中日韓相容形式

中日韓相容形式是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,包含了直排字形的相容性變體。在1.0版本中,本區塊被稱為CNS11643 相容CNS11643 Compatibility),指明其編碼依據為CNS 11643[3]

中日韓相容形式
CJK Compatibility Forms
範圍U+FE30..U+FE4F
(32個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字通用
已分配32個碼位
未分配0個保留碼位
來源標準CNS 11643
統一碼版本歷史
1.0.028 (+28)
3.230 (+2)
4.032 (+2)
碼表
點擊此處
註釋[1][2]

區塊

中日韓相容形式
CJK Compatibility Forms
[1]
Unicode 聯盟官方碼表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+FE3x ︿
U+FE4x
注釋
1.^ 依據 Unicode 13.0

歷史

下列與Unicode相關的文件記錄了在本區塊中定義特定字元的目的和過程:

版本 最終碼位[a] 碼位數 L2英語International Committee for Information Technology Standards ID WG2英語ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文件
1.0.0 U+FE30..FE44, FE49..FE4F 28 (待考)
3.2 U+FE45..FE46 2 L2/99-238 Consolidated document containing 6 Japanese proposals, 1999-07-15 
N2092頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Addition of forty eight characters, 1999-09-13 
L2/00-024 Shibano, Kohji, JCS proposal revised, 2000-01-31 
L2/00-098 N2195頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Rationale for non-Kanji characters proposed by JCS committee, 2000-03-15 
L2/01-114 N2328頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Summary of Voting on SC 2 N 3503, ISO/IEC 10646-1: 2000/PDAM 1, 2001-03-09 
4.0 U+FE47..FE48 2 L2/99-353 N2056頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 3, Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, 1999-07-29 
L2/99-380 Proposal for a New Work item (NP) to amend the Korean part in ISO/IEC 10646-1:1993, 1999-12-07 
L2/99-380.1 3, Cover page and Outline of the proposal, 1999-12-07 
L2/99-380.3 Annex B, Special characters compatible with KPS 9566-97 (To be extended), 1999-12-07 
L2/00-084 N2182頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 3, Amendment of the part concerning the Korean characters in ISO/IEC 10646-1:1998 amendment 5, 1999-12-07 
L2/99-382 Whistler, Ken, 2.3, Comments to accompany a U.S. NO vote on JTC1 N5999, SC2 N3393, New Work item proposal (NP) for an amendment of the Korean part of ISO/IEC 10646-1:1993, 1999-12-09 
L2/00-066 N2170頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 3, The technical justification of the proposal to amend the Korean character part of ISO/IEC 10646-1 (proposed addition of 79 symbolic characters), 2000-02-10 
L2/00-073 N2167頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Karlsson, Kent, Comments on DPRK New Work Item proposal on Korean characters, 2000-03-02 
L2/00-285 N2244頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Proposal for the Addition of 82 Symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2000-08-10 
L2/00-291 Everson, Michael, Comments to Korean proposals (L2/00-284 - 289), 2000-08-30 
N2282頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Report of the meeting of the Korean script ad hoc group, 2000-09-21 
L2/01-349 N2374頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Proposal to add of 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2001-09-03 
L2/01-387 N2390頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Kim, Kyongsok, ROK's Comments about DPRK's proposal, WG2 N 2374, to add 70 symbols to ISO/IEC 10646-1:2000, 2001-10-13 
L2/01-388 N2392頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Kim, Kyongsok, A Report of Korean Script ad hoc group meeting on Oct. 15, 2001, 2001-10-16 
L2/01-458 N2407頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S., Request to Korean ad hoc group to generate mapping tables between ROK and DPRK national standards, 2001-11-16 
L2/02-372 N2453頁面存檔備份,存於網際網路檔案館 Umamaheswaran, V. S., Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 42, 2002-10-30 
  1. ^ 建議的碼位和字元名稱可能與最終的結果不同。

參考資料

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2018-12-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2018-12-25). 
  3. ^ Unicode. 3.8 Block-by-Block Charts (PDF). Unicode. 1991: 372 [2021-12-13]. ISBN 0-201-56788-1. (原始內容存檔 (PDF)於2021-02-11).