次閉前圓唇母音
次閉前圓唇母音[1]是個介於閉前圓唇母音/y/和半開前圓唇母音/ø/之間的圓唇母音。
次閉前圓唇母音 | |||
---|---|---|---|
ʏ | |||
IPA編號 | 320 | ||
編碼 | |||
HTML碼(十進制) | ʏ | ||
Unicode碼(十六進制) | U+028F | ||
X-SAMPA音標 | Y | ||
ASCII音標 | I. | ||
IPA盲文 | |||
| |||
音頻範例 | |||
國際音標:母音 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
表內成對的母音分別為不圓唇/圓唇。 |
荷蘭語「u」就是這個音。
此外,蘇州話「歐」的母音就是這個音。
次閉次前不突出母音
特徵
- 其母音圓唇度為不突出,即嘴唇的邊緣緊繃而聚在一起,且嘴唇內側不向外露出。
見於
因為已假定前圓唇母音是扁平音,且數種記音沒有考慮這一對立,下列例子可能有突出音。以⟨y˕⟩和⟨ø̝⟩描寫的母音可能比原來的⟨ʏ⟩有更強的圓唇。
語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 注釋 | |
---|---|---|---|---|---|
巴什基爾語 | дүрт / dürt | ⓘ | 四 | ||
巴伐利亞語 | 北巴伐利亞語[2] | vill | [v̥ʏl] | 多 | /i/在/l/前的同位異音。[2] |
Buwal[3] | [ɗɛ́ɗʏ̄wɛ̄k] | 苦 | /ə/鄰近唇輔音時的顎化變體。[3] | ||
漢語 | 上海話[4] | 肝/ koe | [kø̝˩] | 肝 | /ø/在開音節、/ʏ/在閉音節的實現。正式體是次閉母音[ø̝]、半閉母音[ʏ̞]。[4] |
丹麥語 | 標準音[5] | købe | [ˈkʰø̝ːpə] | 買 | 也被描寫為半閉母音[øː]。[6]參見丹麥語音系 |
荷蘭語 | 標準音[7] | nu | [ny˕] | 現在 | 也被記作閉前母音[y][8][9]。北部標準音中是閉央母音[ʉ]。[10]一般記作⟨y⟩。參見荷蘭語音系 |
英語 | 河口英語[11][12] | foot | [fʏʔt] | 腳 | /ʊ/和/uː/的可能實現。正式體中母音高度從次閉母音[ʏ]到半閉母音[ʏ̞]。[11][13] |
多元文化倫敦英語[14] | /ʊ/的可能實現。[14] | ||||
鄉村白人南美英語[15] | [fʏt̚] | 可以是央母音[ʊ̈]。[15] | |||
西郡英語[16] | [fʏt] | /ʊ/和/uː/的可能實現。[16] | |||
紐西蘭英語[17][18] | nurse | [nʏːs] | 護士 | /ɵː/ (也包括/ʉː/)的可能實現。[17][18][19]參見紐西蘭英語音系 | |
烏爾斯特愛爾蘭英語[20] | mule | [mjʏl] | 騾 | /u/的短同位異音;只出現在/j/後。[20]參見英語音系 | |
法羅語音系[21] | krúss | [kɹʏsː] | 杯 | 參見法羅語音系 | |
法語 | 巴黎話[22] | tu | [t̪y˕] | 你 | 也被記作閉母音[y];[23][24]一般記作⟨y⟩。參見法語音系 |
魁北克法語[25] | lune | [lʏn] | 月 | /y/在閉音節的同位異音。[25]參見魁北克法語音系 | |
德語 | 標準德語[26][27] | schützen | [ˈʃʏ̞t͡sn̩] | 保護 | 半閉母音;對於部分使用者,可能和[y]一樣高。[26][27]參見標準德語音系 |
部分使用者[28] | schwimmen | [ʃvʏmː] | 游泳 | /ɪ/在唇音前的同位異音。被部分中北部德國人使用。[28]參見標準德語音系 | |
匈牙利語[29] | öt | ⓘ | 五 | 一般記作⟨y⟩。參見匈牙利語音系 | |
冰島語[30] | vinur | [ˈʋɪ̞ːnʏ̞ɾ] | 朋友 | 半閉母音;[30]也被記為央母音[ɵ]。[31]參見冰島語音系 | |
哈薩克語 | жүр/júr | [ʑʏr] | 去 | ||
庫德語 | dwênê | [dʏneː] | 昨天 | /weː/在輔音前的同位異音。 | |
低地德語[32] | lütt / lut | [lʏt] | 小 | ||
挪威語[33] | nytt | [nʏtː] | 新 | 例詞來自東部城區挪威語,母音是扁平音[ʏ]或突出音[ʏ̫]。[34]母音高度從次閉母音[ʏ][33]到閉母音[y]。[35]參見挪威語音系 | |
利普里安語 | 凱爾克拉德方言[36] | kümme | [ˈky˕mə] | 悲嘆 | 可以記作⟨y⟩。 |
薩特菲士蘭語[37] | röögje | [ˈʀø̝ːɡjə] | 下雨 | /øː/和/ʏ/的實現。正式體是次閉母音[ø̝ː]、[ʏ̞]。正字法上後者幾乎是/œː/ ([øː])。[37] | |
低地蘇格蘭語[38] | buit | [bʏt] | 靴 | 可能是央母音[ʉ]。[38] | |
瑞典語 | 中央標準音[39][40] | ut | [ʏːt̪] | 出 | 一般實現為組合[ʏβ̞]或[ʏβ]。[41][42] (hear the word: ⓘ)母音高度是次閉母音[ʏː][39][40]或閉母音[yː]。[43]一般記作⟨ʉː⟩;是其他方言的央母音[ʉː]。參見瑞典語音系 |
土耳其語[44] | atasözü | [ät̪äˈs̪ø̞z̪ʏ] | 諺語 | /y/在"詞尾"[44]或"出現在詞組的末開音節"的同位異音。[45]參見土耳其語音系 | |
土庫曼語[46] | Türkmençe | [tʏɾkmøntʃø] | 土庫曼 | ||
維拉莫維安語[47] | büwa | [ˈbʏvä] | 男孩們 |
次閉前突出母音
次閉前突出母音 | |
---|---|
ʏ̫ | |
ʏʷ | |
ɪʷ |
卡特福特註解道[需要完整來源]有圓唇前、後母音的主要的語言有種獨特的唇化,後突出母音和前扁平母音。但有些語言有前突出母音,如北日耳曼語支。其中之一——瑞典語不僅有區分這兩種前圓唇母音的對立,還有母音高度和音長的對立。[48]
鑑於IPA里沒有用來區分突出和扁平圓唇音的變音符號,老式唇化符號⟨◌̫⟩會以ad hoc標來標記前突出母音。另一可行的記錄方案是用⟨ʏʷ⟩或⟨ɪʷ⟩ (一個唇化的次閉前母音),但這可能會被誤讀為雙母音。
次閉前突出母音可記作⟨ʏ̫˕⟩,⟨ʏ̞ʷ⟩或⟨ɪ̞ʷ⟩。
至於一般不用⟨ʏ⟩ (或⟨y⟩)轉寫的半閉前突出母音,見半閉前突出母音。
聲學上,此音位於更典型的扁平次閉前母音[ʏ]和展唇次閉前母音[ɪ]「之間」。
特徵
- 其母音圓唇度為突出,即將嘴角聚攏,且嘴唇內側向外露出。
典型的[ʏ]有弱圓唇(雖然是扁平音),比周圍的基本母音更像[œ]。
見於
語言 | 詞彙 | 國際音標 | 意義 | 注釋 | |
---|---|---|---|---|---|
挪威語[33] | nytt | [nʏ̫tː] | 新 | 例詞來自東部城區挪威語,母音從突出的[ʏ̫]到扁平的[ʏ]。[34]母音高度從次閉母音[ʏ][33]到閉母音[y]。[35]參見挪威語音系。 | |
瑞典語 | 中央標準音[39][40] | ylle | ⓘ | 羊毛 | 母音高度從半閉母音[ʏ̫˕],[39]次閉母音[ʏ̫][40]到閉母音[y̫]。[49]參見瑞典語音系 |
註釋
- ^ 雖然國際語音學學會較偏好在描述母音高度時使用「開」和「閉」,但許多語言學家也會用「高」和「低」來描述舌頭相對於口腔上部的距離。
- ^ 2.0 2.1 Rowley (1990),第422頁.
- ^ 3.0 3.1 Viljoen (2013),第50頁.
- ^ 4.0 4.1 Chen & Gussenhoven (2015),第328頁.
- ^ Basbøll & Wagner (1985:40頁) , cited in Basbøll (2005:48頁) .
- ^ Basbøll (2005),第46頁.
- ^ Collins & Mees (2003),第132頁.
- ^ Verhoeven (2005),第245頁.
- ^ Gussenhoven (2007),第30頁.
- ^ Gussenhoven (1992),第47頁.
- ^ 11.0 11.1 Przedlacka (2001),第42–43頁.
- ^ Altendorf & Watt (2004),第188, 190–191頁.
- ^ Altendorf & Watt (2004),第188, 190頁.
- ^ 14.0 14.1 Gimson (2014),第91頁.
- ^ 15.0 15.1 Thomas (2004),第303, 308頁.
- ^ 16.0 16.1 Altendorf & Watt (2004),第200頁.
- ^ 17.0 17.1 Bauer et al. (2007),第98頁.
- ^ 18.0 18.1 Mannell, Cox & Harrington (2009).
- ^ Bauer & Warren (2004),第582頁.
- ^ 20.0 20.1 Jilka, Matthias. Irish English and Ulster English (PDF). Stuttgart: Institut für Linguistik/Anglistik, University of Stuttgart: 6. (原始內容 (PDF)存檔於21 April 2014).
- ^ Peterson (2000) , cited in Árnason (2011:76頁)
- ^ Collins & Mees (2013),第225頁.
- ^ Fougeron & Smith (1993),第73頁.
- ^ Lodge (2009),第84頁.
- ^ 25.0 25.1 Walker (1984),第51–60頁.
- ^ 26.0 26.1 Hall (2003),第93–94, 107頁.
- ^ 27.0 27.1 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第34, 64頁.
- ^ 28.0 28.1 Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015),第65頁.
- ^ Szende (1994),第92頁.
- ^ 30.0 30.1 Árnason (2011),第60頁.
- ^ Einarsson (1945:10頁), cited in Gussmann (2011:73頁)
- ^ Prehn (2012),第157頁.
- ^ 33.0 33.1 33.2 33.3 Vanvik (1979),第13, 20頁.
- ^ 34.0 34.1 Kristoffersen (2000),第15–16頁.
- ^ 35.0 35.1 Kvifte & Gude-Husken (2005),第2頁.
- ^ Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997),第16頁.
- ^ 37.0 37.1 Peters (2017),第?頁.
- ^ 38.0 38.1 Stuart-Smith (2004),第54頁.
- ^ 39.0 39.1 39.2 39.3 Engstrand (1999),第140頁.
- ^ 40.0 40.1 40.2 40.3 Bolander (2001),第55頁.
- ^ Engstrand (1999),第141頁.
- ^ Riad (2014),第28頁.
- ^ Riad (2014),第27–28頁.
- ^ 44.0 44.1 Göksel & Kerslake (2005),第11頁.
- ^ Zimmer & Organ (1999),第155頁.
- ^ Hoey (2013),第6頁.
- ^ Jarosław Weckwerth. The pure vowels (monophthongs) of Wilamowicean – spectral characteristics (PDF): 1–2, 5. [2021-01-08]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-10-08).
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996),第?頁.
- ^ Dahlstedt (1967),第16頁.
參考文獻
- Altendorf, Ulrike; Watt, Dominik, The dialects in the South of England: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (編), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 181–196, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Árnason, Kristján, The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, 2011, ISBN 978-0-19-922931-4
- Bauer, Laurie; Warren, Paul, New Zealand English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (編), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 580–602, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George, New Zealand English, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (1): 97–102 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100306002830, (原始內容存檔於2017-05-23)
- Bolander, Maria, Funktionell svensk grammatik 1st, Liber AB, 2001, ISBN 9789147050543
- Chen, Yiya; Gussenhoven, Carlos, Shanghai Chinese, Journal of the International Phonetic Association, 2015, 45 (3): 321–327 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100315000043, (原始內容存檔於2017-08-18)
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., The Phonetics of English and Dutch (PDF) 5th, Leiden: Brill Publishers, 2003 [First published 1981] [2018-02-15], ISBN 9004103406, (原始內容 (PDF)存檔於2016-12-28)
- Collins, Beverley; Mees, Inger M., Practical Phonetics and Phonology: A Resource Book for Students 3rd, Routledge, 2013 [First published 2003] [2018-02-15], ISBN 978-0-415-50650-2, (原始內容存檔於2017-03-23)
- Dahlstedt, Karl-Hampus, Svårigheter i svenskans uttal, Modersmålslärarnas förening, 1967
- Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf, Das Aussprachewörterbuch 7th, Berlin: Dudenverlag, 2015 [First published 1962], ISBN 978-3-411-04067-4 (德語)
- Einarsson, Stefán, Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1945, ISBN 978-0801863578
- Engstrand, Olle, Swedish, Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet., Cambridge: Cambridge University Press: 140–142, 1999, ISBN 0-521-63751-1
- Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan, Zurich German (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 243–253 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100306002441, (原始內容 (PDF)存檔於2018-02-15)
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L., French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gimson, Alfred Charles, Cruttenden, Alan , 編, Gimson's Pronunciation of English 8th, Routledge, 2014 [2018-02-15], ISBN 9781444183092, (原始內容存檔於2019-06-02)
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia, Turkish: a comprehensive grammar (PDF), Routledge, 2005, ISBN 978-0415114943, (原始內容 (PDF)存檔於26 November 2014)
- Gussenhoven, Carlos, Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Gussenhoven, Carlos, Wat is de beste transcriptie voor het Nederlands? (PDF), Nijmegen: Radboud University, 2007, (原始內容存檔 (PDF)於25 March 2017) (荷蘭語)
- Gussmann, Edmund. Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia. 2011, 12: 71–90 [2018-02-15]. ISBN 978-83-232-2296-5. (原始內容存檔 (PDF)於2015-04-02).
- Haugen, Einar, Norwegian-English Dictionary, The University of Wisconsin Press, 1974 [1965], ISBN 0-299-03874-2
- Heijmans, Linda; Gussenhoven, Carlos, The Dutch dialect of Weert (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 1998, 28: 107–112 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100300006307, (原始內容存檔 (PDF)於2016-03-04)
- International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-65236-7
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze, Upper Saxon (Chemnitz dialect) (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (2): 231–241 [2018-02-15], doi:10.1017/S0025100313000145, (原始內容存檔 (PDF)於2015-01-28)
- Kristoffersen, Gjert, The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, 2000, ISBN 978-0-19-823765-5
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. 1996. ISBN 0-631-19814-8 (英語).
- Lodge, Ken, A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, 2009 [2018-02-15], ISBN 978-0-8264-8873-2, (原始內容存檔於2019-06-08)
- Mannell, Robert; Cox, Felicity; Harrington, Jonathan, An Introduction to Phonetics and Phonology, Macquarie University, 2009 [2018-02-15], (原始內容存檔於2009-09-22)
- Marti, Werner, Berndeutsch-Grammatik, Bern: Francke, 1985, ISBN 3-7720-1587-5
- Peters, Jörg, Saterland Frisian, Journal of the International Phonetic Association, 2017, doi:10.1017/S0025100317000226
- Popperwell, Ronald G., Pronunciation of Norwegian, Cambridge University Press, 2010 [First published 1963] [2018-02-15], ISBN 978-0-521-15742-1, (原始內容存檔於2019-06-08)
- Prehn, Maike. Vowel quantity and the fortis-lenis distinction in North Low Saxon (PDF) (學位論文). Amsterdam: LOT. 2012 [2018-02-15]. ISBN 978-94-6093-077-5. (原始內容存檔 (PDF)於2018-02-15).
- Przedlacka, Joanna, Estuary English and RP: Some Recent Findings (PDF), Studia Anglica Posnaniensia, 2001, 36: 35–50 [2018-02-15], (原始內容存檔 (PDF)於2009-09-18)
- Riad, Tomas, The Phonology of Swedish, Oxford University Press, 2014, ISBN 978-0-19-954357-1
- Rowley, Anthony R., 14 North Bavarian, Russ, Charles (編), The Dialects of Modern German: A Linguistic Survey, Abingdon: Routledge: 417–437, 1990 [2018-02-15], ISBN 0-415-00308-3, (原始內容存檔於2017-03-21)
- Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer, Kirchröadsjer Dieksiejoneer 2nd, Kerkrade: Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer, 1997 [1987], ISBN 90-70246-34-1, (原始內容存檔於2015年9月19日)
- Stuart-Smith, Jane, Scottish English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (編), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 47–67, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- Szende, Tamás, Illustrations of the IPA: Hungarian, Journal of the International Phonetic Association, 1994, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090
- Thomas, Erik R., Rural Southern white accents, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (編), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 300–324, 2004, ISBN 3-11-017532-0
- van Heuven, Vincent J.; Genet, Roos. Wat is het beste IPA-symbool voor de u van put?. Dag van de Fonetiek. Utrecht. 2002.
- Vanvik, Arne, Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, 1979, ISBN 82-990584-0-6
- Verhoeven, Jo, Belgian Standard Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 2005, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
- Verhoeven, Jo, The Belgian Limburg dialect of Hamont, Journal of the International Phonetic Association, 2007, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
- Zimmer, Karl; Orgun, Orhan, Turkish, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet (PDF), Cambridge: Cambridge University Press: 154–158, 1999 [2018-02-15], ISBN 0-521-65236-7, (原始內容 (PDF)存檔於2018-07-25)