维基百科:繁简体转换请求/2010年4月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
繁简转换增加:規划→規劃
请增加規划→規劃,原因是:繁体写作劃。—百楽兔 (留言) 2010年4月4日 (日) 05:56 (UTC)
- “規划”是繁简混杂的,这种词一般不加。--菲菇@维基食用菌协会 2010年4月12日 (一) 17:14 (UTC)
- 不予修复。--菲菇@维基食用菌协会 2010年7月2日 (五) 02:56 (UTC)
繁简转换增加:繁:真、真→简:真
请增加繁:真、真→简:真,原因是:简体字不用“真”这一字型,但系统似乎不再转换?见秋筱宫真子内亲王。。—♠白布 飘扬§§ 2010年4月5日 (一) 20:06 (UTC)
- 台港也不用“真”,视为异体(古字)--水水 (留言) 2010年4月18日 (日) 14:25 (UTC)
- 不予修复。--菲菇@维基食用菌协会 2010年7月2日 (五) 02:56 (UTC)
繁简转换增加:分子云→分子雲
请增加 简体:分子云→繁体:分子雲。—Henrysting (留言) 2010年4月16日 (五) 20:10 (UTC)
繁简转换增加:准直→準直
请增加 简体:准直→繁体:準直。—Henrysting (留言) 2010年4月16日 (五) 20:10 (UTC)
繁简转换增加:丰度→豐度
请增加 简体:丰度→繁体:豐度。—Henrysting (留言) 2010年4月16日 (五) 20:10 (UTC)
- 静态表已有。--菲菇@维基食用菌协会 2010年7月2日 (五) 02:56 (UTC)
繁简转换增加:回旋加速→迴旋加速
请增加 简体:回旋加速→繁体:迴旋加速。—Henrysting (留言) 2010年4月16日 (五) 20:10 (UTC)
繁简转换增加:“干”在作为人名时不转换为“干”
请增加“干”在作为人名时不转换为“干”,原因是:应区分不同的情况,如“陈独秀”条目中,陈独秀原名“陈乾生”,被错误转换为“陈干生”。—218.4.189.13 (留言) 2010年4月19日 (一) 05:54 (UTC)
繁简转换增加:简体:[昨/明]天后[来/天/半];繁体:[昨/明]天后[来/天/半]
请增加简体:[昨/明]天后[来/天/半];繁体:[昨/明]天后[来/天/半],原因是:看来是因为“天后”而误判,应该是先后的后。例子有Wikipedia:申请罢免管理员/Shizhao/第4次#结果讨论:“如同我昨天后来在推上补的一条”、Wikipedia_talk:投票/创建只有一个条目的分类是否妥当#我的支持理由:“说不定就是明天后天的中文维基”、User talk:Roland Longbow#中国驻美国大使列表:“可惜昨天后半段的修改每存下来”。—Quest for Truth (留言) 2010年4月24日 (六) 08:43 (UTC)
繁简转换增加:简体:信息;香港:讯息;台湾:讯息;
请增加简体:信息;香港:讯息;台湾:讯息;,原因是:很多人在经历过,在小学里写“信息”而被罚改正的。这个字在中国是正确的,但在香港是别字。。—Quest for Truth (留言) 2010年4月24日 (六) 08:46 (UTC)
- 信息对应资讯,消息对应讯息;况且这还不是字字对应转换,信和讯不是同一个字的。--菲菇@维基食用菌协会 2010年4月29日 (四) 17:11 (UTC)
- 不予修复。--菲菇@维基食用菌协会 2010年7月2日 (五) 02:56 (UTC)
繁简转换增加:繁体:原始档→简体:源代码
请增加繁体:原始档→简体:源代码,原因是:大陆无法理解【原始档】含义,但需要想办法排除【原始档案】词组。—yfdyh000 (留言) 2010年4月25日 (日) 18:16 (UTC)
- 不予修复。--菲菇@维基食用菌协会 2010年7月2日 (五) 02:56 (UTC)
繁简转换增加:范数→范数
请增加范数→范数,原因是:繁简转换。—百楽兔 (留言) 2010年4月27日 (二) 12:19 (UTC)