讨论:优胜美地国家公园

基础条目 优胜美地国家公园属于维基百科地理主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目依照页面评级标准评为丙级
本条目属于下列维基专题范畴:
美国专题 (获评丙级极高重要度
本条目属于美国专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科美国类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本条目已评为极高重要度
地理学专题 (获评丙级极高重要度
本条目属于中文维基百科地理学专题的范畴,该专题旨在改善本站所有和地理学相关的内容。您若愿意参与其中,请勇于更新该专题之下的页面,也欢迎访问专题讨论页,针对条目编写和专题发展建设中存在的不足之处提出宝贵建议。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本条目已评为极高重要度

Sierra Nevada中的Sierra应该也是山脉的意思(在西班牙语),Nevada在西班牙语好像是下雪的意思(所以Sierra Nevada直译就是下雪的山的意思...,翻成西乐崖·内华达山脉有点太...)--Kerry 17:54 2005年5月30日 (UTC)

Sequoia 的译名

Sequoia在植物学里翻译作“世界爷”,可是在国家公园里一般用“红杉”作为其通用名字,这里是否保留“红杉”命名,再设立一重定向页将“红杉”指往“世界爷”比较好呢?

参见 [1] [2] [3] --Wingchi 永志(留言) 06:36 2006年2月3日 (UTC)

可是英文版的Sequoia(翻成红木、红杉?),是柏科3种不同的植物的总称。分别是Sequoia sempervirens(翻成红杉、加州红木、海岸红杉???)、Sequoiadendron giganteum(翻成世界爷、巨杉、巨红杉???)跟Metasequoia glyptostroboides水杉)。
有的时候Caesalpinia sappan(翻成苏木、印度红木???)跟Caesalpinia echinata(翻成巴西苏木、巴西红木、南美红木???)也会被搞混翻成红杉,所以红杉应该不是就只等于世界爷(这是翻译问题)。
另外,优胜美地国家公园里应该是只有Giant Sequoia,指的是巨红杉(世界爷???),只分布在加州内陆一两千多米高的深山山谷中;另外一种Sequoia指的是海岸红杉(加州红木???,英文版Sequoia,或是翻成柏科下面的红杉属???),只分布在北加州的太平洋海岸;所以在这里直接使用世界爷应该也不算错吧。
返回到“優勝美地國家公園”页面。