维基百科:字词转换/修复请求/存档/2016年4月

最新留言:Chiefwei在8年前发布

枋老挝

状态:   已修复

请修复大陆简体、马新简体模式下错误转换:「枋老挝」,正确转换应为「枋寮国」。其他说明: 和上面那些「寮國」錯誤轉換一樣,枋寮是台灣屏東縣的枋寮鄉,站內搜尋「枋寮國」,但也需留意有「國光客運」—阿钧有事请留言 2016年3月30日 (三) 15:00 (UTC)

寮國中搜寻,发现到大發工業區空氣污染事件条目中的潮寮國中也出现错误转换成潮老挝中,寮國小也一样出现菁寮國小错误转换成菁老挝小。--林勇智 2016年4月4日 (一) 08:21 (UTC)
  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 03:11 (UTC)

鹿老挝

状态:   已修复

请修复大陆简体、马新简体模式下错误转换:「鹿老挝」,正确转换应为「鹿寮国」。其他说明:鹿寮國中是一所在台灣台中市沙鹿區的國中,無論是簡稱還是全稱的相關頁面都有轉換錯誤,雖然該條目還沒建立,但在簡體模式下把滑鼠往鹿寮國中的連結上移會出現轉換錯誤的「鹿老挝」替代文字,站內搜尋「鹿寮國」—阿钧有事请留言 2016年3月31日 (四) 12:58 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 03:11 (UTC)

干薄泥土

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「干薄泥土」,正确转换应为「乾薄泥土」。出错页面:犹加敦半岛#地理气候。其他说明:簡體字「干」未轉換為繁體字「乾」。—陈弈豪留言2016年4月2日 (六) 07:31 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 03:11 (UTC)

鬍子彤

状态:   已修复

请修复香港繁体、澳门繁体、台湾正体模式下错误转换:「鬍子彤」,正确转换应为「胡子彤」。出错页面:点五步。其他说明:「胡」是其姓氏,「子彤」是其名字,不應連作詞語理解。其他出現同樣問題頁面包括2016年電影列表2014年亞洲運動會中國香港代表團2010年亞洲運動會中國香港代表團A52ljgh89留言2016年4月2日 (六) 21:17 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

雜谷、御谷、千穗谷

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「雜谷」,正确转换应为「雜穀」。出错页面:杂谷。其他说明:簡體字「谷」未正確轉換為繁體字「穀」。同一頁面中,「御谷」、「千穗谷」也未轉換成「御穀」、「千穗穀」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 03:27 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

黍米再磨成面

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「磨成面」,正确转换应为「磨成麵」。出错页面:。其他说明:簡體字「面」未正確轉換為繁體字「麵」。同一頁面中,「磨面」也未轉換成「磨麵」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 03:36 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

面團、制面師

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「面團」,正确转换应为「麵團」。出错页面:拉面。其他说明:簡體字「面」未正確轉換為繁體字「麵」。同一頁面中,「制面師」也未轉換成「製麵師」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 04:51 (UTC)

  已修复,条目内修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

面片、和面

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「面片」,正确转换应为「麵片」。出错页面:别什巴尔马克。其他说明:簡體字「面」未正確轉換為繁體字「麵」。同一頁面中,「和面」也未轉換成「和麵」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 06:22 (UTC)

  已修复,条目内修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

壓面、雞蛋面、大量肉汁和面

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「壓面」,正确转换应为「壓麵」。出错页面:德国面疙瘩。其他说明:簡體字「面」未正確轉換為繁體字「麵」。同一頁面中,「鸡蛋面」、「大量肉汁和面」也未轉換成「雞蛋麵」、「大量肉汁和麵」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 06:45 (UTC)

  已修复,条目内修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

我的世界模块

状态:   已修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「我的世界模块」,正确转换应为「我的世界模组」。出错页面:我的世界模组。其他说明:目前大多数网站,包括广大Minecraft玩家,都把Mod称作模组或直接称为Mod。—SolidBlock讨论 2016年4月9日 (六) 13:39 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

在2015年1月7日,查理周刊总部枪击案之后。Notepad++ 6.7.4版安装后,于第一次打开时,会出现下列属性。

状态:   已修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「在2015年1月7日,查理周刊总部枪击案之后。Notepad++ 6.7.4版安装后,于第一次打开时,会出现下列属性。」,正确转换应为「在2015年1月7日,查理周刊总部枪击案之后。Notepad++ 6.7.4版安装后,于第一次打开时,会出现下列内容。」。出错页面:[[3]]。其他说明:繁体版本为“内容”,转换后成了“属性”—Wqyyy留言2016年4月9日 (六) 16:00 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

神鬼剋星

状态:   已修复

请修复格林兄弟模式下错误转换:“神鬼剋星”,正确转换应为“格林兄弟”。出错页面:狩猎者:凛冬之战。其他说明:頁面上我看到的神鬼剋星四字,該連結是指向格林兄弟。經編輯模式查證下,顯示連結為格林兄弟,應為字詞自動轉換上的錯誤。因為推斷正確顯示應該是「改編自格林兄弟創作的德國童話角色白雪公主」,而非「改編自神鬼剋星創作的德國童話角色白雪公主」。—Lostnoah留言2016年4月10日 (日) 12:27 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

列印機

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“列印機”,正确转换应为“打印機”。出错页面:汉语地区用词差异列表。—Mit23留言2016年4月11日 (一) 19:03 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

涂凱祥

状态:   已修复

请修复涂凱祥模式下错误转换:“涂凱祥”,正确转换应为“涂凱祥”。—Alientkao留言2016年4月13日 (三) 09:31 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

激光干涉重力波天文台

状态:   未修复

请修复大陆简体模式下错误转换:“激光干涉重力波天文台”,正确转换应为“激光干涉引力波天文台”。出错页面:[[4]]。其他说明:一般公认Gravitational-Wave翻译为“引力波”—Wqyyy留言2016年4月13日 (三) 11:49 (UTC)

激光干涉重力波天文台和激光干涉引力波天文台在大陆简体中都有很多使用--百無一用是書生 () 2016年4月14日 (四) 03:41 (UTC)

  未修复,非转换错误, 可加入转换组解决。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

涂凱祥

状态:   已修复

请修复涂凯祥模式下错误转换:“涂凱祥”,正确转换应为“涂凱祥”。—219.87.9.17留言2016年4月14日 (四) 03:27 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:16 (UTC)

春卷

状态:   未修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「春卷」,正确转换应为「春捲」。出错页面:春卷。其他说明:其他還有許多含「春卷」的頁面轉換錯誤—tang891228留言2016年4月5日 (二) 19:07 (UTC)

  未修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:19 (UTC)

維繫統

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:「維繫統」,正确转换应为「維系統」。其他说明:二維系統、三維系統、低維系統、思維系統,站內搜尋「维系统」。— By LNDDYL.(留言2016年3月13日 (日) 12:08 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

公寓里

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:「公寓里」,正确转换应为「香港:公寓裏;台灣:公寓裡」。出错页面:佩妮。其他说明:留意「公寓里弄」卻不應轉換—Quest for Truth留言2016年3月14日 (一) 14:39 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

外麵包上

状态:   已修复

请修复外面包上模式下错误转换:「外麵包上」,正确转换应为「外面包上」。出错页面:[[5]]。—180.10.152.121留言2016年3月17日 (四) 14:03 (UTC)

  无法重现?--Stang 2016年3月20日 (日) 08:08 (UTC)
@Stang:“再於外麵包上槲櫟葉的和菓子”(端午 (日本))、“把小片橘子外麵包上海苔”(木内江莉)、“農民會在種子外麵包上一層以蠶矢”(溲种法),站内搜寻“外面包上”。-- By LNDDYL.(留言2016年3月24日 (四) 10:32 (UTC)
  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

所有隻

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:「所有隻」,正确转换应为「所有只」。出错页面:质数列表。—578985s留言2016年3月18日 (五) 14:46 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

精鍊

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「精鍊」,正确转换应为「精煉」。出错页面:英国工业革命#个别产业。—陈弈豪留言2016年3月19日 (六) 04:06 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

状态:   已修复

请修复著模式下错误转换:「着」,正确转换应为「著」。出错页面:河东薛氏。其他说明:搞不明白为什么“著”字自动转换成了“着”,根本是两个字,一转换造成了很多不便—117.168.72.47留言2016年3月22日 (二) 12:53 (UTC)

你应该要加上台湾正体模式下错误转换,因为港澳繁体习惯用这个「着」--阿钧有事请留言 2016年3月23日 (三) 13:04 (UTC)
  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

一黨獨裁製

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:「一黨獨裁製」,正确转换应为「一黨獨裁制」。出错页面:政党轮替。其他说明:這是一種制度而不是誰製作的—阿钧有事请留言 2016年3月23日 (三) 13:07 (UTC)

站内搜寻“獨裁制”--阿钧有事请留言 2016年3月26日 (六) 05:20 (UTC)
  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

穆拉託人

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「穆拉託人」,正确转换应为「穆拉托人」。出错页面:穆拉托人麦士蒂索人。其他说明:系統誤認「托人」為一詞語而將其轉換成「託人」,其實應是「穆拉托人」而非「穆拉托人」。—陈弈豪留言2016年4月2日 (六) 08:07 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

麵糰

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「麵糰」,正确转换应为「麵團」。出错页面:德国面疙瘩生面团。其他说明:簡體字「面团」不須過度轉換為「麵糰」,轉換成「麵團」即可。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 06:51 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

燉制、煮制

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「燉制」,正确转换应为「燉製」。出错页面:鸡汤。其他说明:簡體字「制」未正確轉換為繁體字「製」。同一頁面中,「煮制」也未轉換成「煮製」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 07:37 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

假裝悲傷併流下眼淚

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:「假裝悲傷併流下眼淚」,正确转换应为「假裝悲傷並流下眼淚」。出错页面:鳄鱼的眼泪。其他说明:簡體字「并」未正確轉換為繁體字「並」。—陈弈豪留言2016年4月4日 (一) 12:56 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

鬥口

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:「鬥口」,正确转换应为「斗口」。出错页面:斗栱。—2001:250:500F:8E:AC44:A842:E5A4:A750留言2016年4月5日 (二) 08:31 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

稱後

状态:   已修复

请修复香港繁体模式下错误转换:「稱後」,正确转换应为「稱后」。出错页面:[[6]]。—218.103.153.145留言2016年4月5日 (二) 16:40 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

旋松

状态:   已修复

请修复繁体模式下错误转换:“旋松”,正确转换应为“旋鬆”。其他说明:這是把東西用手或用工具轉鬆的意思,站內搜尋「旋松」但請留意深圳市道路和松油醇的旋鬆不應轉換—阿钧有事请留言 2016年4月13日 (三) 02:57 (UTC)

  已修复,已修复于Update 2016-2(Gerrit:283376),请耐心等待服务器更新。—Chiefwei - - 2016年4月14日 (四) 05:28 (UTC)

葉才三

状态:   已修复

请修复台湾正体模式下错误转换:“葉才三”,正确转换应为“叶才三”。出错页面:名侦探柯南角色列表。其他说明:這個角色的姓氏是「叶」、不應轉換成「葉」,作品中將「叶」轉90度變成偽姓「古」,如果轉換則會失去作品的原意。—KRF留言2016年4月18日 (一) 09:20 (UTC)

  已修复。—Chiefwei - - 2016年4月20日 (三) 05:56 (UTC)