讨论:鹤年
Iflwlou在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:6年前
本条目页属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
鹤年曾于2018年1月5日通过新条目推荐投票,登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。 |
新条目推荐讨论
- 哪位清朝官员因尽心治水被乾隆帝评价为“实心经理,不负任使”?
- 说明:伊尔根觉罗氏DYK第17弹。同时八旗正在参选优良条目,诚邀诸君移步至此[1]给以宝贵意见。--Šolon(留言) 2017年12月28日 (四) 02:13 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准--Z7504非常建议必要时多关注评选(留言) 2017年12月28日 (四) 02:23 (UTC)
- (+)支持:符合DYK标准。但是以下一句我没看懂:“鹤年又疏请让化州石城官租谷碾给海安营兵米”,到底是租了什么给谁? --犬风船(你是不是也有“写得多就是写得好”的幻觉?)※时间就是金钱,我的朋友。 2017年12月28日 (四) 03:01 (UTC)
- (:)回应:抱歉,不知为何漏译了一句原文。这句话确实以现代汉语角度非常晦涩,会影响读者的阅读体验,所以感谢Inufuusen君指出。其大意应为,鹤年上疏请求(鹤年疏请)让化州府石城县(化州石城)把当地民众缴纳给官府的谷物(官租谷)碾成米供给海安营兵(碾给海安营兵米)。如理解有误,还望文言高手指出。--Šolon(留言) 2017年12月28日 (四) 03:27 (UTC)
- 刚才查了一下,同意你的解释(虽然我不算高手)。我理解“仓谷”是未经脱粒的谷物,而“兵米”是经过脱粒以后的粮食,兵是用途,不是米本身的特征,“碾给”应该是复合动词,脱粒并支付。 --犬风船(你是不是也有“写得多就是写得好”的幻觉?)※时间就是金钱,我的朋友。 2017年12月28日 (四) 04:46 (UTC)
- (:)回应:抱歉,不知为何漏译了一句原文。这句话确实以现代汉语角度非常晦涩,会影响读者的阅读体验,所以感谢Inufuusen君指出。其大意应为,鹤年上疏请求(鹤年疏请)让化州府石城县(化州石城)把当地民众缴纳给官府的谷物(官租谷)碾成米供给海安营兵(碾给海安营兵米)。如理解有误,还望文言高手指出。--Šolon(留言) 2017年12月28日 (四) 03:27 (UTC)
- (+)支持:符合标准。Banyangarden(留言) 2017年12月28日 (四) 13:20 (UTC)
- (+)支持:还可以,符合标准。GINSON™ © 会议室 ♪♫ 手机版用户页 2017年12月30日 (六) 07:57 (UTC)
- (+)支持:暨达标又(+)滋磁。--小跃(捞出记录) 2017年12月30日 (六) 14:57 (UTC)
- (+)支持,符合标准。--Iflwlou [ M { 2017年12月31日 (日) 15:04 (UTC)