伤害(R v. Birmingham [2002])。在 R v. Grundy [2003]中,法庭裁定受害人瘀伤遍布全身是严重身体伤害的一种,然而假如瘀伤只是个别则被视为袭击他人身体致其身体造成实际伤害中的实际伤害而已
- 在判断有关的伤害是否极其严重时,陪审员须考虑有关的伤害对受害人而言的影响(R v. Bollam [2003])
- 有关的伤害有否构成极大的痛楚并不重要(R v. Meachen [2009])
- 严重身体伤害包括极其严重的精神伤害(R v. Burstow [1997]),但控方须证明有关的精神伤害是严重和医学上认知的(R v. Chan-Fook [1994], per Hobhouse勋爵)
“加以”
- 加以即导致(R v. Burstow [1997])
- “加以”不需要实际上涉及普通法中“普通袭击”或“殴打”,控方只须证明被告的行为是主动的并“直接”导致严重的身体伤害
- Steyn 勋爵形容在过去普通法中“加以”需要包含对身体使用武力的要求是“荒诞的”,他指出纵然从字面上“加以”和“导致”不是同义词,但它们的意义在法案起草的目的上一致的,因此两者的解释仍被视为相同
- 因此,被告人对受害人作出骚扰对受害人的精神“造成”伤害能被视为“加以”
“动机的元素”
- 控方必须证明被告有意或预料到(Cunningham Reckless)他会导致某种伤害,不论伤害是否严重或轻微(DPP v. Parmeter)
- 被告有否预料到会造成严重身体伤害并不重要
- 被告只需预料损害有可能出现,被告有否相信他会导致损害并不重要(DPP v. A)
- 预料的伤害是否事实上出现的伤害并不重要
蓄意伤人(wounding with Intent)
蓄意伤人是严重身体伤害中最严重的。
成文法
1861年《侵害人身罪法案》第18条:
Whosoever shall unlawfully and maliciously by any reasons whatsoever wound or cause any grievous bodily harm to any person ... with intent ... to do some grievous bodily harm to any person, or with intention to resist or prevent the lawful apprehension or detainer of any person, shall be guilty of an offence and being convicted thereof shall be liable, ... to imprisonment for life.
译文如下:
“ | 任何人,不论任何理由,非法地及恶意地令任何人身体造成创伤或对导致任何人严重身体伤害 ... 有意图地造成任何人严重身体伤害或有意图地抗拒或妨碍任何人的合法拘捕或拘留,应被判以终身监禁。 | ” |
罪行元素
- “动机的要素”
- 控方只须证明被告有意图地造成严重身体伤害
- 关于意图的检验,法庭应引导陪审团采纳Woolin(R v. Woolin)检验公式,即陪审团应首先考虑造成严重身体伤害是否被告的目的(如是,被告有意图;如不是,考虑第二个问题),和会造成严重身体伤害是否正常情况下会出现的而被告亦相信是(如是,陪审团可作认为被告是有意图的决定;如不是,被告没有意图)
- 假如控罪是基于被告有意图构成严重身体伤害,单单证明被告有意图构成创伤并不足够,控方必须证明被告有意图构成严重身体伤害
- 假如控罪基于被告抗拒或妨碍合法拘捕或拘留,控方须证明被告是主观坎宁安鲁莽(cunningham Reckless)以令严重身体伤害发生并且被告有意图抗拒或妨碍任何人的合法拘留或拘捕
- 被告认为有关的拘留或拘捕是非法或没有法律依据的并不构成合理辩护
- 然而,控方必须证明有关的拘捕或拘留是合法的才可起诉被告
- 由于法案的第十八和第二十条有所出入,第十八条中对任何人造成严重身体伤害中的任何人(to any person)有可能包括被告本人。因此,假如被告有意图地严重伤害自己的身体(例如:自残)有可能构成蓄意伤人(Herring, 2014)。然而,这说法并未有任何的司法文件或案例援引,未能证实