苏赫拉布·塞佩赫里

伊朗诗人(1928—1980)

苏赫拉布·塞佩赫里(1928年10月7日—1980年8月21日)(波斯语: سهراب سپهری)。伊朗的著名诗人和画家。他与尼玛·犹四吉英语Nima Yooshij艾哈迈德·沙姆卢英语Ahmad Shamlou迈赫迪·阿卡万·萨勒斯英语Mehdi Akhavan-Sales以及芙茹弗·法罗赫扎德等伊朗著名的现代诗人并列齐名,他的作品被翻译成包括:英语、法语、西班牙语、意大利语以及立陶宛语等多种语言。

苏赫拉布·塞佩赫里
出生(1928-10-07)1928年10月7日
卡尚, 伊朗巴列维王朝
逝世1980年4月21日(1980岁—04—21)(51岁)
德黑兰, 伊朗伊斯兰共和国
墓地马什哈德-阿德哈尔英语Mashhad Ardehal、卡尚、伊朗
职业伊朗诗人、画家
签名

个人生平

苏赫拉布·塞佩赫里于1928年10月7日出生在伊朗的卡尚。他是在一个爱好艺术和诗歌的家庭环境中长大。他的父亲在邮局工作,家庭出身虽然平凡,但是他的父母都很喜欢诗歌和艺术。在他13岁的1941年,他父亲因病去世。他在卡尚完成了小学和中学的教育,1943年他来到德黑兰,先是在一所师范学院学习,在那里做了几年教师之后,又考入了德黑兰大学美术系并以优异成绩毕业。

他走出校门之后,在一家石油公司工作了8个月不久就辞去了工作并开始了他的诗歌和艺术创作生涯。他很快发表了第一篇诗集《色彩之死》"The Death of Color",之后又出版了第二本诗集《沉睡的生命》"Life Sleeps"

除了诗歌之外,他在美术创作方面也很有天赋,他的画作曾在许多欧洲国家美术展览上展出,塞佩赫里去过欧洲许多国家。他曾经在巴黎美术学院学习石版画课程,当他不再享有奖学金之后,他不得不边学习边工作,有时吊在高层大厦清洗窗户。他的画作主要描写自然,他也是伊朗的现代派画家之一。

1980年4月28日因病在德黑兰医院去世,终生未婚。他去世之后,下葬在卡尚,很多艺术爱好者经常光顾他的墓地。

诗歌创作

与其他伊朗诗人相比,苏赫拉布·塞佩赫里的诗歌创作别具一格,由于他对佛教的浓厚兴趣以及对西方文化的理解,在他的诗篇中,他将西方的技巧手法与东方神秘主义融为一体,因而创造了波斯文学史上从未有表现过的诗歌形式。他的创作风格是使用短句而不是长句,而长句格式在波斯诗歌中已经频繁使用了几个世纪。他在一部题为《水的脚步》的作品中,介绍了他自己和他的家庭以及他的思想。在这首诗歌中,他描绘了水、森林和鸟类,描绘了孤独和宁静的田园风光,其中的一段描写道:

……

我们不应搅浑河水,

在下游,也许有只鸽子正在饮水,

或者在远方的树林,有只雀儿正在整理羽毛,

或者在小村庄里,有只泥罐被盛满了水,让我们不要搅浑河水,

也许溪流正去浇灌杨树,去为一颗心解渴,一颗悲伤欲绝的心,

也许一个乞丐正在用他的手掬水,浸泡干巴巴的面包。

上游的人呀,请体恤河水,他们不应搅浑河水,我们也不应该[1]

……

这种极为简单的想象力将读者带入他的深思空间中,他的世界或许脱离了周围的琐碎现时。他对佛教的浓厚兴趣无疑塑造了他的世界观以及体现在其诗歌中的各种意象。在诗歌中,他所提到的轻风、黎明和光可以解读为难以理解的象征,呼吁解脱时刻的来临。他的诗歌之所以能吸引年轻一代的伊朗人,不仅在于其诗歌的朴素,也在于他渴望体验真实的自我[1]

诗歌作品

注释

  1. ^ 1.0 1.1 《伊朗五百年》第888页,Kindle版,阿巴斯·阿玛纳特著