新加坡汉字
现况
虽然新加坡官方目前采用简体字,与中国大陆相同,繁体字也在民间存在,不过在读写方面,新加坡主要还是以英文为主,其次才是中文[来源请求]。
历史
新加坡使用的汉字可分为三个时期:
- 1969年前:使用传统汉字。
- 1969年至1976年:颁布《简体字表》,不同于中华人民共和国的《汉字简化方案》。
- 1976年后:完全采用中华人民共和国制订的简化字,颁布《简体字总表》、《异体字表》和《新旧字形对照表》。
1969年之前使用传统汉字。1969年公布第一批简体字502个,除了67字(称为“异体简化字”),均与中国公布的简化字相同。
1974年,又公布《简体字总表》,收简体字2,248个,包括了中国公布的所有简化字,以及10个中国尚未简化的,如“要”、“窗”。
1976年5月,颁布《简体字总表》修订本,删除这10个简化字和异体简体字,从而与中国的《简化字总表》完全一致。1976年后新加坡的简体与中国大陆的简体在字体上已经没有区别,仅在用词方式及外来词汇的翻译上有所差异。
1969年《简体字表》
1969年《简体字表》又称502《简体字表》、《502》,因该表审订第一批共502个常用简体字,参考国民政府《第一批简体字表》、日本新字体,而特用简体字中有十个后来与中国大陆的二简字方案完全相同。
与中国大陆二简字相同
本字 | 中国简化字 | 新加坡汉字 |
---|---|---|
信 | 信 | 伩 |
貌 | 貌 | 皃 |
嘴 | 嘴 | 咀 |
留 | 留 | 畄 |
答 | 答 | 荅 |
算 | 算 | 祘 |
解 | 解 | 觧 |
賽 | 赛 | 𡧳 |
剎 | 刹 | 杀 |
褲 | 裤 | 衭 |
与日本汉字新字体相同
本字 | 中国简化字 | 新加坡汉字 |
---|---|---|
亞 | 亚 | 亜 |
惡 | 恶 | 悪 |
繪 | 绘 | 絵 |
覺 | 觉 | 覚 |
發 | 发 | 発 |
廢 | 废 | 廃 |
繼 | 继 | 継 |
證 | 证 | 証 |
鐵 | 铁 | 鉄 |
肅 | 肃 | 粛 |
与中国大陆简化字相异
本字 | 中国简化字 | 新加坡汉字 |
---|---|---|
窗 | 窗 | 囪 |
國 | 国 | 囯 |
來 | 来 | 耒 |
讓 | 让 | 誏 |
場 | 场 | 㘯 |
飛 | 飞 | 𮨶 |
無 | 无 | |
蕪 | 芜 | |
撫 | 抚 | |
開 | 开 | 𫔭 |
關 | 关 | 𬮦 |
鬪 | 斗 | 鬥 |
麗 | 丽 | 丽 |
劃 | 划 | 㓰 |
覆 | 复 | 覄 |
檯 | 台 | 枱 |
雜 | 杂 | 𰗣 |
賣 | 卖 | |
續 | 续 | |
讀 | 读 | |
贖 | 赎 | |
諫 | 谏 | |
獅 | 狮 | 𤞏 |
團 | 团 | |
歲 | 岁 | 𭭚 |
要 | 要 | 𡚩 |
職 | 职 | 聀 |
紙 | 纸 | 帋 |
与简化字差异在部首不简化
本字 | 中国简化字 | 新加坡汉字 |
---|---|---|
綱 | 纲 | 䋄 |
繩 | 绳 | 䋲 |
綫 | 线 | |
練 | 练 | |
經 | 经 | |
纜 | 缆 | |
藥 | 药 | 葯 |
織 | 织 | 𥿗 |
觀 | 观 | 覌 |
覽 | 览 | |
質 | 质 | 貭 |
識 | 识 | 䛊 |
譏 | 讥 | 𮗸 |
議 | 议 | 𲁤 |
講 | 讲 | 𮗻 |
譯 | 译 | |
賤 | 贱 | |
鐘 | 钟 | 鈡 |
錢 | 钱 | |
頸 | 颈 | |
饑 | 饥 | 飢 |
驕 | 骄 | |
驗 | 验 | |
鷄 | 鸡 | 鳮 |
编码
中日韩统一表意文字扩展A区收有新加坡汉字226个,字源名称为“GS”。
参考文献
- 新加坡汉字规范的回顾与前瞻 (页面存档备份,存于互联网档案馆),谢世涯,华语桥
- 新加坡与中国调整简体字的评骘 (页面存档备份,存于互联网档案馆),谢世涯,华语桥
- 字形维基:新加坡特有简体字 (页面存档备份,存于互联网档案馆)