戈寶權
戈寶權(1913年2月15日—2000年5月15日),男,江蘇東台人,中國國際文化活動家,文學翻譯家。20世紀30年代初開始從事翻譯和外國文學研究,歷任中蘇友好協會總會副秘書長、社科院文學研究所研究員、中國作協理事、中國譯協理事等職。
戈寶權 | |
---|---|
出生 | 1913年2月15日 中國江蘇東台 |
逝世 | 2000年5月15日 中國江蘇南京 | (87歲)
筆名 | 葆荃、北泉、北辰、蘇牧 |
職業 | 文學家、翻譯家 |
國籍 | 中華人民共和國 |
民族 | 漢族 |
母校 | 大夏大學 |
獎項 | |
活躍年代 | 1935年-2000年 |
親屬 | 戈公振(叔父) |
生平
早年與教育
1913年2月15日生於江蘇東台。5歲入學,4年初小,3年高小,1925年考進張謇創辦的東台母里師範讀書[1]。1928年考入上海大夏大學本科法學院經濟系。學習英、法、日語,自學世界語,後又學習俄語,閱讀了大量的中外文學作品,特別是普希金、托爾斯泰、屠格涅夫等著名俄羅斯文學作品。在此期間,他還翻譯了拜倫、雪萊和羅塞蒂的抒情詩,托爾斯泰的短篇小說,從日文轉譯了愛爾蘭詩人葉芝的訪問記等。三年半後拿到法學學士學位[2]。1932年受校長歐元懷的推薦,在《時事新報》出版部當編輯,為《新生》周刊連續撰寫「世界名人及其名著提要」[3],從此走上編輯、翻譯和記者生涯。
戰爭時期
從1935年起作為天津《大公報》的記者駐蘇聯莫斯科三年。1937年七七事變發生後,戈寶權決定回國參與抗戰。他從莫斯科輾轉波、德、法等國,在大西洋、太平洋航行了22天,到達西貢。又經由南寧和桂林等地,1938年初抵達武漢。經艾寒松的介紹,擔任《新華日報》和《群眾》雜誌的編輯和編委。在艾寒松和總編輯吳克堅的推薦下,戈寶權通過了組織考驗,於5月份正式加入共產黨,與周恩來在同一個黨支部活動。在周的建議下,他以秘密黨員的身份,投入了地下活動。[4]:31
他先後在武漢和重慶參加編輯工作,期間還結識了鄒韜奮、郭沫若等知名文化人士。皖南事變後,戈寶權在周恩來的囑咐下喬裝出走,經由貴陽和桂林,來到香港。他為《華商報》、《大眾生活》等刊物譯文撰稿,同時還任《青年知識》編委,與葉以群創辦了「文藝通訊社」,向港澳與南洋的進步報刊供稿。[5]:121
1941年底太平洋戰爭爆發,香港淪為敵占區[6]。1942年1月9日,他和茅盾、葉以群等一批文化人在香港駱克道換上平民便裝,打扮成「難民」,由東江縱隊的交通員引領,避開日軍崗哨和檢查站,至黃昏時抵達銅鑼灣避風塘,登上預先備好的大駁船。次日安全抵達九龍市區秘密接待點。1月11日他們撤離九龍,沿西線入青山道,經過秘密交通線,避開日軍崗哨,順利通過日軍的封鎖線。然後翻山穿谷,渡過深圳河,於13日順利抵達寶安羊台山抗日根據地[7]。
1942年5月,根據周恩來的指示,他回到重慶《新華日報》社,翻譯了一些西班牙內戰和蘇德戰爭的報告文學集。1945年抗戰勝利後,戈寶權受命前往上海創辦《新華日報》,但在國民黨的阻撓下未能出刊。在此期間,他在生活書店和時代出版社負責編輯工作,期間出版了一些譯作研究[5]:122。1946年3月16日,戈寶權和夏衍被美軍的吉普車撞傷[8]。
文化使者
1949年春,戈寶權作為郭沫若團長為首的代表團成員,參加在捷首都布拉格舉辦的「第一次世界保衛和平大會」,臨行前,周恩來公開了戈寶權的秘密黨員身份[4]:32。同年6月,戈寶權參加劉少奇率領的中共中央代表團秘密訪問蘇聯,會談成功後,他被暫時留在莫斯科,擔任新華社駐蘇記者,實為中蘇兩黨的聯絡員[4]:33。
1949年7月16日,他是中蘇友好協會發起人之一,也是籌委會的81名成員之一[9]。10月5日中蘇友好協會總會成立後,他是197名理事之一[10]。7月23日,中華全國文學工作者協會(1953年10月更名為中國作家協會)在北平成立,戈寶權是首屆當選的69名委員之一[11]。1949年10月初,中蘇建交後,外交部任命戈寶權為中華人民共和國駐蘇聯大使館參事兼臨時代辦[12]。11月,在中華人民共和國駐蘇大使王稼祥到任後,戈寶權出任參贊[13]。1954年任中蘇友好協會副秘書長[14]。
文化大革命期間,他和外國文學研究所全體人員一同被下放到河南息縣「五七幹校」進行勞動改造。外國文學被宣傳為「封資修」之物,屬於閱讀「禁區」。戈寶權便認真研究馬列著作中引用的文學典故,後來出版了《馬克思恩格斯選集中的希臘羅馬神話典故》[15]。
晚年與遺產
1983年9月從北京回到闊別五十多年的家鄉東台,捐贈了一批圖書[17]。1985年,江蘇省政府在南京半山園城牆邊為他安排了單門獨院的住房。1986年7月5日,他將多年收藏的約兩萬冊圖書捐贈給南京圖書館[18]。圖書館為他特設了「戈寶權藏書室」。政府給他一筆獎金,他回饋社會,設立了「戈寶權翻譯獎」[19]。
自1995年起,因帕金森氏症臥床不起[20]。2000年5月15日因病醫治無效在南京逝世,終年88歲[21]。他留下的遺囑是,「不開追悼會,不搞告別儀式」。妻子梁培蘭遵從囑託,只在家中設一靈堂,接受朋友們的弔唁[20]。
作品與研究
文學研究
- 普希金
- 魯迅
語言與翻譯
- 世界語
戈寶權不僅是在翻譯領域有很高的造詣,而且也是一位著名的老世界語者。他在大夏大學讀書期間自學世界語。後來在《新華日報》和生活書店工作時,與綠川英子等世界語者保持著密切聯繫[22]。
1981年1月25日,北京新僑飯店舉行了北京世界語協會成立大會,戈寶權當選為首任理事長。在任職的十年中,他領導的北京世協先後舉辦了世界語學習培訓班113次,學員達4400人。同時還成立了北京世界語合唱團、戲劇團。多次在北京市勞動人民文化宮、中山公園等地舉辦大型展覽及文藝演出。1985年率40人的北京世界語代表團參加昆明第一屆全國世界語大會。1986年,戈寶權作為北京世界語代表團團長,在北京召開的第71屆國際世界語大會發表報告[23]。
榮譽與獎項
親屬與家庭
主要作品
- 戈寶權. 《谢甫琴科诗集》 初版. 譯林出版社. 1990年5月. ISBN 9787805670645.
- 戈寶權. 《戈宝权译文集:普希金诗集》 初版. 北京出版社. 1987年7月. ISBN 7200002216.
- 戈寶權. 《纳斯列丁的笑话:土耳其的阿凡提的故事》. 世界民間文學叢書 初版. 北京: 中國民間文藝出版社. 1983年9月. CSBN 10229·0054.
- 戈寶權編寫. 《马克思恩格斯选集》中的希腊罗马神话典故. 北京: 三聯書店. 1978年. CSBN 17002·28.
- 《高尔基早期作品选》. 由巴金、伊信、戈寶權翻譯 初版. 北京: 人民文學出版社. 1978年11月.
- 《恰佑比诗选》. 由戈寶權、孫偉、盧永翻譯 初版. 北京: 人民文學出版社. 1964年11月.
- 《拉扎尔·西理奇诗集》. 由戈寶權翻譯 初版. 北京: 作家出版社. 1964年11月.
- 《德拉戈·西理奇诗集》. 由戈寶權等翻譯 初版. 北京: 作家出版社. 1964年4月.
- 《穆索尔斯基歌曲选》. 由戈寶權翻譯 初版. 北京: 音樂出版社. 1963年12月.
- 《阿雷·托康巴耶夫诗集》. 由丘琴、戈寶權翻譯 初版. 北京: 作家出版社. 1963年5月.
- 《安哥拉诗集》. 由戈寶權翻譯 初版. 北京: 作家出版社. 1963年5月.
- 《米凯亚诗选》. 由戈寶權翻譯 初版. 北京: 作家出版社. 1962年5月.
- 《吉亚泰诗选》. 由戈寶權翻譯 初版. 北京: 人民文學出版社. 1959年11月.
- 高爾基. 《我怎样学习写作》. 由戈寶權翻譯. 三聯書店. 1950年2月.
- 顧爾希坦. 《论文学中的人民性》. 由戈寶權翻譯 初版. 天下出版社. 1949年6月.
- 戈寶權. 《苏联文学讲话》 初版. 新中國書局. 1949年4月.
- 馬爾夏克. 《十二个月》. 由戈寶權翻譯 初版. 上海: 時代書報出版社. 1949年3月.
- 羅果夫; 戈寶權. 《高尔基研究年刊 1948》. 上海: 時代書報出版社. 1948年12月.
- 勃洛克. 《十二个》. 由戈寶權翻譯. 上海: 時代書報出版社. 1948年5月.
- 巴若夫. 《宝石花》. 烏拉爾民間傳說. 由戈寶權翻譯. 上海: 時代書報出版社. 1948年.
- 戈寶權,林陵(合輯). 《(俄罗斯大戏剧家)奥斯特洛夫斯基研究》. 上海: 時代書報出版社. 1948年10月.
- 羅果夫(主編); 戈寶權. 《普希金诗集》 初版. 時代出版社. 1947年12月.
- 愛倫堡. 《英雄的斯大林城》. 由戈寶權翻譯. 1945年5月.
- 愛倫堡. 《六月在顿河》. 蘇德戰爭報告文藝作品. 由戈寶權翻譯. 重慶: 新華日報圖書課. 1942年11月.
- 期刊/報紙發表作品(早期)
- . 由戈寶權翻譯. 普希金诗抄(二十首). 蘇聯文學. 1980年, (第1期): 第21-38頁.
- (加納)麥可·戴依-阿南. 由戈寶權翻譯. 《我站立在这儿》. 人民日報. 1965年6月26日: 第6版.
- (安哥拉)阿高斯提紐·內圖. 由戈寶權翻譯. 《火焰和节奏》. 人民日報. 1963年6月13日: 第5版.
- (安哥拉)馬里奧·德安德拉戴. 由戈寶權翻譯. 《萨巴鲁之歌》. 人民日報. 1962年8月27日: 第4版.
- (喬治亞)瓦查·普沙韋拉. 由戈寶權翻譯. 《瓦查·普沙韦拉诗选》. 人民日報. 1961年7月26日: 第8版.
- 戈寶權. 《谢甫琴柯诗三首》. 人民日報. 1961年3月10日: 第8版.
- 戈寶權. 《普希金和中国》. 人民日報. 1959年6月6日: 第8版.
- 戈寶權. 《从伟大的十月到我们的今天——十位苏联诗人的作品选辑》. 詩刊. 1957, (10).
- (烏克蘭)伊凡·弗蘭科. 由戈寶權翻譯. 《颂歌》. 人民日報. 1956年8月28日: 第8版.
- (阿爾巴尼亞)阿列克斯·恰奇. 由戈寶權翻譯. 克里姆林宫的红星把我们团结在一起(外一首) 我的阿尔巴尼亚是个美丽的国家. 人民日報. 1955年8月23日: 第6版.
- (保加利亞)盧德米爾·斯圖揚諾夫. 由戈寶權翻譯. 《桂冠——纪念尼·瓦普查罗夫》. 人民日報. 1952年7月23日: 第3版.
- (保加利亞)奧爾林·奧爾林諾夫. 由戈寶權翻譯. 《中国——这就是你们》. 人民文學. 1950, (09).
參考文獻
- ^ 戈宝权:走向世界的文化与友谊使者. 東台黨史方志. 2011年8月12日 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2019年4月20日).
- ^ 文化和友谊的使者:纪念著名外事活动家、翻译家,大夏大学校友戈宝权先生. 華東師範大學. 2013年2月14日 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2019年7月19日).
- ^ 孔慶茂. 读万卷书,行万里路——戈宝权教授谈治学. 江蘇高教. 1989, (05): 28–30. ISSN 1003-8418.
- ^ 4.0 4.1 4.2 汪國璠. 戈宝权在中苏建交的日子里. 鍾山風雨. 2010, (4): 31–33. ISSN 1009-9077.
- ^ 5.0 5.1 劉景華. 从记者到学者——访戈宝权同志. 編輯之友. 1982, (3): 117-126. ISSN 1003-6687.
- ^ 1942年省港大营救:抢救茅盾夏衍等诸多名人. 北京日報. 2012年11月20日 [2019-07-20]. (原始內容存檔於2019-07-20).
- ^ 戴軍; 王燚; 丘森林. 中国文化名人大营救始末. 中國新聞網. 2011年4月18日.
- ^ 残暴的美国侵略者. 人民日報. 1950年11月13日: 第3版.
- ^ 中苏友好协会筹委会名单. 人民日報. 1949年7月17日: 第1版.
- ^ 中苏友好协会总会正副会长、理事名单. 人民日報. 1949年10月6日: 第2版.
- ^ 全国文协成立大会闭幕 选出委员丁玲等六十九人 电毛主席朱总司令致敬. 人民日報. 1949年7月25日: 第1版.
- ^ 中苏建立外交关系 互派大使馆参事兼代办 由齐赫文斯基戈宝权担任. 人民日報. 1949年10月5日: 第1版.
- ^ 我驻苏特命全权大使 王稼祥呈递国书 什维尔尼克在克里姆林宫接见. 人民日報. 1949年11月5日: 第1版.
- ^ 中苏友好协会第二次全国代表会主席团和秘书长、副秘书长名单. 人民日報. 1954年12月29日: 第2版.
- ^ 高莽. 文化与友谊的使者——纪念戈宝权先生百年诞辰. 中華讀書報. 2013年6月12日.
- ^ 中国笔会中心简介. 人民日報. 1980年8月6日: 第5版.
- ^ 張家淦. 东台图书馆举办“戈宝权同志译著展览”. 新世紀圖書館. 1983, (4): 83. ISSN 1672-514X.
- ^ 古平. 戈宝权向南京图书馆捐赠藏书两万册. 人民日報. 1986年7月8日: 第3版.
- ^ 張昌華. 戈宝权在南京. 揚子晚報. 2014年11月6日 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2019年7月20日).
- ^ 20.0 20.1 張昌華. “老渔夫”戈宝权 魂归大海. 人民日報海外版. 2000年5月24日: 第12版.[失效連結]
- ^ 戈宝权同志逝世. 人民日報. 2000年5月19日: 第4版 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2017年11月15日).
- ^ 戈寶權. 《忆中国人民的战友绿川英子》. 光明日報. 1980年5月26日.
- ^ 付曉峰. 翻译家戈宝权的世界语生涯. 人民政協報. 2013年5月9日 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2019年7月20日).
- ^ 李景端. 怀念翻译家戈宝权先生. 中華讀書報. 2010年8月4日 [2019年7月20日]. 原始內容存檔於2016年1月2日.
- ^ 王胡. 乌克兰纪念戈宝权诞辰一百周年. 中華讀書報: 第4版. 2013年5月8日 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2019年7月20日).
- ^ 授予戈宝权苏联各国人民友谊勋章. 人民日報. 1988年3月3日: 第7版.
- ^ 著名翻译家戈宝权获普希金文学奖. 人民日報. 1988年1月13日: 第3版.
- ^ 莫斯科大学授予戈宝权叶水夫名誉博士学位. 人民日報. 1987年5月23日: 第3版.
- ^ 戈宝权获法一大学荣誉博士学位. 人民日報. 1987年2月26日: 第7版.
- ^ 陳靜. 上海纪念外国文学研究家、翻译家戈宝权百年诞辰. 上海: 中國新聞網. 2013年5月11日 [2019年7月20日]. (原始內容存檔於2013年7月2日).
延伸閱讀
- 《戈宝权集》. 中國社會科學出版社. 2009年4月. ISBN 9787500476856.
- 《中外文学因缘:戈宝权比较文学论文集》. 華東師範大學出版社. 2013年5月. ISBN 7567505797.