我老婆

御宅族对理想型女性角色的称呼

我老婆(日語:俺の嫁おれのよめ)主要是男性用於形容理想女性(含虛構角色)的詞語[1],多在日本動畫漫畫電視遊戲等愛好者之間使用,包括商業場景[2]

Anime Expo 2016的Cosplayer為「我老婆」(waifu)《偽戀》桐崎千棘打扮成垃圾桶

概要

《光是知道就羞恥 現代御宅用語的基礎知識》將其定義為「主要針對虛擬角色的愛情表現」。也有女性以此形容男性角色(或喜歡的女性角色),二次元角色之間亦有使用,甚至有人用來形容藝人等真實人物、汽車等非生物,並衍生出「我妹妹」「我女兒」等眾多詞彙。已婚男性有時會稱自己妻子為「現實老婆」,以區分二次元的「我老婆」[3]

美少女文庫​(日語出版過三日月紅月​(日語的「**是我老婆!?」系列。鷲宮町商工會曾開展《幸運☆星》相關振興活動,在「『萌川柳☆狂歌』比賽」中,調侃「我老婆」的狂歌​(日語獲得最優秀作品(最萌賞)[4]

西方世界有俚語「waifu」和「mai waifu」代指相同概念,即將「(我的)老婆」的英語「(my) wife」用日式發音寫出來。東清彥漫畫作品《阿滋漫畫大王》動畫版中,登場角色木村老師曾指著自己妻子照片說「my wife」,一般認為此後該詞開始流傳[5]。對於男性角色,可使用源自「丈夫」英語「husband」的俚語「husbando[5]

來源

  1. ^ 【今週のネット語】俺の嫁. 產經新聞 (產業經濟新聞社). 2009-09-10 [2016-01-30]. (原始內容存檔於2009-09-13) (日語). 
  2. ^ 野安ゆきお. ポケットの中の恋人、いや「俺の嫁」!? 〜「ラブプラス」が指し示すゲームの未来(デジタルエンタメ天気予報). 日經商業在線​(日語. 日經BP​(日語. 2009-10-16 [2019-04-22]. (原始內容存檔於2014-11-03) (日語). 
  3. ^ 使用例:Google Adwordsで彼女ゲットの男性、ブログで幸せの報告 「入籍いたしました」. ねとらぼ. ITmedia​(日語. 2014-01-27 [2016-01-30]. (原始內容存檔於2022-08-22) (日語). 昨年は室内で1人パソコンに向かっていたのに、1年後にはリアル嫁がいることについて... 
  4. ^ 「生きた嫁 連れてこいよと 母が言う」オタク川柳、募集に766点. 讀賣新聞(東京朝刊、埼玉2面) (讀賣新聞東京本社​(日語). 2009-01-08: 30 (日語). 
  5. ^ 5.0 5.1 waifu ワイフ. Japanese with Anime. 2018-01-25 [2020-11-22]. (原始內容存檔於2022-09-27) (英語). 

參考文獻

相關條目