斜格(英語:oblique case縮寫obl拉丁語casus generalis;亦稱 間接格旁格)在語言學中、是綜合語中一種名詞,特別是在古典希臘語拉丁語中,主格呼格以外的的總稱[1][2],是它一般用為名詞作爲動詞、或前置詞賓語時稱之。除了句子主語的主格、或直接稱呼的呼格之外,斜格可以出現在任何格的關係中。 廣義來說,某語言中無標的基本格以外的格都可通稱為「斜格」[2][3]

斜格的關係

有著主格或斜格系統的語言還對比於有著通格作格系統的語言。在作格-絕對格語言中,絕對格用於直接賓語(主語將用作格);但絕對格還用於不及物動詞的主語,這裡的主語是被動描述的,而非進行一個行動。不過也有展示斜格的作格-絕對格語言;在西北高加索語言阿迪格語卡巴爾達語尤比克語等當中,斜格標記用來標記作格、與格和動詞應用的對象。

用法範例

在偏向分析語印歐語中,如英語,斜格是原始印歐語中原有的格系統的遺留。斜格出現在英語代詞集合中;這些代詞經常叫做賓格代詞。比如第一人稱代詞me表示文法功能的變化:

She bit me!
Give me the rubber hose!
Stop spitting on me!
Me, I like French.

代詞me在任何這些用法中都是不做不同詞形變化的;除了所有關係的屬格和作為的主語的非分離主格之外,它用於所有文法關係。

腳註

  1. ^ Trask, R. L. (1992) A dictionary of grammatical terms in linguistics. London: Routledge.
  2. ^ 2.0 2.1 Haspelmath, Martin (2011) Terminology of case. In: Malchukov, Andrej & Spencer, Andrew (eds.) The Oxford handbook of case, 505–517. Oxford: Oxford University Press.
  3. ^ Crystal, David (2008) A dictionary of linguistics and phonetics, 6th edition. Malden: Blackwell.

參考文獻

  • Petite grammaire de l'ancien français, Bonnard/Régnier, éd Magnard,1989.
  • Barry J. Blake, Case, Cambridge, Cambridge University Press, coll. « Cambridge textbooks in linguistics », 2001, 2e éd., XX-227 p., 24 cm (ISBN 0-521-01491-3, OCLC 491486754)

吳靜蘭(國立台灣師範大學) ,"角色指稱語法簡介"[1]頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),Language and linguistics(中央研究院語言學研究所) 8.1:5-70, 2007, 2007-0-008-001-000197-1.

參見

外部連結